久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數(shù)

          4

        • 瀏覽數(shù)

          96

        閃耀的尾戒
        首頁 > 工程師考試 > 華為技術(shù)翻譯工程師

        4個回答 默認排序
        • 默認排序
        • 按時間排序

        吃喝玩樂nnn

        已采納

        西安華為的話要看你的實力了,估計在四千左右

        華為技術(shù)翻譯工程師

        194 評論(14)

        小七-279928530

        筆譯累死人收入還不高,上升空間小、工作穩(wěn)定性差、福利待遇和加班費什么的就別想了,幾乎就沒幾個年收入超過20萬的筆譯,做久了容易近視、體重增加、脫發(fā)、脊椎變形、體質(zhì)下降等,外包翻譯更是被多盤剝一次,待遇比較差,與華為內(nèi)部的文檔工程師差距很大,不可同日而語。物價飛漲、人民幣貶值、筆譯單價持續(xù)走低,這樣的行業(yè),未來不難看出的吧?建議早點轉(zhuǎn)行,做個中學教師或者培訓機構(gòu)講師也比做筆譯強很多;隨著人工智能和機器翻譯技術(shù)的日趨成熟,機器翻譯取代人工翻譯的日期也越來越近了,我在江西吉安做筆譯的,每個月稿費大概15000左右,未雨綢繆,考慮轉(zhuǎn)行了,我本科學歷,師范計算機專業(yè)畢業(yè)生,英語六級,筆譯5年經(jīng)驗。

        262 評論(8)

        Jamietee1997

        1、做翻譯不是華為的主業(yè)務,很多華為員工外語能力強,經(jīng)常和各國員工談工作,研究生很多會多國語言(俄語、日語、英語等)。2、由此可見,西安華為翻譯工作月薪6000元有的;其它福利還不錯的;3、選擇大于努力!你的優(yōu)勢是語言,就到外貿(mào)公司做,更利于專廠發(fā)揮?;卮鸩恢苄{海涵

        344 評論(8)

        虎潛山林

        根據(jù)了解的情況,簡單回答一下: 華為人力資源是 雙塔結(jié)構(gòu) ,一條線是技術(shù)線,一條線是管理線,越往上級別越高,中間有交叉,有的人因為技術(shù)做得好,可能轉(zhuǎn)了管理線,但管理線一般不會再轉(zhuǎn)為技術(shù)線。 “華為翻譯專家B 20級”,說明該崗位是技術(shù)線級別,任職級別大概是五級或六級,屬于專家級別,是翻譯方面的大拿了。華為任職五級就可以支持勝任19和20級崗位,一般技術(shù)線任職資格最多可以做到七級,往上還有更高的,估計全公司就一個,比如首席安全官,首席法務官,首席科學家等等。 大家可能最關(guān)心的是該級別工資有多少? 參閱網(wǎng)上華為最新的工資情況,應屆本科碩士入職13級、博士14級,內(nèi)部公開查閱只顯示至22級, 再往上就是*號了。 華為在2014-2015年大幅度提升工資基線后,每級工資差距大概在4000元。13級在9000-13000元,14級13000-17000元,那么,如此推算,20級的工資至少應該是37000-41000,越往上工資薪酬差距越大。 查到一張華為薪酬表, 華為每級工資又分A/B/C三等,A最高,其中20B每月工資四萬五左右。 綜上,問題中所咨詢的華為翻譯專家B 20級的待遇水平在華為應該屬于頭部20%以內(nèi)的水平了。如果題主拿到這個崗位,那么恭喜了!在華為工資只是零花錢,干得好,其他的收入更多。

        242 評論(13)

        相關(guān)問答