羅曼蒂克123
日語初級學習方法隨著社會不斷發(fā)展,時代不斷前進。人們也不斷走出國門,去國外旅游、上學、定居。那么到達一個陌生的國家,首要就是語言不通的問題,下面小編來幫助那些想學日語的朋友們,總結了一些學習日語的學習方法,供大家參考、閱讀。希望能對日語初級者有一些幫助。日語如何入門、如何打下扎實的基礎至關重要。那么,如何才能很快的入進日語的門,盡快打開你的耳朵、眼睛、嘴巴、和大腦呢?下面小編提出五點建議:日語要學好必須每天堅持學習。為了方便大家的交流學習,也是創(chuàng)建了一個群每天都有分享學習方法和專業(yè)老師直播日語課程,這個群的開始是:六二九中間是九五七,末尾是五三七,按照順序組合起來就可以找到,學習過程中的一個氛圍相互之間的交流是相當重要的,進群相互學習交流也是必不可少的。(1)一定要多聽這個多聽指的是一種最泛泛的聽,不慣是洗漱、吃飯、坐公交車任何時間都可以,初期聽五十音圖,也可以聽課本,聽不懂說的是什么也沒關系,要的就是讓日語的聲音一直圍繞在你的身邊往耳朵里鉆,慢慢的你就可以培養(yǎng)起日語的語感了,為下面進入日語學習做好準備工作。相關:初學者學好日語五十音圖方法總結(2)一定要多讀。日語的發(fā)音和中文發(fā)音口型不同,面部肌肉的運動也不盡相同,多讀可以讓你盡快的適應日語發(fā)音的感覺。(小編經驗,在剛接觸日語發(fā)音時,如果練習的時間足夠長,你會發(fā)現兩遍的腮會很痛)(3)聽讀結合反復練。讀和聽是兩個不能分割的部分,在反復讀時,你要認真的聽自己的發(fā)音對不對,準不準。反復聽,才能把你錯誤的發(fā)音糾正過來。(4)重點記憶日語單詞。學習的初期,語法知識并不多,關鍵是記憶單詞。記憶日語單詞講究的是在不經意間反復記憶。按照人類的記憶曲線,反復記憶單詞。相關:艾賓浩斯遺忘曲線日語單詞記憶法(5)抄寫、閱讀日本原作的文章。這是個一舉多得的練習方法。一邊抄寫還要一邊朗讀,不僅可以培養(yǎng)你的語感,有助于記憶單詞,還可以提高你的日語口語能力。很多通過日語能力一級的同學總結自己合格經驗之一就是多看日語原文的文章,不管是小說、新聞還是網上資源,長久以往日語的能力便會無形中有所提高。
家的塑造者
不知道你想學到什么級別,日語最高是1級,最低5級,如果要學到N1級,大概要一年以上的時間,前提是脫產學習,業(yè)余學習可能時間上用的更多一些,未名天有針對N1級的脫產班,學習一年多點,周一至周五上課,六日休息,休息的時候可以自己練習一下,還不錯,考級通過率也高,我當初的一級就在他們那學的,現在已經工作了。
justjoshua
價格比較貴,但是環(huán)境很好,比較注重口語,有外教. 課程是按照個人水平定的,每個學生都有4個老師 有專人為你面談了解你學日語的需要,而教學方法超有特色,上課時間自由安排,1-4人的學習小班,外教培訓 如果你是大忙人,學習時間很難定下,在櫻花國際上課是不錯的。 如果你是學生基本上有固定的課余時間,我建議你不要去。因為其學習進度太慢了而且太貴。還是去全日或半日式的培訓中心好。
萬濤空間設計
日語水平沒有進步?是你的方法不對還你沒有努力呢?這個是讓人比較頭疼的事情,其實在一開始有意識的總結可能會達到不錯的效果。下面我們一起來看一下短期內日語水平沒有進步還來得及補救。不夠努力,沒有持久力。憑一時熱情是學不好日語的,要想學好就要付出努力。有的同學總是停留在對漢語詞匯看了,猜個大概的程度。不去背單詞,對單詞的精確意思,在語境中的常用法和常見搭配不求甚解。這樣的話,永遠只能停留在偶爾看得懂幾個漢語詞匯的程度。日語要學好必須每天堅持學習。為了方便大家的交流學習,也是創(chuàng)建了一個群每天都有分享學習方法和專業(yè)老師直播日語課程,這個群的開始是:六二九中間是九五七末尾是五三七,按照順序組合起來就可以找到,免費送日語自學資料600多G網盤,學習過程中的一個氛圍相互之間的交流是相當重要的,進群相互學習交流也是必不可少的。方法有問題第一類的很多很多,他們只是自稱日語學習者,但是不夠格。第二類的是沒有注意方法,所以會走很多彎路。我學習日語很多年,自己也總結了一些經驗,希望能幫助到這類同學。(第一類的,你們不改正的話我就幫不上了)。方法問題是個很大很大的范疇,所以還要一個一個具體來看。記憶方法不對學習「乗る」時,記住這是乘車的意思。于是用的時候就出現了「バスを乗る」。好的方法是記「に乗る」表示“乘~”,這樣就知道「乗る」是自動詞,「に」表示對象。就算說不出道道也會用。記單詞是看到「大変」讀「たいへん」,不要讀“大變”。請點擊輸入圖片描述不求甚解,類似的語法亂用比如「やっと」「とうとう」「ついに」等都表示“終于”。只記中文解釋的同學就會造“親父はやっと死んだ”這樣的句子。其實,詞匯除了有意義外,還有感情色彩和慣用搭配?!袱浃盲取贡硎窘K于發(fā)生了自己期待的事。其它兩個都是中性,好事壞事都能用。有的幾個同義詞幾乎沒有差別,但是經常和他們搭配的詞不一樣。這就導致喜歡把單詞和語法孤立起來記,不看前后語境和連接的同學總是沒長進。把語法絕對化,不會變通這類同學看了上面的論述后就會得出結論:「親父がやっと死んだ」這句話有語法錯誤。而實際上,期待老爸死的兒子也不少,這句話沒有語法錯誤。關鍵看說話人是什么心情,就用什么表達。自己不會總結,不會觀察只要是確保正確的句子,比如日本作家寫的書里的。那么就可以通過觀察它來看日語的用法。看到日本作家的「夜が明けようとしている」這樣的句子,就是死扣自己學過的意志形前要是意志動詞的語法。怎么也想不通。其實很容易看出這句話是表示“天要亮了”。但這里的“要”不是人能決定的,所以可以得出結論,非意志形動詞也可以有意志形。自己也可以總結,“非意志動詞意志形+としている”表示“即將”。
優(yōu)質日語培訓問答知識庫