Candice18611
專著1、“商務館對外漢語教學專題研究書系”(世界漢語教學學會審定):《漢語作為第二語言的學習者語言系統研究》(合著),商務印書館,2006年出版。2、國家社科基金項目成果:《歐美學生漢語學習與認知研究》(與崔希亮教授等合著),北京大學出版社,2010年出版。3、“上外社英漢比較與翻譯”系列叢書(中國英漢語比較研究會審定):《比較、鑒別、應用——英漢對比研究的應用》(合著),上海外語教育出版社,2009年出版。教材、譯作1、“商務館實用漢語師資培訓教材” (世界漢語教學學會審定):《漢語課堂教學技巧325例》(合著),商務印書館,2009年出版。2、《發(fā)展?jié)h語——初級漢語口語》(上冊),獨立編著兼英文翻譯,北京語言大學出版社,2004。全書30萬字。3、《發(fā)展?jié)h語——初級漢語口語》(下冊),第一著者兼英文翻譯,與Vicky Chu(英)合著,北京語言大學出版社,2005。全書約28萬字,本人承擔26萬字。論文1、《從跨文化交際角度對比英、漢稱贊語和答語》,《漢語言文化研究——中國人民大學對外漢語教學中心成立十周年紀念文集》,廣西師范大學出版社,1996。本文為第五屆國際漢語教學討論會(國家漢辦主辦,1996)發(fā)言論文。2、《<中級漢語口語>使用情況調查評估報告及其引發(fā)的思考》,《中國對外漢語教學學會北京分會第二屆學術年會論文集》,北京語言文化大學出版社,2001。3、《英語國家中高級漢語水平學生篇章偏誤考察》,《中國對外漢語教學學會第七次學術討論會論文選》,人民教育出版社,2002。又收入《對外漢語教學專題研究書系》中《漢語作為第二語言的學習者語言系統研究》一書(王建勤主編),商務印書館 2006年出版。4、《英語國家中高級水平學生漢語篇章偏誤考察》,《對以英語為母語者的漢語教學研究--牛津研討會論文集》(國家漢辦資助出版),人民教育出版社,2002。5、《篇章偏誤和篇章教學研究綜述》,中國人民大學對外語言文化學院編《漢語研究與應用》(第一輯),中國社會科學出版社,2003。又收入《對外漢語教學專題研究書系》中《漢語作為第二語言的學習者語言系統研究》一書(王建勤主編),商務印書館 2006年出版。6、《對留學生篇章偏誤考察的思考》,《海外華文教育》,2004年第1期。7、《英語國家學生中高級漢語篇章銜接考察》,《漢語學習》(學術版),2005年第1期。8、《培養(yǎng)初步成段表達能力的新型初級口語教材的編寫》,《海外華文教育》,2005年第1期。9、《英語國家學生學習漢語在篇章連貫方面的常見偏誤》,《四川大學學報》(哲社版),2005年第3期。10、《英語國家學生中高級漢語篇章偏誤成因探析》,《海外華文教育》,2005年第3期。11、《英語母語學習者漢語篇章連接成分習得情況考察----基于漢語中介語語料庫的研究》,世界漢語大會分會場之第八屆國際漢語教學討論會(國家漢辦主辦,北京,2005)發(fā)言論文。12、《近十年對外國學生習得漢語篇章的研究述評》,北京語言大學對外漢語研究中心(教育部人文社會科學重點研究基地)主辦的全國性專業(yè)學術會議“對外漢語研究討論會”(北京,2004)發(fā)言論文,《海外華文教育》2006年第4期。13、《培養(yǎng)成段表達能力的交際任務型初級口語教學模式初探》,《海外華文教育》2007年第2期。14、《對外漢語語篇教學研究:回眸與思考》,初稿為“首屆第二語言教學國際研討會”(北京,2006)發(fā)言論文,《海外華文教育》2008年第2期。15、《培養(yǎng)初步成段表達能力的交際任務型初級口語教學模式研究》,初稿為“漢語為第二語言習得留華教育國際學術研討會”(美國杜克大學在華項目 /DSICP: Duke Study in China Program和美國各大學聯合漢語中心/ACC: Associated Colleges in China主辦, 北京, 2006)大會發(fā)言論文,載“漢語作為外語教學叢書”:《留學生在華漢語教育初探——漢語作為第二語言習得研究》(Chinese as a Foreign/Second Language in the Study Abroad Context),北京大學出版社,2008年6月。16、《從培養(yǎng)外國學生語篇表達能力的視角對漢語綜合課教材編寫的研究》,第四屆對外漢語國際學術研討會暨《世界漢語教學》創(chuàng)刊20周年筆談會(“教育部人文社會科學重點研究基地” 北京語言大學對外漢語研究中心主辦,2007)受邀報告論文,載會議論文選集《走向世界的漢語教學探索》,北京:外語教學與研究出版社,2008年12 月。17、《從培養(yǎng)學習者語篇表達能力的視角對海外漢語教材編寫的研究》,第七屆國際漢語教學學術研討會(美國耶魯大學、夏威夷大學、廣西師大主辦,桂林,2009)受邀報告論文,載會議論文選集《多維視野下的對外漢語教學研究——第七屆國際漢語教學學術研討會論文集》,桂林:廣西師大出版社,2009年7月工具書《現代漢語同義詞近義詞辨析》(參編),吉林文史出版社,2001年。中國國家漢語國際推廣領導小組辦公室規(guī)劃對外漢語學習詞典:《實用現代漢語副詞詞典》,(參編、編委),北京大學出版社,2010年出版。承擔項目1、國家社科基金項目:《歐美學生漢語語法學習和認知專題研究》(項目號:01BYY005),為課題組主要成員。2、教育部基地重大項目:《歐美學生漢語語法學習與認知專題研究》(項目號:01JAZJD740004),為課題組主要成員。3、國家漢語國際推廣領導小組辦公室規(guī)劃項目:《實用現代漢語副詞詞典》(項目號: HBG01-05/011),為課題組主要成員兼編委。4、中國人民大學科研基金項目:《對外漢語語篇教學與習得研究》(項目號:06XNB005),為項目主持人。5、中國人民大學對外語言文化學院科研項目:《外國學生學習漢語篇章語法的難點及教學對策研究》,2004-2005年度,為項目主持人。6、中國人民大學對外語言文化學院科研項目:《初級階段對外漢語口語教學模式研究》,2005-2006年度,為項目主持人。
優(yōu)質建造師問答知識庫