久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數(shù)

          2

        • 瀏覽數(shù)

          344

        土豆泥nice
        首頁 > 考試培訓(xùn) > 翻譯證怎么考上哪報(bào)名

        2個(gè)回答 默認(rèn)排序
        • 默認(rèn)排序
        • 按時(shí)間排序

        CYGUANGZHOU

        已采納

        翻譯資格考試在全國(guó)報(bào)名網(wǎng)上進(jìn)行報(bào)名。CATTI翻譯資格考試2022年下半年報(bào)名時(shí)間為9月2日9:00—9月8日17:00,具體報(bào)名流程及報(bào)名條件見正文。

        翻譯證怎么考上哪報(bào)名

        95 評(píng)論(10)

        零碎的回憶123

        一、報(bào)名方式:

        1、網(wǎng)上提交報(bào)名信息表

        2、提交照片和身份證掃描件(僅北京地區(qū)考生)

        3、打印考生報(bào)名信息表

        4、繳費(fèi)

        5、打?。I(lǐng)?。?zhǔn)考證

        二、參考書:

        《英語口譯實(shí)務(wù)》、《英語口譯、合能力》、《英語筆譯實(shí)務(wù)》、《英語筆譯綜合能力》、歷年的真題,等都是有著一定的參考價(jià)值,考試的重點(diǎn)為實(shí)際動(dòng)筆、動(dòng)口的能力,書籍僅僅只做參考。

        三、水平:

        全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試,分為四個(gè)等級(jí),即:資深翻譯/一級(jí)口譯、二級(jí)口譯、三級(jí)口譯。

        1、資深翻譯:長(zhǎng)期從事翻譯工作,具有廣博科學(xué)文化知識(shí)和國(guó)內(nèi)領(lǐng)先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實(shí)踐上對(duì)翻譯事業(yè)的發(fā)展和人才培養(yǎng)作出重大貢獻(xiàn)。

        2、一級(jí)口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學(xué)文化知識(shí)和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔(dān)任重要國(guó)際會(huì)議的口譯或譯文定稿工作。

        3、二級(jí)口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學(xué)文化知識(shí)和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。

        4、三級(jí)口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學(xué)文化知識(shí)和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。

        擴(kuò)展資料

        考試科目設(shè)置:

        全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試,分為四個(gè)等級(jí),即:資深翻譯、一級(jí)口譯、二級(jí)口譯、三級(jí)口譯。

        各級(jí)別翻譯專業(yè)資格(水平)考試均設(shè)英、日、俄、德、法、西、阿等語種。各語種、各級(jí)別均設(shè)口譯和筆譯考試。

        各級(jí)別口譯考試均設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目,其中二級(jí)口譯考試《口譯實(shí)務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”2個(gè)專業(yè)類別。報(bào)名參加二級(jí)口譯考試的人員,可根據(jù)本人情況,選擇《口譯實(shí)務(wù)》科目相應(yīng)類別的考試。

        各級(jí)別筆譯考試均設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。

        參考資料:百度百科-翻譯資格考試

        297 評(píng)論(12)

        相關(guān)問答