愛漱口的襪子
江湖 泛指四方各地(all corners of the country) 武俠小說所說的江湖 確實(shí)很難翻譯出色彩,只能采用解釋說明 江湖本意是江河湖海,內(nèi)在含義是 在中國(guó)古代,某位英雄身懷絕技,不為朝廷效力,為正義而戰(zhàn),為人民而戰(zhàn),反抗昏庸皇室這樣一個(gè)環(huán)境形態(tài)! 江湖 Jianghu by literal translation means "rivers and lakes",but it can not be literally rendered. The actually implying of 江湖 is a historical circumstance---a turbulent period in history. 看來中國(guó)文化博大精深,無法用英語或其他外語表達(dá)清楚,就像翻譯名家許淵沖在譯<唐詩三百首>的時(shí)候,英語無法表達(dá)清楚時(shí)都用做了很直白的解釋說明! 江湖這詞到底是誰引申的含義,我們無從知曉,但在金庸,古龍的小說里.我們知道了江湖之混亂.我們的百度知道有一套江湖頭銜,很不錯(cuò)! 關(guān)于江湖的解釋,有機(jī)會(huì)請(qǐng)教下外國(guó)友人,這個(gè)問題值得搜藏.如果其他網(wǎng)友也關(guān)注此問題,請(qǐng)點(diǎn)問題 右方的”添加到搜藏”!專家提供: 回答者: 張憲寶 -
優(yōu)質(zhì)會(huì)計(jì)資格證問答知識(shí)庫(kù)