蔣馨瑗SHELLEY
學(xué)英語的,尤其是對(duì)從事英語翻譯工作的人來說,CATTI證書的含金量很高,對(duì)就業(yè)有很大的幫助。CATTI即翻譯專業(yè)資格(水平)考試,是在全國實(shí)行統(tǒng)一的、面向社會(huì)的、國內(nèi)最具權(quán)威的翻譯專業(yè)資格(水平)認(rèn)證;是對(duì)參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認(rèn)定。該證書是國家人事部頒發(fā)的,與職稱直接掛鉤的證書。也就是說考取對(duì)應(yīng)等級(jí)后可以獲得相應(yīng)的職稱,取得各級(jí)別證書并符合翻譯專業(yè)職務(wù)任職條件的人員,用人單位可根據(jù)需要聘任相應(yīng)職務(wù)。CATTI目前是全國現(xiàn)行的三大翻譯資格證中含金量最大的證書,是翻譯市場和用人單位最為認(rèn)可的證書。很多用人單位在聘用翻譯方面人才時(shí),都要求其持有人事部翻譯資格證書(至少要求是3級(jí)的證書,有些單位也會(huì)要求有2級(jí)的證書,或者說有CATI2級(jí)證書者優(yōu)先)。CATTI真的有用,特別對(duì)于翻譯職場新人,如果您在事業(yè)單位/國企,通過這個(gè)證書也能評(píng)對(duì)應(yīng)職稱(CATTI 2對(duì)應(yīng)中級(jí)職稱,CATTI 3 對(duì)應(yīng)初級(jí)職稱);如果你想進(jìn)外交部或者外辦,CATTI考試肯定是很重要的,考過公務(wù)員的應(yīng)該知道,報(bào)考條件里面很多就要求有CATTI證書。對(duì)于剛畢業(yè)的學(xué)生,如果沒有較多翻譯經(jīng)驗(yàn),有證書別人至少知道你具備一定翻譯基礎(chǔ),特別是有 CATTI 2級(jí)證書就能說明你有較扎實(shí)的翻譯基礎(chǔ),這也是個(gè)人翻譯能力的一個(gè)體現(xiàn)。,尤其在二級(jí)口譯通過率僅有6%左右的情況下,拿到這類證書,你在工作中更具優(yōu)勢。當(dāng)然,如果能力很強(qiáng)、經(jīng)驗(yàn)豐富、翻譯水平高、得到很多同行和廣大客戶認(rèn)可,有沒有證書反而不那么重要了;然而,在現(xiàn)實(shí)中符合這種條件的中高級(jí)翻譯人才少之又少??傊心芰θ〉肅ATTI證書,你會(huì)比別人擁有更多的就業(yè)就會(huì)。給想從事翻譯的建議1. 翻譯是一門難以學(xué)通藝術(shù),現(xiàn)在很多學(xué)員在上了我的課之后說:翻譯真是一門藝術(shù)啊,沒有老師這么實(shí)惠的課程,我真的不知道怎么才能真正提高了。所以,如果不投入時(shí)間學(xué)習(xí)翻譯,肯定每天都是靠拼量來增加收入的,稿費(fèi)增加上去很難,任何行業(yè)沒有真心投入時(shí)間學(xué)習(xí),時(shí)薪都很難提高,翻譯行業(yè)也是如此,語言這東西,不用了很快就會(huì)忘記。2. 所有人都是從初級(jí)到高級(jí)成長的過程,能不能到高級(jí)翻譯,1字值1元或者更高,都是和你的投入和付出有關(guān)的。3. 做翻譯的人員要適當(dāng)學(xué)會(huì)拓展業(yè)務(wù),增加收入渠道,正如我之前說做翻譯好點(diǎn)的人時(shí)薪也得上千,就有人微博里面反駁讓我刪了微博,說哪有那么高!如果一個(gè)人的主業(yè)是翻譯,那他就是一位做翻譯的,但是這位譯者如果還有其他生意或者業(yè)務(wù),如果都做的還不錯(cuò),那這位的平均時(shí)薪會(huì)低嗎?別人我不說,就說說我自己和我認(rèn)識(shí)的幾位朋友,我還是一位不斷學(xué)習(xí)的翻譯人員,比我牛的多的是,我都可以達(dá)到,那些更牛的人的時(shí)薪不會(huì)低。4. 如果你感興趣翻譯,先做做兼職翻譯,很多人做完之后估計(jì)就對(duì)翻譯無愛了。有些東西對(duì)很多人來說就是興趣,但是這個(gè)興趣來的快也走的快,還有一種翻譯人員把翻譯一直當(dāng)興趣,做兼職翻譯一輩子,但是一直把它當(dāng)兼職,這對(duì)有些人來說也是一種很好的狀態(tài)。5. 不喜歡就趕緊轉(zhuǎn)行! 有人說如果你有做翻譯投入的時(shí)間,任何行業(yè)都可以做的很好。這句話也不知道是誰說的,一個(gè)行業(yè)能不能做好,不是只和投入的時(shí)間有關(guān)系,和你的興趣、天賦、潛力、時(shí)機(jī)、投入和是否愿意長期守候等都有關(guān)系。能把翻譯堅(jiān)持做下去的,而且愿意投入時(shí)間學(xué)習(xí)的,都是有信念的人,而且是真正熱愛的人,如果你發(fā)現(xiàn)不喜歡,不要遲疑,換成培訓(xùn)或者做其他的工作都可以,任何行業(yè)要有成就,興趣是前提。6.. 如果你的信念和我一樣,想成為一名出色的譯者,那我們就盡量少抱怨,除了很大的翻譯公司,做翻譯本身就不要求什么大富大貴。工作的時(shí)候好好工作,學(xué)習(xí)的時(shí)候能夠靜下心來學(xué)習(xí),現(xiàn)在的時(shí)代比以前好多了,前輩們承受住了的,我們也可以,我們只能不斷充實(shí)自己,改變自己。改變了自己,清風(fēng)也就自然來!7. 切忌眼高手低,其實(shí)每個(gè)看似簡單的句子都蘊(yùn)含很多翻譯的細(xì)節(jié)和思維,不要看似簡單,就忽略它,我是一直每天在堅(jiān)持精譯200字左右,因?yàn)楦咝л斎牒苤匾?,都是徹底弄透徹每一個(gè)詞的用法,每一個(gè)句型和語法點(diǎn),堅(jiān)持了幾個(gè)月之后,發(fā)現(xiàn)閱讀文章的時(shí)候能達(dá)到庖丁解牛、抽絲撥繭。堅(jiān)持幾年,效果肯定很大!不要相信任何速成法,翻譯思維如果你碰上好的老師作為點(diǎn)撥,你學(xué)上半年就可以掌握很多,但是這只是說明你把翻譯思維掌握了,但是碰到新的領(lǐng)域,還需要積累新的詞匯和句型,所以,翻譯是個(gè)無止境的學(xué)習(xí)過程,千萬不要說20天就讓你從零基礎(chǔ)過CATTI三級(jí)或者二級(jí)的說法,而且如果你是有這種想法的學(xué)生,那你也得好好反思下自己的態(tài)度。三級(jí)筆譯就是初級(jí)翻譯職稱,考過CATTI三級(jí)之后,你就應(yīng)該規(guī)劃下如何開始實(shí)戰(zhàn)翻譯了,三級(jí)過了就說明基礎(chǔ)還可以,可以勝任一般的翻譯文本的初級(jí)翻譯了,選一個(gè)自己喜歡的領(lǐng)域好好鉆研學(xué)習(xí)下去,不要太貪,一兩個(gè)領(lǐng)域?qū)W透徹的都很難,不缺初級(jí)翻譯,缺中高端翻譯,所以,精鉆喜歡的領(lǐng)域。
123456789小姐
60 ,都是全國翻譯資格考試(CATTI)2級(jí)口譯 綜合70 實(shí)務(wù)80***筆譯 綜合79 實(shí)務(wù)68***同時(shí)通過的牛人的說話
大嘴Yuki
你好!工程師需要考理工類職稱英語,具體的級(jí)別如下:縣級(jí)或以下單位工程師考理工類C級(jí),高級(jí)工程師考B級(jí);縣級(jí)以上單位工程師考B級(jí),高級(jí)工程師考A級(jí)。2011年的教材預(yù)計(jì)將在2011年1月中旬,請(qǐng)關(guān)注外語敎育網(wǎng)職稱英語欄目,我們將在第一時(shí)間發(fā)布相關(guān)信息。僅代表個(gè)人觀點(diǎn),不喜勿噴,謝謝。
紅豆呱呱
全國翻譯專業(yè)資格考試(CATTI)(一級(jí)至三級(jí))各個(gè)各科目合格標(biāo)準(zhǔn)為試卷滿分的60%,即綜合能力、筆譯實(shí)務(wù)、口譯綜合以及口譯實(shí)務(wù)的合格線是相同的且均為試卷滿分的60%。
依據(jù)中華人民共和國人力資源和社會(huì)保障部網(wǎng)站發(fā)布的《關(guān)于部分專業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格考試合格標(biāo)準(zhǔn)有關(guān)事項(xiàng)的通告》可知,上述的合格標(biāo)準(zhǔn)自2021年度起開始執(zhí)行。
各科目合格標(biāo)準(zhǔn)為試卷滿分的60%的相關(guān)考試項(xiàng)目:
1、咨詢工程師(投資)、監(jiān)理工程師、注冊(cè)建筑師(一、二級(jí))。
2、環(huán)境影響評(píng)價(jià)工程師、翻譯專業(yè)資格(一、二、三級(jí))。
3、注冊(cè)計(jì)量師(一、二級(jí))、注冊(cè)核安全工程師、設(shè)備監(jiān)理師。
4、一級(jí)建造師、出版(初、中級(jí))、中級(jí)注冊(cè)安全工程師。
5、社會(huì)工作者(初、中、高級(jí))、經(jīng)濟(jì)(初、中、高級(jí))、執(zhí)業(yè)藥師。
6、一級(jí)造價(jià)工程師、一級(jí)注冊(cè)消防工程師職業(yè)資格考試。
以上內(nèi)容參考?中華人民共和國人力資源和社會(huì)保障部-關(guān)于部分專業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格考試合格標(biāo)準(zhǔn)有關(guān)事項(xiàng)的通告
優(yōu)質(zhì)工程師考試問答知識(shí)庫