久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數(shù)

          5

        • 瀏覽數(shù)

          88

        帥哥啦阿妹
        首頁(yè) > 日語(yǔ)培訓(xùn) > 長(zhǎng)沙海都日語(yǔ)培訓(xùn)好嗎

        5個(gè)回答 默認(rèn)排序
        • 默認(rèn)排序
        • 按時(shí)間排序

        孫冭冭1229

        已采納
        我在新東方學(xué)的,就在定王臺(tái)這里,學(xué)費(fèi)是800,不過(guò)如果樓主是想聽(tīng)笑話的話就不用報(bào)了,夏老師幾乎不怎么講笑話,純學(xué)術(shù)派,不過(guò)我在那里學(xué)到了很多東西 嗯,還是看個(gè)人吧,我是在那里上課我覺(jué)得挺好的,我說(shuō)了如果樓主是想聽(tīng)笑話就算了啊,那個(gè)老師是純學(xué)術(shù)派的,你要認(rèn)真聽(tīng)就能學(xué)到很多東西,我班上有很多同學(xué)都學(xué)到了蠻多東西的,但是也有很多逃課啊,說(shuō)不講笑話啊,不聽(tīng)講的那當(dāng)然就沒(méi)學(xué)到咯。畢竟和英語(yǔ)不一樣,英語(yǔ)我覺(jué)得我在那里上課也是比較輕松啦,只是日語(yǔ)就換了種形式咯~~~整體來(lái)講,個(gè)人認(rèn)為還是不錯(cuò)的,而且有的時(shí)候全能并不是一件壞事啊,對(duì)吧?

        長(zhǎng)沙海都日語(yǔ)培訓(xùn)好嗎

        238 評(píng)論(13)

        apple櫻子

        新語(yǔ)教育不錯(cuò)啊,而且離中山亭也蠻近的呢,就在太平街口五一新干線那里,我有好幾個(gè)同學(xué)都在那里培訓(xùn)日語(yǔ)。

        286 評(píng)論(9)

        晴風(fēng)浪子

        日語(yǔ)培訓(xùn)班學(xué)習(xí)確實(shí)是一個(gè)很好的學(xué)習(xí)方式.學(xué)習(xí)日語(yǔ)是要綜合去考慮,我一朋友,參加日語(yǔ)培訓(xùn)班后,回來(lái)用水煮日語(yǔ)在練習(xí)聽(tīng)力和口語(yǔ)呢,她說(shuō)光聽(tīng)課還是不行,關(guān)鍵還是要自己平時(shí)練習(xí),水煮日語(yǔ)有套專門(mén)的聽(tīng)力和口語(yǔ)訓(xùn)練方式滿好的. 我試過(guò),在難的日語(yǔ)句子跟讀幾次就能流利朗讀出來(lái).滿意請(qǐng)采納。

        203 評(píng)論(10)

        miss無(wú)敵

        要說(shuō)師資條件和口碑的話,我覺(jué)得新東方可以了,似乎在芙蓉區(qū)有一個(gè),芙蓉中路,教材用的是《標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》。這個(gè)教材我以前自學(xué)的時(shí)候用了,還不錯(cuò)

        247 評(píng)論(11)

        april841002

        以下的內(nèi)容,小編主要針對(duì)日語(yǔ)初學(xué)者談一下學(xué)習(xí)日語(yǔ)的小竅門(mén)兒。首先,關(guān)于單詞讀音的記憶,其實(shí)是有捷徑可走的。日語(yǔ)的漢字幾乎都有音讀與訓(xùn)讀,這一規(guī)律基本是固定不變的。如,“書(shū)”這一漢字,其訓(xùn)讀為“かく”,音讀則為“しょ”,記住這兩個(gè)讀音應(yīng)該說(shuō)并不困難,問(wèn)題在于這如同枯木一樣站立的無(wú)生機(jī)的讀音,我們始終無(wú)法強(qiáng)化它們?cè)谀X中的記憶,當(dāng)突然被問(wèn)及“書(shū)”的音讀是長(zhǎng)音還是短音時(shí),我們總會(huì)猶豫片刻。這時(shí)候我們需要一些輔助手段,比如說(shuō)你在記憶“書(shū)”一字時(shí),可以一同記憶“書(shū)道(しょどう)、書(shū)籍(しょせき)、書(shū)斎(しょさい)、書(shū)類(しょるい)”等單詞,通過(guò)四五次的刺激,在你大腦里就會(huì)留在較深的印象。這是第一步,我們需要做的第二步是,確認(rèn)日語(yǔ)漢字與中文意思的對(duì)應(yīng)。例如以上所舉各例的中文意思分別為“書(shū)法,書(shū)籍,書(shū)房,文件”,前三個(gè)單詞的中文意思與日語(yǔ)漢字所體現(xiàn)的基本相同,而最后一個(gè)“書(shū)類(しょるい)”卻與中文含意相差較遠(yuǎn),這就是,我們尤其需要注意的。也就是說(shuō)我們?cè)谟洃浧毡橐?guī)律時(shí),需要反復(fù)強(qiáng)化,但強(qiáng)化決不是機(jī)械性的,而是在不斷的擴(kuò)展中,逐漸展開(kāi)的。另外,在特殊讀音,或特殊含義面前,我們的注意力本身就是較高的,不知不覺(jué)中我們便能記住?! 〉诙c(diǎn),我們的記憶必須準(zhǔn)確無(wú)誤,那才是真正的效率。舉幾個(gè)特別簡(jiǎn)單的例子。比如說(shuō)“自車、手碝う、文法”,請(qǐng)你思考一下這些詞的讀音,想一想是“じてんしゃ”還是“じでんしゃ”,是“てづたう、てつだう、てつたう”中的哪一個(gè),是“ぶんぽう”,還是“ぶんぼう”。是啊,我們的記憶開(kāi)始模糊了,開(kāi)始猶豫了,這難道不是我們的記憶不夠準(zhǔn)確造成的么  所以,記憶單詞讀音的幾個(gè)原則是,“規(guī)律優(yōu)先,關(guān)注特殊,準(zhǔn)確記憶”。  接著我們要關(guān)注的是單詞的含義以及活用。舉個(gè)例子“一般”,不認(rèn)識(shí)這兩個(gè)漢字的學(xué)員應(yīng)該沒(méi)有吧。好的,我們來(lái)看幾個(gè)例句。 一個(gè)良好的學(xué)習(xí)氛圍是非常的重要的,現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)這么發(fā)達(dá),如果自己的學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)不好的,那基本就是怕大腿想問(wèn)題,所以學(xué)日語(yǔ)一定要找一個(gè)好的氛圍這個(gè)輑就很不錯(cuò),先搜索629在加上九五七最后還有三個(gè)數(shù)字是537這樣你就可以找到一個(gè)良好的學(xué)習(xí)氛圍,里面有教程資料大家可以領(lǐng)取  1、韓國(guó)料理は一般に辛い  2、一般に小さい女の子は人形が好きだ  3、この美術(shù)館は一般に公開(kāi)されている  4、電話が一般に普及したために、今日では手紙を書(shū)く人々は少なくなってきた  看過(guò)例句我們知道,“一般”在日語(yǔ)中經(jīng)常以“一般に”的形式出現(xiàn),這似乎是一個(gè)新的發(fā)現(xiàn)。接下來(lái),在例1、例2中,“一般に”的含義基本與中文意思相同,因此可以翻譯成“一般來(lái)說(shuō)”,所以前兩個(gè)例句的含義是“一般來(lái)說(shuō)韓國(guó)菜都比較辣”,“一般來(lái)說(shuō)小女孩都喜歡洋娃娃”??墒窃诤髢蓚€(gè)例句中,“一般に”解釋為“一般來(lái)說(shuō)”有些牽強(qiáng),當(dāng)我們仔細(xì)辨認(rèn)后,發(fā)現(xiàn)后兩個(gè)“一般に”中的“一般”是當(dāng)作名詞用的,中文意思是“普通民眾、老百姓、大眾”,因此,后兩句分別翻譯為“這個(gè)美術(shù)館向公眾開(kāi)放”,“由于電話在大眾當(dāng)中的普及……”由此可見(jiàn),我們對(duì)待漢字,并不是缺乏最基本的認(rèn)識(shí),而是對(duì)其的活用以及多種含義認(rèn)識(shí)不足。當(dāng)然最好的解決方式就是,將某一個(gè)單詞放入不同的語(yǔ)境,開(kāi)動(dòng)腦筋,勤查工具書(shū),找出各種用法以及含義的差異。  第三點(diǎn),記憶單詞也好,記憶語(yǔ)法也好,有一個(gè)尤其好的方法,那就是自己動(dòng)手翻譯每一個(gè)例句。通常我們的學(xué)員習(xí)慣于聽(tīng)老師講解或拿著書(shū)本觀望。但我們必須了解,其實(shí),在聽(tīng)講或是觀望的過(guò)程中,大部分的內(nèi)容是帶有遺漏性和欺騙性的。那是因?yàn)槲业乃季S往往帶有跳躍性,模糊的或是不通順的語(yǔ)句在大腦中似乎可以連成一片,讓你感覺(jué)自己搞懂了,也就是我們常說(shuō)的“言葉がわかるが、意味がわからない”的現(xiàn)象?! ∨e個(gè)例子?!坝Hも親なら、子も子だ”“~も~なら、~も~だ”一般表示前后兩者都不好,所以這句應(yīng)該翻譯成“做父母的不像話,孩子也好不到哪里去”?! ∧呛茫覀?cè)賮?lái)看一個(gè)句子,“するほうもするほうなら、させるほうもさせるほうだね”?! ∵@回輪到你翻譯了,怎么難住了?其實(shí),說(shuō)來(lái)很簡(jiǎn)單,記住一點(diǎn),規(guī)律是永遠(yuǎn)不會(huì)變的,剛才說(shuō)了“~も~なら、~も~だ”一般表示前后兩者都不好,所以,這句話的意義當(dāng)然就是“做(這件事)的人也不好,讓別人做(這件事)的人也不好”。只有通過(guò)實(shí)踐翻譯,語(yǔ)法和單詞才能融會(huì)貫通,真正地變?yōu)樽约旱臇|西。而且翻譯的另一好處是,再將翻譯好的中文,翻回日語(yǔ),又能找出你掌握上的不足與差錯(cuò)。碼字不容易,幫忙點(diǎn)個(gè)贊,點(diǎn)贊關(guān)注是我寫(xiě)作的動(dòng)力,謝謝

        184 評(píng)論(11)

        相關(guān)問(wèn)答