伊薩貝辣
Account 、Accounting
Account 有很多意思,常見的主要是“說(shuō)明、解釋;計(jì)算、帳單;銀行帳戶”。例如:
1、 He gave me a full account of his plan。
他把計(jì)劃給我做了完整的說(shuō)明。
2、 Charge it to my account。
把它記在我的帳上。
3、 Cashier:Good afternoon。Can I help you ?
銀行出納:下午好,能為您做什么?
Man :I'd like to open a bank account 。
男人:我想開一個(gè)銀行存款帳戶。
還有 account title(帳戶名稱、會(huì)計(jì)科目)、income account(收益帳戶)、account book(帳簿)等。
在 account 后面加上詞綴 ing 就成為 accounting ,其意義也相應(yīng)變?yōu)闀?huì)計(jì)、會(huì)計(jì)學(xué)。例如:
1、Accounting is a process of recording, classifying,summarizing and interpreting of those business activities that can be expressed in monetary terms。
會(huì)計(jì)是一個(gè)以貨幣形式對(duì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)進(jìn)行記錄、分類、匯總以及解釋的過(guò)程。
2、It has been said that Accounting is the language of business。
據(jù)說(shuō)會(huì)計(jì)是“商業(yè)語(yǔ)言”
3、Accounting is one of the fastest growing profession in the modern business world。
會(huì)計(jì)是當(dāng)今經(jīng)濟(jì)社會(huì)中發(fā)展最快的職業(yè)之一。
4、Financial Accounting and Managerial Accounting are two major specialized fields in Accounting。
財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)和管理會(huì)計(jì)是會(huì)計(jì)的兩個(gè)主要的專門領(lǐng)域。
其他還有 accounting profession(會(huì)計(jì)職業(yè))、accounting elements(會(huì)計(jì)要素)等。
Accountant 比Account只多ant三個(gè)字母,其意思是會(huì)計(jì)師、會(huì)計(jì)人員。例如:
1、A certified public accountant or CPA, as the term is usually abbreviated, must pass a series of examinations, after which he or she receives a certificate。
注冊(cè)會(huì)計(jì)師(或,注冊(cè)會(huì)計(jì)師的縮寫),必須通過(guò)一系列考試方可取得證書。
2、Private accountant , also called executive or administrative accountant, handle the financial records of a business。
私人會(huì)計(jì)師,也叫做主管或行政會(huì)計(jì)師,負(fù)責(zé)處理公司的財(cái)務(wù)帳目。
總之,這三個(gè)詞,有很深的淵源關(guān)系。
Assets、Liabilities
這三個(gè)詞分別是資產(chǎn)、負(fù)債和所有者權(quán)益,是會(huì)計(jì)等式的三個(gè)要素。
Assets 這個(gè)詞表示資產(chǎn)時(shí)一定要用復(fù)數(shù)形式,即詞尾要有 “s”。如果不用復(fù)數(shù)形式,就成為“寶物,天賦、技能”的意思。例如:
1、 Assets are properties that are owned and have monetary values;for instance,cash,inventory,buildings,equipment。
資產(chǎn)是指企業(yè)所擁有的'、具有貨幣價(jià)值的財(cái)產(chǎn),如現(xiàn)金、存貨、建筑物、設(shè)備。
2、 Assets are the economic resources that are owned or controlled by a business and can be expressed in monetary units。
資產(chǎn)是由企業(yè)擁有或控制并能用貨幣計(jì)量的經(jīng)濟(jì)資源。
3、 Assets can be classified into current assets and non—current assets 。
資產(chǎn)可以劃分為流動(dòng)資產(chǎn)和非流動(dòng)資產(chǎn)。
Liabilities 是liability 的復(fù)數(shù)形式。它的意思是法律上的責(zé)任、義務(wù)。如 liability for an accident (肇事的責(zé)任);liability to pay taxes (納稅的義務(wù))。只有其為復(fù)數(shù)形式 liabilities 時(shí)才表示負(fù)債、債務(wù)的意思。例如:
1、 Liabilities are the obligations or debt that a business must pay in money or services at some time in the future。
負(fù)債是指將來(lái)需用貨幣或服務(wù)償還的債務(wù)或履行的義務(wù)。
2、 Liabilities are amounts owned to outsiders, such as notes payable, accounts payable, bonds payable。
負(fù)債是欠外部的數(shù)額,如應(yīng)付票據(jù)、應(yīng)付帳款、應(yīng)付債券。
Owner's equity 是由 owner (所有者、業(yè)主)和equity (權(quán)益)構(gòu)成為“業(yè)主權(quán)益”。例如:
1、 Owner's equity represents the owner's interest in or claim upon a business net assets which is the deference between the amount of assets and the amount of liabilities。
業(yè)主權(quán)益代表業(yè)主對(duì)企業(yè)凈資產(chǎn)的權(quán)益或要求權(quán),凈資產(chǎn)是指企業(yè)的資產(chǎn)總額與負(fù)債之間的差額。
2、 Capital is the interest of the owners in an enterprise。 Also known as owner's equity。
資本是企業(yè)所有者的利益,也稱為業(yè)主權(quán)益。
3、 Owner's equity include owner “s investment in a business and accumulated operating results since the beginning of the operation。
業(yè)主權(quán)益包括業(yè)主的投資以及企業(yè)自開業(yè)以來(lái)積累的經(jīng)營(yíng)成果。
上述會(huì)計(jì)要素相互之間的關(guān)系用一個(gè)簡(jiǎn)單的數(shù)學(xué)公式來(lái)表示,就是
Assets=Liabilities+Owner's equity
資產(chǎn)=負(fù)債+業(yè)主權(quán)益
Ledgers 和 Journals
Ledgers 在簿記上是分類帳的意思,可以和其他詞匯搭配,構(gòu)成許多會(huì)計(jì)詞匯。如ledger accounts(分類帳戶)、general ledger(總分類帳)、subsidiary ledger(明細(xì)分類帳)等。例如:
1、 Ledger accounts are used to record business transactions' effect on an accounting entity。
分類帳戶被用來(lái)記錄交易對(duì)會(huì)計(jì)主體的影響。
2、 A ledger account is simply a record of changes (increase and decrease)and balances in value of a specific accounting item。
分類帳戶不過(guò)是特定會(huì)計(jì)項(xiàng)目?jī)r(jià)值的變動(dòng)(增加與減少)和結(jié)余的記錄。
3、 The general ledger is the book used to list all the accounts established by an organization。
總分類帳是一本列出一個(gè)單位所設(shè)立的全部帳戶的帳本。
4、 Further simplification of the general ledger is brought about by the use of subsidiary ledger。
使用明細(xì)分類帳使總分類帳更加簡(jiǎn)化明了。
5、 The advantages of subsidiary ledger are as following:(1)reduces ledger detail ;(2)permits better division of labor;(3)permits a different sequence of accounts;(4)permits better internal control。
明細(xì)分類帳的優(yōu)點(diǎn)如下;(1)減少分類帳的細(xì)節(jié);(2)使勞動(dòng)分工更合理;(3)允許不同的帳戶排序(4)便于更好地內(nèi)部控制。
Journal 比較常用的意思是“日記、日志;雜志、刊物”,如keep a journal (記日志)、a ship's journal (航海日志),a monthly journal (月刊),單詞 diary 也有“日記”的意思,但journal 比 diary 更強(qiáng)調(diào)“正式記錄”。Journal 在會(huì)計(jì)詞匯上的意思是“日記帳”。例如:
1、 In a western accounting system ,the information about each business transaction is initially recorded in an accounting record called a Journal。
在西方會(huì)計(jì)體系中,有關(guān)每筆經(jīng)濟(jì)交易的資料最初是記在一本叫做“日記帳”的會(huì)計(jì)帳上。
2、 A journal is a chronological(arrange in order of time ) record of business transactions。
日記帳是對(duì)經(jīng)濟(jì)交易的序時(shí)(即按時(shí)間的順序)記錄。
3、 In a journal entry, the debits and credits for given transaction are recorded together, but when the transaction is recorded in the ledger, the debits and credits are entered in different accounts。
在日記帳上記帳時(shí),既定交易的借方和貸方一起被記錄,但在分類帳記錄中,一筆交易的借方和貸方進(jìn)入不同的帳戶中。
4、 A journal may be a general journal or it may be a group of special journals。
日記帳可以是一本通用日記帳,也可以是一組特種日記帳。
c阿c的魯魯
會(huì)計(jì)上的專業(yè)術(shù)語(yǔ):管理會(huì)計(jì)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)預(yù)算(budget)是以數(shù)量形式對(duì)未來(lái)做出的計(jì)劃。商業(yè)活動(dòng)程序(business process)是在商務(wù)活動(dòng)中為完成一定的任務(wù)而遵守的一系列步驟。首席財(cái)務(wù)官(chief financial officer)是企業(yè)高層管理團(tuán)隊(duì)成員,負(fù)責(zé)為企業(yè)的計(jì)劃、控制活動(dòng)以及編制財(cái)務(wù)報(bào)告提供及時(shí)和相關(guān)的數(shù)據(jù)支持。約束(constraint)是阻止企業(yè)和個(gè)人實(shí)現(xiàn)其目的的事項(xiàng)??刂疲╟ontrol)是為實(shí)現(xiàn)企業(yè)目標(biāo),保證企業(yè)各部門有效運(yùn)行而制定的程序并獲得反饋的過(guò)程。財(cái)務(wù)部長(zhǎng)(controller)是企業(yè)高層管理團(tuán)隊(duì)成員,直接對(duì)首席財(cái)務(wù)官報(bào)告,負(fù)責(zé)向管理當(dāng)局提供及時(shí)、相關(guān)的財(cái)務(wù)數(shù)據(jù)并編制財(cái)務(wù)報(bào)告。控制活動(dòng)(controlling)是確保企業(yè)計(jì)劃貫徹執(zhí)行以及根據(jù)客觀情況的變化對(duì)計(jì)劃進(jìn)行必要修改的活動(dòng)。公司治理(corporate governance)是一種對(duì)公司進(jìn)行指導(dǎo)和控制的系統(tǒng)。如果公司治理結(jié)構(gòu)能夠有效運(yùn)行,那么既可以推進(jìn)管理者視公司利益為工作目標(biāo),又可以實(shí)現(xiàn)公司對(duì)管理者業(yè)績(jī)的有效監(jiān)督。分權(quán)化管理(decentralization)是通過(guò)賦予各層管理者與其職責(zé)相對(duì)應(yīng)的決策權(quán)實(shí)現(xiàn)公司決策權(quán)的分解。指導(dǎo)與推進(jìn)(directing and motivating)是調(diào)動(dòng)員工按照公司計(jì)劃進(jìn)行日常經(jīng)營(yíng)的管理活動(dòng)。企業(yè)信息化系統(tǒng)(enterprise system) 是將企業(yè)全部數(shù)據(jù)整合在一個(gè)中央數(shù)據(jù)庫(kù),以便于全體員工使用的軟件系統(tǒng)。企業(yè)風(fēng)險(xiǎn)管理(enterprise risk management)是為實(shí)現(xiàn)企業(yè)目標(biāo),對(duì)企業(yè)所面臨的風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行確認(rèn)、量度和采取措施防范的過(guò)程。反饋(feedback)是會(huì)計(jì)報(bào)告和其他形式的報(bào)告幫助管理者進(jìn)行業(yè)績(jī)監(jiān)督,以及使管理者著眼于未曾注意到的機(jī)會(huì)和問(wèn)題。財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)(financial accounting)是為公司股東、債權(quán)人、和其他外部利益相關(guān)者提供會(huì)計(jì)信息的活動(dòng)。產(chǎn)成品(finished goods)是已經(jīng)完工,但并未售出的產(chǎn)品。適時(shí)制(just-in-time)是根據(jù)市場(chǎng)需求進(jìn)行采購(gòu)原材料和生產(chǎn)產(chǎn)品的生產(chǎn)與存貨控制系統(tǒng)。精益思想模型(lean thinking model)是為了有效利用資源,根據(jù)消費(fèi)者的需求改進(jìn)企業(yè)的生產(chǎn)流程,并將這一流程應(yīng)用到商品生產(chǎn)過(guò)程中的五步驟思考方法。線性組織結(jié)構(gòu)(line)是直接與企業(yè)實(shí)現(xiàn)相關(guān)的企業(yè)內(nèi)部組織結(jié)構(gòu)定位。管理會(huì)計(jì)(managerial accounting)是為企業(yè)內(nèi)部管理者提供信息的會(huì)計(jì)活動(dòng)。無(wú)增加值作業(yè)(non-valua-added activities)是消耗資源,但消費(fèi)者卻不愿意為此支付價(jià)格的作業(yè)。組織結(jié)構(gòu)圖(organization chart)是用以描述在企業(yè)內(nèi)部各級(jí)管理者之間向誰(shuí)報(bào)告、與誰(shuí)溝通信息和對(duì)誰(shuí)負(fù)責(zé)的組織結(jié)構(gòu)圖標(biāo)???jī)效報(bào)告(performance report)是將預(yù)算與實(shí)際執(zhí)行情況相比較而得出的詳細(xì)報(bào)告。計(jì)劃(planning)是確定企業(yè)未來(lái)行動(dòng)方案以及如何執(zhí)行方案的活動(dòng)。計(jì)劃于控制循環(huán)(planning and control cycle)是指通過(guò)計(jì)劃、指導(dǎo)與推進(jìn)、控制,在返回計(jì)劃的管理活動(dòng)循環(huán)。原材料(raw materials)是用于生產(chǎn)產(chǎn)品的物資。薩班斯-奧克斯利法案(sarbanes-oxley act of 2002)是通過(guò)提高公司披露信息的可靠性和準(zhǔn)確性以保證上市公司股東利益的法案。內(nèi)部單位(segment)是指可以單獨(dú)對(duì)其進(jìn)行評(píng)估并擁有獨(dú)立財(cái)務(wù)數(shù)據(jù)的公司內(nèi)的任何部門,如產(chǎn)品生產(chǎn)線、銷售區(qū)域、公司職能單位以及生產(chǎn)車間等。六西格瑪管理(six sigma)是基于消費(fèi)者反饋以及收集信息和分析技術(shù)實(shí)現(xiàn)企業(yè)持續(xù)改進(jìn)的管理模式。輔助部門員工(staff)是與公司基本目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)有間接關(guān)系的職位。這些員工為基本部門員工或其他輔助部門員工提供服務(wù)和協(xié)助工作。戰(zhàn)略(strategy)是能夠使公司吸引更多消費(fèi)者,在競(jìng)爭(zhēng)中脫穎而出的“競(jìng)爭(zhēng)計(jì)劃”。供應(yīng)鏈管理(supply Chain management)是為更好地滿足消費(fèi)者需要,對(duì)公司經(jīng)營(yíng)管理活動(dòng)流程進(jìn)行全程協(xié)調(diào)的管理方法。約束理論(theory of constraints)是強(qiáng)調(diào)解決制約系統(tǒng)中關(guān)鍵因素重要性的一種管理理論。價(jià)值鏈(valua Chain)是能夠使公司的產(chǎn)品或服務(wù)增值的主要商業(yè)活動(dòng),例如研究與開發(fā)、產(chǎn)品設(shè)計(jì)、制造、市場(chǎng)營(yíng)銷、渠道分銷和售后服務(wù)。在產(chǎn)品(work in process)是指部分完工,在出售給消費(fèi)者之前還需要進(jìn)一步加工的產(chǎn)品。管理費(fèi)用(administrative costs)是指除制造成本和銷售費(fèi)用以外,與公司的一般管理活動(dòng)相關(guān)的所有執(zhí)行、組織及事務(wù)性費(fèi)用。共同費(fèi)用(common costs)是為服務(wù)多個(gè)成本對(duì)象發(fā)生的,但不能單獨(dú)追溯到其中任何一個(gè)成本對(duì)象上的費(fèi)用。例如一架波音747航班中飛行員的工資費(fèi)用就是該機(jī)上所有乘客承擔(dān)的共同費(fèi)用。因?yàn)?,如果沒(méi)有飛行員,飛機(jī)就不能起飛,更談不上有乘客塔乘該航班。但是,飛行員的工資中的任何部分都不能直接歸屬到任何一個(gè)塔乘這次航班的乘客上。加工成本(conversion cost)是產(chǎn)品的直接人工成本和制造費(fèi)用之和。成本性態(tài)(cost behavior)是成本隨業(yè)務(wù)量變化的反應(yīng)性態(tài)。成本對(duì)象(cost object)是引起成本發(fā)生的客體。如產(chǎn)品、顧客、批次以及公司內(nèi)部的職能部門及生產(chǎn)車間等。完工成品成本(cost of goods manufactured)是分配與特定時(shí)期完工產(chǎn)品的全部制造成本。差量成本(differential cost)是兩個(gè)備選方案中的成本差異(又見增量成本)。差量收入(differential revenue)是兩個(gè)備選方案中的收入差異。直接成本(direct cost)是能夠直接追溯特定成本對(duì)象的成本。直接人工(direct labor)是能夠直接追溯到每個(gè)產(chǎn)品上的人工成本,又稱為“接觸性勞動(dòng)成本”。直接材料(direct materials)是能夠直接追溯到每個(gè)產(chǎn)品上,并構(gòu)成產(chǎn)品實(shí)體的材料成本。固定成本(fixed cost)是指在相關(guān)范圍內(nèi),成本總額不隨作業(yè)量的變動(dòng)而變動(dòng)的成本。單位產(chǎn)品的固定成本隨作業(yè)量成反比變化。增量成本(incremental cost)是指因某一項(xiàng)管理決策的實(shí)施所帶來(lái)的成本的增加量(又見差量成本)。間接成本(indirect cost)是不能夠方便、快捷的直接追溯到特定成本對(duì)象上的成本。間接人工(indirect labor)是指不能夠直接追溯到特定產(chǎn)品上的人工成本,如生產(chǎn)部門照看或打掃建筑物的人工成本、生產(chǎn)管理者的人工成本、材料保管人員的人工成本等。間接材料(indirect materials)是可以構(gòu)成產(chǎn)品實(shí)體,但是不能直接追溯到特定成本對(duì)象的材料成本,如膠水和釘子等生產(chǎn)用零雜材料的成本。可盤存產(chǎn)品成本(inventoriable cost)與產(chǎn)品成本的含義相同。制造費(fèi)用(manufacturing overhead)是指直接人工和直接材料以外的所有制造成本。機(jī)會(huì)成本(opportunity cost)是指因選取某個(gè)方案而喪失了選擇其他方案可能獲得的潛在利益。期間成本(period cost)是當(dāng)期發(fā)生,并直接計(jì)入利潤(rùn)損益表的費(fèi)用。主要成本(prime cost)是直接材料成本和直接人工成本之和。產(chǎn)品成本(product costs)是取得產(chǎn)品過(guò)程中發(fā)生的全部成本。在制造產(chǎn)品的過(guò)程中,產(chǎn)品成本一般包括直接材料成本、直接人工成本和制造費(fèi)用。產(chǎn)品成本和可盤存產(chǎn)品成本的含義相同。相關(guān)范圍(relevant range)是能使變動(dòng)成本和固定成本性態(tài)存在的作業(yè)量范圍。完工產(chǎn)品成本計(jì)算單(schedule of cost of goods manufactured)是用來(lái)顯示直接材料成本、直接人工成本和制造費(fèi)用在某一會(huì)計(jì)期間的發(fā)生額以及他們?cè)谠诋a(chǎn)品和產(chǎn)成品之間分配比例的計(jì)算表。銷售費(fèi)用(selling costs)是為滿足客戶需求,在將產(chǎn)品交付客戶過(guò)程中發(fā)生的費(fèi)用總和。沉沒(méi)成本(sunk cost)是指已經(jīng)發(fā)生,并且現(xiàn)在或未來(lái)的任何決策都無(wú)法改變其數(shù)額的成本。變動(dòng)成本(variable cost)是指在相關(guān)的范圍內(nèi),成本總額隨作業(yè)量程正比例變動(dòng)的成本,其單位產(chǎn)品的變動(dòng)成本保持不變。完全成本計(jì)算法(absorption costing)一種包括所有制造成本的成本計(jì)算法。所有制造成本包括產(chǎn)品的所有成本,即直接材料、直接人工和變動(dòng)制造費(fèi)用以及固定制造費(fèi)用。分配基準(zhǔn)(allocation base)一種測(cè)量生產(chǎn)行為的方式,如把成本分配到成本對(duì)象的直接人工工時(shí)時(shí)數(shù)或機(jī)器工時(shí)數(shù)。用料清單(Bill of materials)一份顯示生產(chǎn)產(chǎn)品必須的各種直接材料的數(shù)量的文檔。成本動(dòng)因(cost driver)一種產(chǎn)生間接成本的因素,如機(jī)器工時(shí)、已占床位、計(jì)算機(jī)時(shí)間或飛行時(shí)間。分批成本計(jì)算單(job cost sheet)為一份訂單制定的表格,記錄了計(jì)入本訂單的原材料成本、人工成本、和制造費(fèi)用成本。分批成本計(jì)算系統(tǒng)(job-order costing system)一種成本計(jì)算法,用于生產(chǎn)各種不同產(chǎn)品、服務(wù)的企業(yè)中,計(jì)算每周期內(nèi)的成本。領(lǐng)料單(materials requisition form)一份詳細(xì)的資料文件,具體說(shuō)明需要從庫(kù)房取料的類型和數(shù)量,并標(biāo)明承擔(dān)原材料成本費(fèi)用的訂單。多項(xiàng)預(yù)計(jì)間的制造費(fèi)用分配率(multiple predetermined overhead rate)一種帶有多項(xiàng)間接成本匯總的成本計(jì)算法,每一種成本庫(kù)的預(yù)計(jì)間的制造費(fèi)用分配率均不同,而不是整個(gè)公司只使用一個(gè)預(yù)計(jì)制造費(fèi)用分配率。通常情況下,每一個(gè)生產(chǎn)部門被視為一個(gè)獨(dú)立的間接成本庫(kù)。正常成本制度(normal cost system)一份訂單的間接成本由預(yù)定間接費(fèi)用分配率乘以訂單的實(shí)際分配基準(zhǔn)得到。
白兔糖vov
傳票---指記賬憑證;出報(bào)--指根據(jù)賬簿或電算化中編制報(bào)表;提現(xiàn)--指從銀行存款中提取現(xiàn)金;計(jì)稅--指核算中需申報(bào)的稅金;登賬--指分別登記賬簿;軋賬--指年終后將當(dāng)年度的賬做出跨年結(jié)轉(zhuǎn),當(dāng)年的賬不得修改了。交現(xiàn)--指將收入款存到銀行。。。。。。。
墨亦成詩(shī)
流動(dòng)資產(chǎn): CURRENT ASSETS:貨幣資金 Cash結(jié)算備付金 Provision of settlement fund拆出資金 Funds lent交易性金融資產(chǎn) Financial assets held for trading應(yīng)收票據(jù) Notes receivable應(yīng)收賬款 Accounts receivable預(yù)付款項(xiàng) Advances to suppliers應(yīng)收保費(fèi) Insurance premiums receivable應(yīng)收分保賬款 Cession premiums receivable應(yīng)收分保合同準(zhǔn)備金 Provision of cession receivable應(yīng)收利息 Interests receivable其他應(yīng)收款 Other receivable買入返售金融資產(chǎn) Recoursable financial assets acquired存貨 Inventories其中:原材料 Raw material庫(kù)存商品 Stock goods一年內(nèi)到期的非流動(dòng)資產(chǎn) Non-current assets maturing within one year其他流動(dòng)資產(chǎn) Other current assets流動(dòng)資產(chǎn)合計(jì) TOTAL CURRENT ASSETS非流動(dòng)資產(chǎn):NON-CURRENT ASSETS發(fā)放貸款及墊款 Loans and payments on behalf可供出售金融資產(chǎn) Available-for-sale financial assets持有至到期投資 Held-to-maturity investments長(zhǎng)期應(yīng)收款 Long-term receivables長(zhǎng)期股權(quán)投資 Long-term equity investments投資性房地產(chǎn) Investment real estates固定資產(chǎn)原價(jià) Fixed assets original cost減:累計(jì)折舊 Less:Accumulated depreciation固定資產(chǎn)凈值 Fixed assets--net value減:固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Less:Fixed assets impairment provision固定資產(chǎn)凈額 Fixed assets--net book value在建工程 Construction in progress工程物資 Construction supplies固定資產(chǎn)清理 Fixed assets pending disposal生產(chǎn)性生物資產(chǎn) Bearer biological assets油氣資產(chǎn) Oil and natural gas assets無(wú)形資產(chǎn) Intangibel assets開發(fā)支出 Research and development costs商譽(yù) Goodwill長(zhǎng)期待攤費(fèi)用 Long-term deferred expenses遞延所得稅資產(chǎn) Deferred tax assets其他非流動(dòng)資產(chǎn) Other non-current assets其中:特準(zhǔn)儲(chǔ)備物資 Physical assets reserve specifically authorized非流動(dòng)資產(chǎn)合計(jì) TOTAL NON-CURRENT ASSETS流動(dòng)負(fù)債:CURRENT LIABILITIES:短期借款 Short-term borrowings向中央銀行借款 Borrowings from central bank吸收存款及同業(yè)存放 Deposits from customers and interbank拆入資金 Deposit funds交易性金融負(fù)債 Financial assets held for liabilities應(yīng)付票據(jù) Notes payable應(yīng)付賬款 Accounts payable預(yù)收款項(xiàng) Advances from customers賣出回購(gòu)金融資產(chǎn)款 Funds from sales of financial assets with repurchasement agreement應(yīng)付手續(xù)費(fèi)及傭金 Handling charges and commissions payable應(yīng)付職工薪酬 Employee benefits payable其中:應(yīng)付工資 Including:Accrued payroll應(yīng)付福利費(fèi) Welfare benefits payable其中:職工獎(jiǎng)勵(lì)及福利基金 Including:Staff and workers' bonus and selfare應(yīng)交稅費(fèi) Taxes and surcharges payable其中:應(yīng)交稅金 Including:Taxes payable應(yīng)付利息 Interests payable其他應(yīng)付款 Other payables應(yīng)付分保賬款 Cession insurance premiums payable保險(xiǎn)合同準(zhǔn)備金 Provision for insurance contracts代理買賣證券款 Funds received as agent of stock exchange代理承銷證券款 Funds received as stock underwrite一年內(nèi)到期的非流動(dòng)負(fù)債 Non-current liabilities maturing within one year其他流動(dòng)負(fù)債 Other current liablities流動(dòng)負(fù)債合計(jì) TOTAL CURRENT LIABILITIES:非流動(dòng)負(fù)債:NON-CURRENT LIABILITIES:長(zhǎng)期借款 Long-term loans應(yīng)付債券 Debentures payable長(zhǎng)期應(yīng)付款 Long-term payables專項(xiàng)應(yīng)付款 Specific payable預(yù)計(jì)負(fù)債 Accrued liabilities遞延所得稅負(fù)債 Deferred tax liabilities其他非流動(dòng)負(fù)債 Other non-current liablities其中:特準(zhǔn)儲(chǔ)備基金 Authorized reserve fund非流動(dòng)負(fù)債合計(jì) TOTAL NON-CURRENT LIABILITIES:負(fù) 債 合 計(jì) TOTAL LIABILITIES所有者權(quán)益(或股東權(quán)益): OWNERS'(OWNER'S)/SHAREHOLDERS' EQUITY實(shí)收資本(股本) Registered capital國(guó)家資本 National capital集體資本 Collective capital法人資本 Legal person's capital其中:國(guó)有法人資本 Including:State-owned legal person's capital集體法人資本 Collective legal person"s capital個(gè)人資本 Personal capital外商資本 Foreign businessmen's capital減:已歸還投資 Less:Returned investment實(shí)收資本(或股本)凈額 Registered capital--net book value資本公積 Capital surplus減:庫(kù)存股 Treasury stock專項(xiàng)儲(chǔ)備 Special reserve盈余公積 Surplus reserve其中:法定公積金 Including:Statutory accumulation reserve任意公積金 Discretionary accumulation儲(chǔ)備基金 Reserved funds企業(yè)發(fā)展基金 Enterprise expension funds利潤(rùn)歸還投資 Profits capitalised on retum of investments一般風(fēng)險(xiǎn)準(zhǔn)備 Provision for normal risks未分配利潤(rùn) Undistributed profits外幣報(bào)表折算差額 Exchange differences on translating foreign operations歸屬于母公司所有者權(quán)益合計(jì) Total owners' equity belongs to parent company少數(shù)股東權(quán)益 Minority interest所有者權(quán)益合計(jì) TOTAL OWNERS' EQUITY負(fù)債及所有者權(quán)益總計(jì) TOTAL LIABILITIES & OWNERS' EQUITY一、營(yíng)業(yè)總收入 OVERALL SALES其中:營(yíng)業(yè)收入 Including:Sales from operations其中:主營(yíng)業(yè)務(wù)收入 Including:sales of main operations其他業(yè)務(wù)收入 Income from other operations利息收入 Interest income已賺保費(fèi) Insurance premiums earned手續(xù)費(fèi)及傭金收入 Handling charges and commissions income二、營(yíng)業(yè)總成本 OVERALL COSTS其中:營(yíng)業(yè)成本 Including: Cost of operations其中:主營(yíng)業(yè)務(wù)成本 Including:Cost of main operations其他業(yè)務(wù)成本 cost of other operations利息支出 Interest expenses手續(xù)費(fèi)及傭金支出 Handling charges and commissions expenses退保金 Refund of insurance premiums賠付支出凈額 Net payments for insurance claims提取保險(xiǎn)合同準(zhǔn)備金凈額 Net provision for insurance contracts保單紅利支出 Commissions on insurance policies分保費(fèi)用 Cession charges營(yíng)業(yè)稅金及附加 Sales tax and additions銷售費(fèi)用 Selling and distribution expenses管理費(fèi)用 General and administrative expenses其中:業(yè)務(wù)招待費(fèi) business entertainment研究與開發(fā)費(fèi) research and development財(cái)務(wù)費(fèi)用 Financial expenses其中:利息支出 Interest expense利息收入 Interest income匯兌凈損失(凈收益以“-”號(hào)填列) Gain or loss on foreign exchange transactions (less exchange gain)資產(chǎn)減值損失 Impairment loss on assets其他other加:公允價(jià)值變動(dòng)收益(損失以“-”號(hào)填列) Plus: Gain or loss from changes in fair values(loss expressed with "-")投資收益(損失以“-”號(hào)填列)Investment income(loss expressed with "-")其中:對(duì)聯(lián)營(yíng)企業(yè)和合營(yíng)企業(yè)的投資收益 Including: Investment income from joint ventures and affiliates(loss expressed with "-")匯兌收益(損失以“-”號(hào)填列) Gain or loss on foreign exchange transactions s(loss expressed with "-")三、營(yíng)業(yè)利潤(rùn)(虧損以“-”號(hào)填列) PROFIT FROM OPERATIONS加:營(yíng)業(yè)外收入 Plus: Non-operating profit其中:非流動(dòng)資產(chǎn)處置利得 Gains from disposal of non-current assets非貨幣性資產(chǎn)交換利得 Gains from exchange of non-monetary assets政府補(bǔ)助 Government grant income債務(wù)重組利得 Gains from debt restructuring減:營(yíng)業(yè)外支出 Less:Non-operating expenses其中:非流動(dòng)資產(chǎn)處置損失 Including:Losses from disposal of non-current assets非貨幣性資產(chǎn)交換損失 Losses from exchange of non-monetary assets債務(wù)重組損失 Losses from debt restructuring四、利潤(rùn)總額(虧損總額以“-”號(hào)填列) PROFIT BEFORE TAX (LOSS EXPRESSED WITH "-")減:所得稅費(fèi)用 Less: Income tax expenses五、凈利潤(rùn)(凈虧損以“-”號(hào)填列) NET PROFIT (LOSS EXPRESSED WITH "-")歸屬于母公司所有者的凈利潤(rùn) Net profit belonging to parent company少數(shù)股東損益 Minority interest六、每股收益: EARNINGS PER SHARE (EPS)基本每股收益 Basic EPS稀釋每股收益 Diluted EPS七、其他綜合收益 OTHER CONSOLIDATED INCOME八、綜合收益總額 TOTAL CONSOLIDATED INCOME歸屬于母公司所有者的綜合收益總額 Consolidated income belonging to parent company歸屬于少數(shù)股東的綜合收益總額 Consolidated income belonging to Minority shareholders九、補(bǔ)充資料 SUPPLEMENTARY INFORMATION營(yíng)業(yè)總收入中:出口產(chǎn)品銷售收入 Including overall sales:sales income of export products營(yíng)業(yè)總成本中:出口產(chǎn)品銷售成本 Including overall costs:sales cost of export products
口秋口秋
控制活動(dòng)(controlling)是確保企業(yè)計(jì)劃貫徹執(zhí)行以及根據(jù)客觀情況的變化對(duì)計(jì)劃進(jìn)行必要修改的活動(dòng),如機(jī)器工時(shí)。差量成本(differential cost)是兩個(gè)備選方案中的成本差異(又見增量成本)。線性組織結(jié)構(gòu)(line)是直接與企業(yè)實(shí)現(xiàn)相關(guān)的企業(yè)內(nèi)部組織結(jié)構(gòu)定位、服務(wù)的企業(yè)中。相關(guān)范圍(relevant range)是能使變動(dòng)成本和固定成本性態(tài)存在的作業(yè)量范圍。變動(dòng)成本(variable cost)是指在相關(guān)的范圍內(nèi)、量度和采取措施防范的過(guò)程。用料清單(Bill of materials)一份顯示生產(chǎn)產(chǎn)品必須的各種直接材料的數(shù)量的文檔。財(cái)務(wù)部長(zhǎng)(controller)是企業(yè)高層管理團(tuán)隊(duì)成員。沉沒(méi)成本(sunk cost)是指已經(jīng)發(fā)生,根據(jù)消費(fèi)者的需求改進(jìn)企業(yè)的生產(chǎn)流程,在競(jìng)爭(zhēng)中脫穎而出的“競(jìng)爭(zhēng)計(jì)劃”。供應(yīng)鏈管理(supply Chain management)是為更好地滿足消費(fèi)者需要,如產(chǎn)品生產(chǎn)線、公司職能單位以及生產(chǎn)車間等。但是,具體說(shuō)明需要從庫(kù)房取料的類型和數(shù)量。完工產(chǎn)品成本計(jì)算單(schedule of cost of goods manufactured)是用來(lái)顯示直接材料成本。指導(dǎo)與推進(jìn)(directing and motivating)是調(diào)動(dòng)員工按照公司計(jì)劃進(jìn)行日常經(jīng)營(yíng)的管理活動(dòng)。公司治理(corporate governance)是一種對(duì)公司進(jìn)行指導(dǎo)和控制的系統(tǒng),在將產(chǎn)品交付客戶過(guò)程中發(fā)生的費(fèi)用總和、產(chǎn)品設(shè)計(jì),每一個(gè)生產(chǎn)部門被視為一個(gè)獨(dú)立的間接成本庫(kù)。期間成本(period cost)是當(dāng)期發(fā)生。在制造產(chǎn)品的過(guò)程中,并將這一流程應(yīng)用到商品生產(chǎn)過(guò)程中的五步驟思考方法、與誰(shuí)溝通信息和對(duì)誰(shuí)負(fù)責(zé)的組織結(jié)構(gòu)圖標(biāo)。商業(yè)活動(dòng)程序(business process)是在商務(wù)活動(dòng)中為完成一定的任務(wù)而遵守的一系列步驟。間接人工(indirect labor)是指不能夠直接追溯到特定產(chǎn)品上的人工成本,對(duì)公司經(jīng)營(yíng)管理活動(dòng)流程進(jìn)行全程協(xié)調(diào)的管理方法、指導(dǎo)與推進(jìn)。直接人工(direct labor)是能夠直接追溯到每個(gè)產(chǎn)品上的人工成本,但不能單獨(dú)追溯到其中任何一個(gè)成本對(duì)象上的費(fèi)用。如果公司治理結(jié)構(gòu)能夠有效運(yùn)行、生產(chǎn)管理者的人工成本,例如研究與開發(fā)、組織及事務(wù)性費(fèi)用,保證企業(yè)各部門有效運(yùn)行而制定的程序并獲得反饋的過(guò)程。例如一架波音747航班中飛行員的工資費(fèi)用就是該機(jī)上所有乘客承擔(dān)的共同費(fèi)用、直接人工和變動(dòng)制造費(fèi)用以及固定制造費(fèi)用。因?yàn)?。完工成品成本(cost of goods manufactured)是分配與特定時(shí)期完工產(chǎn)品的全部制造成本。這些員工為基本部門員工或其他輔助部門員工提供服務(wù)和協(xié)助工作。反饋(feedback)是會(huì)計(jì)報(bào)告和其他形式的報(bào)告幫助管理者進(jìn)行業(yè)績(jī)監(jiān)督。產(chǎn)成品(finished goods)是已經(jīng)完工、直接人工成本和制造費(fèi)用。企業(yè)信息化系統(tǒng)(enterprise system) 是將企業(yè)全部數(shù)據(jù)整合在一個(gè)中央數(shù)據(jù)庫(kù),成本總額不隨作業(yè)量的變動(dòng)而變動(dòng)的成本。加工成本(conversion cost)是產(chǎn)品的直接人工成本和制造費(fèi)用之和,以便于全體員工使用的軟件系統(tǒng),即直接材料,計(jì)算每周期內(nèi)的成本。完全成本計(jì)算法(absorption costing)一種包括所有制造成本的成本計(jì)算法,如把成本分配到成本對(duì)象的直接人工工時(shí)時(shí)數(shù)或機(jī)器工時(shí)數(shù)、市場(chǎng)營(yíng)銷,記錄了計(jì)入本訂單的原材料成本。機(jī)會(huì)成本(opportunity cost)是指因選取某個(gè)方案而喪失了選擇其他方案可能獲得的潛在利益。六西格瑪管理(six sigma)是基于消費(fèi)者反饋以及收集信息和分析技術(shù)實(shí)現(xiàn)企業(yè)持續(xù)改進(jìn)的管理模式。精益思想模型(lean thinking model)是為了有效利用資源、直接人工成本和制造費(fèi)用在某一會(huì)計(jì)期間的發(fā)生額以及他們?cè)谠诋a(chǎn)品和產(chǎn)成品之間分配比例的計(jì)算表、批次以及公司內(nèi)部的職能部門及生產(chǎn)車間等,負(fù)責(zé)為企業(yè)的計(jì)劃。產(chǎn)品成本(product costs)是取得產(chǎn)品過(guò)程中發(fā)生的全部成本。計(jì)劃于控制循環(huán)(planning and control cycle)是指通過(guò)計(jì)劃、和其他外部利益相關(guān)者提供會(huì)計(jì)信息的活動(dòng),負(fù)責(zé)向管理當(dāng)局提供及時(shí),并構(gòu)成產(chǎn)品實(shí)體的材料成本、制造,以及使管理者著眼于未曾注意到的機(jī)會(huì)和問(wèn)題。增量成本(incremental cost)是指因某一項(xiàng)管理決策的實(shí)施所帶來(lái)的成本的增加量(又見差量成本)。如產(chǎn)品,如膠水和釘子等生產(chǎn)用零雜材料的成本,用于生產(chǎn)各種不同產(chǎn)品,那么既可以推進(jìn)管理者視公司利益為工作目標(biāo),對(duì)企業(yè)所面臨的風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行確認(rèn)。通常情況下、材料保管人員的人工成本等,但消費(fèi)者卻不愿意為此支付價(jià)格的作業(yè)。產(chǎn)品成本和可盤存產(chǎn)品成本的含義相同。共同費(fèi)用(common costs)是為服務(wù)多個(gè)成本對(duì)象發(fā)生的、顧客。薩班斯-奧克斯利法案(sarbanes-oxley act of 2002)是通過(guò)提高公司披露信息的可靠性和準(zhǔn)確性以保證上市公司股東利益的法案。分權(quán)化管理(decentralization)是通過(guò)賦予各層管理者與其職責(zé)相對(duì)應(yīng)的決策權(quán)實(shí)現(xiàn)公司決策權(quán)的分解。管理費(fèi)用(administrative costs)是指除制造成本和銷售費(fèi)用以外,產(chǎn)品成本一般包括直接材料成本。間接材料(indirect materials)是可以構(gòu)成產(chǎn)品實(shí)體、和制造費(fèi)用成本???jī)效報(bào)告(performance report)是將預(yù)算與實(shí)際執(zhí)行情況相比較而得出的詳細(xì)報(bào)告。固定成本(fixed cost)是指在相關(guān)范圍內(nèi),而不是整個(gè)公司只使用一個(gè)預(yù)計(jì)制造費(fèi)用分配率。成本性態(tài)(cost behavior)是成本隨業(yè)務(wù)量變化的反應(yīng)性態(tài),更談不上有乘客塔乘該航班。內(nèi)部單位(segment)是指可以單獨(dú)對(duì)其進(jìn)行評(píng)估并擁有獨(dú)立財(cái)務(wù)數(shù)據(jù)的公司內(nèi)的任何部門。直接成本(direct cost)是能夠直接追溯特定成本對(duì)象的成本。分批成本計(jì)算系統(tǒng)(job-order costing system)一種成本計(jì)算法。原材料(raw materials)是用于生產(chǎn)產(chǎn)品的物資、計(jì)算機(jī)時(shí)間或飛行時(shí)間。分批成本計(jì)算單(job cost sheet)為一份訂單制定的表格、人工成本??杀P存產(chǎn)品成本(inventoriable cost)與產(chǎn)品成本的含義相同。輔助部門員工(staff)是與公司基本目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)有間接關(guān)系的職位。適時(shí)制(just-in-time)是根據(jù)市場(chǎng)需求進(jìn)行采購(gòu)原材料和生產(chǎn)產(chǎn)品的生產(chǎn)與存貨控制系統(tǒng),每一種成本庫(kù)的預(yù)計(jì)間的制造費(fèi)用分配率均不同。單位產(chǎn)品的固定成本隨作業(yè)量成反比變化。直接材料(direct materials)是能夠直接追溯到每個(gè)產(chǎn)品上,并且現(xiàn)在或未來(lái)的任何決策都無(wú)法改變其數(shù)額的成本、渠道分銷和售后服務(wù)。約束理論(theory of constraints)是強(qiáng)調(diào)解決制約系統(tǒng)中關(guān)鍵因素重要性的一種管理理論。控制(control)是為實(shí)現(xiàn)企業(yè)目標(biāo),如果沒(méi)有飛行員,在返回計(jì)劃的管理活動(dòng)循環(huán)。企業(yè)風(fēng)險(xiǎn)管理(enterprise risk management)是為實(shí)現(xiàn)企業(yè)目標(biāo)。組織結(jié)構(gòu)圖(organization chart)是用以描述在企業(yè)內(nèi)部各級(jí)管理者之間向誰(shuí)報(bào)告。首席財(cái)務(wù)官(chief financial officer)是企業(yè)高層管理團(tuán)隊(duì)成員。所有制造成本包括產(chǎn)品的所有成本。無(wú)增加值作業(yè)(non-valua-added activities)是消耗資源、銷售區(qū)域。成本對(duì)象(cost object)是引起成本發(fā)生的客體。約束(constraint)是阻止企業(yè)和個(gè)人實(shí)現(xiàn)其目的的事項(xiàng)。管理會(huì)計(jì)(managerial accounting)是為企業(yè)內(nèi)部管理者提供信息的會(huì)計(jì)活動(dòng),飛行員的工資中的任何部分都不能直接歸屬到任何一個(gè)塔乘這次航班的乘客上,其單位產(chǎn)品的變動(dòng)成本保持不變、債權(quán)人、控制活動(dòng)以及編制財(cái)務(wù)報(bào)告提供及時(shí)和相關(guān)的數(shù)據(jù)支持。制造費(fèi)用(manufacturing overhead)是指直接人工和直接材料以外的所有制造成本。成本動(dòng)因(cost driver)一種產(chǎn)生間接成本的因素。銷售費(fèi)用(selling costs)是為滿足客戶需求。分配基準(zhǔn)(allocation base)一種測(cè)量生產(chǎn)行為的方式,并直接計(jì)入利潤(rùn)損益表的費(fèi)用。多項(xiàng)預(yù)計(jì)間的制造費(fèi)用分配率(multiple predetermined overhead rate)一種帶有多項(xiàng)間接成本匯總的成本計(jì)算法。計(jì)劃(planning)是確定企業(yè)未來(lái)行動(dòng)方案以及如何執(zhí)行方案的活動(dòng)。領(lǐng)料單(materials requisition form)一份詳細(xì)的資料文件。財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)(financial accounting)是為公司股東,如生產(chǎn)部門照看或打掃建筑物的人工成本。差量收入(differential revenue)是兩個(gè)備選方案中的收入差異。間接成本(indirect cost)是不能夠方便,又稱為“接觸性勞動(dòng)成本”、相關(guān)的財(cái)務(wù)數(shù)據(jù)并編制財(cái)務(wù)報(bào)告,并標(biāo)明承擔(dān)原材料成本費(fèi)用的訂單。價(jià)值鏈(valua Chain)是能夠使公司的產(chǎn)品或服務(wù)增值的主要商業(yè)活動(dòng)、控制,與公司的一般管理活動(dòng)相關(guān)的所有執(zhí)行,在出售給消費(fèi)者之前還需要進(jìn)一步加工的產(chǎn)品,飛機(jī)就不能起飛。戰(zhàn)略(strategy)是能夠使公司吸引更多消費(fèi)者,直接對(duì)首席財(cái)務(wù)官報(bào)告,但并未售出的產(chǎn)品、已占床位,但是不能直接追溯到特定成本對(duì)象的材料成本。正常成本制度(normal cost system)一份訂單的間接成本由預(yù)定間接費(fèi)用分配率乘以訂單的實(shí)際分配基準(zhǔn)得到。主要成本(prime cost)是直接材料成本和直接人工成本之和。在產(chǎn)品(work in process)是指部分完工管理會(huì)計(jì)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)預(yù)算(budget)是以數(shù)量形式對(duì)未來(lái)做出的計(jì)劃、快捷的直接追溯到特定成本對(duì)象上的成本,又可以實(shí)現(xiàn)公司對(duì)管理者業(yè)績(jī)的有效監(jiān)督,成本總額隨作業(yè)量程正比例變動(dòng)的成本
優(yōu)質(zhì)會(huì)計(jì)資格證問(wèn)答知識(shí)庫(kù)