Cciiiiiiiiiiiiiiiiii
《琵琶行》
唐代:?白居易
千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。
譯文:千呼萬喚她才緩緩地走出來,用懷里抱著的琵琶半遮著臉面。
別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。
譯文:像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時悶悶無聲卻比有聲更動人。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識?
譯文:淪落世間的人,既然相逢,無論先前是否認識,都會同病相憐,同聲相應(yīng).那又何必在意是否曾相識呢?
嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。
譯文:大弦聲音沉重抑揚如暴風(fēng)驟雨,小弦細促輕幽、急切細碎,如人竊竊私語。
擴展資料:
寫作背景:
《琵琶行》創(chuàng)作于公元816年(元和十一年),為七言古詩。在潯陽江頭送別客人,偶遇一位年少因藝技紅極一時,年老被人拋棄的歌女,心情抑郁,結(jié)合自己路途遭遇,用歌行的體裁,創(chuàng)作出了這首著名的《琵琶行》(原作《琵琶引》)。
這是一首膾炙人口的現(xiàn)實主義杰作,全文以人物為線索,既寫琵琶女的身世,又寫詩人的感受,然后在“同是天涯淪落人”二句上會合。歌女的悲慘遭遇寫得很具體,可算是明線;詩人的感情滲透在字里行間,隨琵琶女彈的曲子和她身世的不斷變化而蕩起層層波浪,可算是暗線。
這一明一暗,一實一虛,使情節(jié)波瀾起伏。它所敘述的故事曲折感人,抒發(fā)的情感能引起人的共鳴,語言美而不浮華,精而不晦澀,內(nèi)容貼近生活而又有廣闊的社會性,雅俗共賞。
他把歌詠者與被歌詠者的思想感情融二為一,說你也是說我,說我也是說你,命運相同、息息相關(guān)。琵琶女敘述身世后,詩人以為他們“同是天涯淪落人”;詩人敘述身世后,琵琶女則“感我此言良久立”,琵琶女再彈一曲后,詩人則更是“江州司馬青衫濕。”風(fēng)塵知己,處處動人憐愛。
詩中的寫景物、寫音樂,手段都極其高超,而且又都和寫身世、抒悲慨緊密結(jié)合,氣氛一致,使作品自始至終浸沉在一種悲涼哀怨的氛圍里。
作品的語言生動形象,具有很強的概括力,而且轉(zhuǎn)關(guān)跳躍,簡潔靈活,所以整首詩膾炙人口,極易背誦。
杰克貝老師
琵琶行??寄瑢懢渥尤缦拢?/p>
1、五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
2、轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
3、冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。
4、千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。
5、千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。
6、同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。
7、杜鵑啼血猿哀鳴;嘔啞嘲哳難為聽。
8、滿座重聞皆掩泣;江州司馬青衫濕。
9、別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。
10、輕攏慢捻抹復(fù)挑;曲終收撥當心畫。
11、輕攏慢捻抹復(fù)挑;唯見江心秋月白。
12、東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
13、潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
14、門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
15、夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。
16、今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。
17、其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。
18、風(fēng)急天高猿嘯哀;杜鵑啼血猿哀鳴。
19、嘔啞嘲哳難為聽;如聽仙樂耳暫明。
20、大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。
21、千呼萬喚始出來, 猶抱琵琶半遮面。轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
22、低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。
23、輕攏慢抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。
24、嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。 間關(guān)鶯語花底滑, 幽咽泉流冰下難 。
25、冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。
26、銀瓶乍破水迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛。
27、東船西舫悄無言,惟見江心秋月白。
28、門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
29、同是天涯淪落人,相逢何必曾識!
30、座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。
我是小鹿呀
千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕。?轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。作者:白居易(772年—846年),字樂天,號香山居士,下邽人。唐代現(xiàn)實主義詩人。貞元進士,授秘書省校書郎,后遷任左袷遺、左贊善大夫。元和十年(815年),宰相武元衡遇刺身亡,白居易上表主張嚴緝兇手,因越職言事被貶為江州司馬,歷任杭州刺史、蘇州刺史、刑部尚書等。會昌六年(846年)去世,贈尚書右仆射,謚號文。白居易詩文俱佳,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運動的倡導(dǎo)者。其詩語言通俗,與元稹并稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”,代表詩作有《長恨歌》《賣炭翁》《琵琶行》等,有《白氏長慶集》傳世。被后人稱為“詩王”“詩魔”。出處:白氏長慶集創(chuàng)作背景:元和十年(815年)六月,唐朝藩鎮(zhèn)勢力派刺客在長安街頭刺死了宰相武元衡,刺傷了御史中丞裴度,朝野大嘩,藩鎮(zhèn)勢力又進一步提出要求罷免裴度,以安藩鎮(zhèn)“反側(cè)”之心。白居易上表主張嚴緝兇手,有“擅越職分”之嫌;而且,白居易平素多作諷喻詩,得罪了朝中權(quán)貴,于是被貶為江州司馬。司馬是刺史的助手,在中唐時期多專門安置“犯罪”官員,屬于變相發(fā)配。這件事對白居易影響很大,是他思想變化的轉(zhuǎn)折點,從此他早期的斗爭銳氣逐漸銷磨,消極情緒日漸增多。元和十一年(公元816年)秋天,白居易被貶江州司馬已兩年,在潯陽江頭送別客人,偶遇一位年少因藝技紅極一時,年老被人拋棄的歌女,心情抑郁,結(jié)合自己路途遭遇,用歌行的體裁,創(chuàng)作出了這首著名的《琵琶行》(原作《琵琶引》)。
優(yōu)質(zhì)考試培訓(xùn)問答知識庫