yidiandian100
2021考研考生在備考之前首先要了解目標(biāo)專業(yè)的考試科目,對(duì)目標(biāo)專業(yè)有系統(tǒng)的認(rèn)識(shí),對(duì)考生無疑是很大的幫助。獵考考研翻譯碩士小編為大家整理了“翻譯碩士考試內(nèi)容”這篇文章,希望能幫到大家!翻譯碩士考試科目為4門:101思想政治,211翻譯碩士英語(yǔ),357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ),448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)。其中南京航空航天大學(xué)考第二外語(yǔ)(即非英語(yǔ)的其他語(yǔ)種),其他學(xué)校一般只考翻譯碩士英語(yǔ)。其中思想政治100分,英語(yǔ)100分,翻譯基礎(chǔ)150分,漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)150分,總分500分。211翻譯碩士英語(yǔ)(100分)【考試題型】完形填空、改錯(cuò)、句子重述、文本縮寫、命題作文這門考試意在考查考生英語(yǔ)水平,類似于其他專業(yè)的英語(yǔ)考試,難度為專業(yè)八級(jí)。試題形式分為完形填空、改錯(cuò)、句子重述、文本縮寫、命題作文五個(gè)部分。357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)(150分)【考試題型】英漢術(shù)語(yǔ)互譯、英漢應(yīng)用文本互譯這門考試主要考查考生的專業(yè)課能力:英漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MIT學(xué)習(xí)階段的水平,具體考查雙語(yǔ)基本功以及雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換的基本技能。詞語(yǔ)翻譯部分考查《中國(guó)日?qǐng)?bào)》等雜志中常見的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技詞匯,同時(shí)考查考生對(duì)術(shù)語(yǔ)翻譯基本策略的認(rèn)識(shí),要求考生較為準(zhǔn)確地寫出30個(gè)術(shù)語(yǔ)、縮略語(yǔ)或?qū)S忻~的對(duì)應(yīng)目的語(yǔ)。448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)(150分)【考試題型】術(shù)語(yǔ)解釋、英漢新聞編譯、漢語(yǔ)寫作該科目主要考查考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的漢語(yǔ)水平。百科知識(shí)部分考查考生對(duì)中外文化,國(guó)內(nèi)國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)、法律以及中外人文、歷史、地理等方面知識(shí)的掌握。 研究生考試有疑問、不知道如何總結(jié)考研考點(diǎn)內(nèi)容、不清楚考研報(bào)名當(dāng)?shù)卣撸c(diǎn)擊底部咨詢官網(wǎng),免費(fèi)領(lǐng)取復(fù)習(xí)資料:
78952146984里
翻譯碩士考試科目為4門:101思想政治,211翻譯碩士英語(yǔ),357英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ),448漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)。其中南京航空航天大學(xué)考第二外語(yǔ)(即非英語(yǔ)的其他語(yǔ)種),其他學(xué)校一般只考翻譯碩士英語(yǔ)。
其中翻譯碩士英語(yǔ)考試意在考查考生英語(yǔ)水平,類似于其他專業(yè)的英語(yǔ)考試,難度為專業(yè)八級(jí)。試題形式分為完形填空、改錯(cuò)、句子重述、文本縮寫、命題作文五個(gè)部分。
翻譯碩士考試注意事項(xiàng)
翻譯碩士大部分考查兩個(gè)語(yǔ)種(X語(yǔ)+漢語(yǔ)),部分學(xué)校為三個(gè)語(yǔ)種,足以證明翻譯碩士的復(fù)習(xí)強(qiáng)度有多大。另外翻譯碩士沒什么范圍,即使給了考試大綱和出題方向,同學(xué)們依舊感覺一團(tuán)漿糊。所以同學(xué)們應(yīng)當(dāng)放平心態(tài),按照正常的步調(diào)走。
有的同學(xué)在開始的階段因?yàn)檎也坏侥繕?biāo)學(xué)校的真題表示非常焦急,一直到現(xiàn)在還沒有擺脫這種焦慮。學(xué)校不公布真題,考生也沒有辦法。能做的就是看看其他學(xué)校的真題,因?yàn)槊}思路基本是大同小異的。
以上內(nèi)容參考??百度百科-翻譯碩士
優(yōu)質(zhì)考試培訓(xùn)問答知識(shí)庫(kù)