足球大大
lovejing0326
作為一個N2,N1都考了滿分的日語系學(xué)生分享入門階段對于發(fā)音的練習(xí)技巧。較之英語,日語假名發(fā)音較為簡單,但是仍要注意自己母語口音的影響,比如四川,重慶的同學(xué)受NL不分的影響無法區(qū)分なら行假名的讀音,北方的同學(xué)在發(fā)あお段假名音的時候容易帶出う的讀音,如果發(fā)音問題不解決,在之后語速提高之后會非常妨礙溝通。解決方法:1、腹式發(fā)音練習(xí)這是我的外教傳授給我的檢驗自己發(fā)音的方法之一,找一個空曠處,用腹式呼吸吸滿氣,再一次張嘴排出,同時嘴里假名的音,50個音一一發(fā)過,如果有那個假名發(fā)音存在問題,這個音是肯定沒有辦法飽滿洪亮的發(fā)出的。如果你想學(xué)習(xí)日語的話,可以到裙,開始是一零八,中間是五零二,末尾是八零零四,每天直播分享日語干貨,里面可以學(xué)習(xí)和交流,也有資料可以下載,里面有教程資料大家可以領(lǐng)取。2、朗誦北原白秋的發(fā)音練習(xí)「五十音」 北原白秋水馬赤いな。ア、イ、ウ、エ、オ。あめんぼ あかいな アイウエオ浮藻に子蝦もおよいでる。うきもに こえびも およいでる柿の木、栗の木。カ、キ、ク、ケ、コ。かきのき くりのき カキクケコ啄木鳥こつこつ、枯れけやき。きつつき こつこつ かれけやき大角豆に酸をかけ、サ、シ、ス、セ、ソ。ささげに すをかけ サシスセソその魚淺瀬で刺しました。そのうお あさせで さしました立ちましょ、喇叭で、タ、チ、ツ、テ、ト。たちましょ らっぱで タチツテトトテトテタッタと飛び立った。トテトテ タッタと とびたった蛞蝓のろのろ、ナ、ニ、ヌ、ネ、ノ。なめくじ のろのろ ナニヌネノ納戸にぬめって、なにねばる。なんどに ぬめって なにねばる鳩ぽっぽ、ほろほろ。ハ、ヒ、フ、ヘ、ホ。はとぽっぽ ほろほろ ハヒフヘホ日向のお部屋にや笛を吹く。ひなたの おへやにゃ ふえをふく蝸牛、螺旋巻、マ、ミ、ム、メ、モ。まいまい ねじまき マミムメモ梅の実落ちても見もしまい。うめのみ おちても みもしまい焼栗、ゆで栗。ヤ、イ、ユ、エ、ヨ。やきぐり ゆでぐり ヤイユエヨ山田に燈のつく宵の家。やまだに ひのつく よいのいえ雷鳥は寒かろ、ラ、リ、ル、レ、ロ。らいちょうは さむかろ ラリルレロ蓮花が咲いたら、瑠璃の鳥。れんげが さいたら るりのとりわい、わい、わっしょい。ワ、ヰ、ウ、ヱ、ヲ。わいわい わっしょい ワヰウエヲ植木屋、井戸換へ、お祭りだ。うえきや いどがえ おまつりだ如果能快速不咬舌頭的把這個練習(xí)念下來,一般發(fā)音就算過關(guān)了。另外也許不常見但還是提一句,因為國內(nèi)教材的課文普遍使用平假名,片假名在初學(xué)階段較少被使用,在入門階段可能會出現(xiàn)對片假名重視不夠的現(xiàn)象(比如說我自己)但是日語日常中片假名的使用率非常高,入門階段可以多做一些平假名片假名轉(zhuǎn)換改寫的練習(xí),加深對片假名的印象?!趯W(xué)習(xí)任何一種語言的開端,詞匯的學(xué)習(xí)和擴充都是一件非常痛苦的事,但是,像英語可以通過發(fā)音,詞根等方法快速記憶一樣,日語也是有捷徑可以走的。日語中漢字會有兩種讀法,音讀和訓(xùn)讀,其中音讀的應(yīng)用及其廣泛并且單個漢字的音讀法一般都在三個以內(nèi),非常固定,如果能夠在接觸到音讀單詞時迅速提煉總結(jié)漢字 音讀,再把這些音讀排列組合一下你會發(fā)現(xiàn)你的詞匯量增長的非??臁1热珉娫挘à扦螭铮娏Γà扦螭辘绀鷼萘Γà辘绀鈿荩à胜蓼い饬x(いぎ)→話者(わしゃ)→出演者(しゅつえんしゃ)→演技(えんぎ)→技術(shù)(ぎじゅつ)→手術(shù)(しゅじゅつ)→手段(しゅだん)又比如大學(xué)(だいがく)長男(ちょうなん)→學(xué)長(がくちょう)那么問題來了————通過変化(へんか)態(tài)度(たいど),我們能得到什么詞?
hj黃小兔
《從零開始學(xué)日語:日語入門必修5堂課》,《兩天一課日語自學(xué)速成課本》,《無師自通日語50課(上)》,櫻花國際日語,新東方,武漢全語通外語,新航道日語專業(yè)等等。課程主要有基礎(chǔ)相應(yīng)語、高級相應(yīng)語、報刊選讀、視聽、口語、相應(yīng)語寫作、翻譯理論與實踐,語言理論、語言學(xué)概論、主要相應(yīng)語國家文學(xué)史及文學(xué)作品選讀、主要相應(yīng)國家國情等。文字、書寫方式、書本(紙張等)上的表現(xiàn)方式稱為日文,是一種主要為日本列島上和人所使用的語言。雖然并沒有精確的日語使用人口的統(tǒng)計,不過計算日本國內(nèi)的人口以及居住在日本國外的海外日裔人群,日語使用者應(yīng)超過一億三千萬人。幾乎所有在日本出生長大的日本國民都以日語為母語。此外,對于失聰者,有對應(yīng)日語文法及音韻系統(tǒng)的日本手語存在。日語與漢語的聯(lián)系很密切,在古代(唐朝)的時候,受到漢文化的影響,大量的古代漢語詞匯隨著漢字由中國東北的渤海國和朝鮮等地被傳入日本。近代日語與漢語詞匯交流包括兩個方面:一方面是通過中國知識分子和西方傳教士的漢譯西方書、著作(海國圖志等)、英華字典(羅存德)等傳入日本,成為現(xiàn)代日語的詞匯的一部分。另一方面是日本明治維新以后,開始其近代化及工業(yè)化進程,大量的歐美詞匯隨著工業(yè)革命成果及啟蒙運動思想一同引入日本(主要是英文,此外亦有德文和法文),又由日本人重新組合成大量現(xiàn)代日語詞匯并被傳到鄰近的中國。日語極富變化,不單有口語和書面語的區(qū)別,還有簡體和敬體、普通和鄭重、男與女、老與少的區(qū)別,不同行業(yè)和職務(wù)的人說話也不同,這體現(xiàn)出日本社會森嚴(yán)的等級和團隊思維。日語中的敬語發(fā)達,敬語的使用使得公眾場合下的日語十分典雅,但過于繁復(fù)的語法使得學(xué)習(xí)敬語異常困難,即使土生土長的日本人也不能完全熟練掌握。日語和南亞語系都有密切的關(guān)系,受漢語影響很大,吸收了本來作為漢藏語系特點的聲調(diào)和量詞,因此使日語的語言學(xué)歸屬變得十分復(fù)雜。語言學(xué)家對于日語的起源存在不同的意見。國際學(xué)術(shù)界許多著名學(xué)者認為,從語法和句法上,日語與朝鮮語是近親屬語言的關(guān)系得到國際學(xué)術(shù)界的廣泛認可,二者的語言同源性非常大。也有證據(jù)表明,日語詞法和詞匯在與古代中國東北地區(qū)和朝鮮半島北部的民族國家高句麗語言有親緣關(guān)系。日語不等同于和語。日語中包含和語(即日本民族固有的語言),但日語并不只有和語一種類型,反而在日語中和語所占的比例是最少的一部分。其他的例如外來語,漢字詞都稱之為日語。
優(yōu)質(zhì)日語培訓(xùn)問答知識庫