久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數(shù)

          4

        • 瀏覽數(shù)

          271

        阿嵐懶懶
        首頁 > 日語培訓(xùn) > 呼叫中心日語培訓(xùn)

        4個回答 默認(rèn)排序
        • 默認(rèn)排序
        • 按時間排序

        我吃了一鯨

        已采納
        東北大學(xué)東軟信息學(xué)院是在大連的分校還是沈陽的?如果在大連,學(xué)好日語會非常吃香!真的,在大連掌握日語,會有非常多的應(yīng)聘實習(xí)機會。我是大連理工大學(xué)軟件學(xué)院日語強化專業(yè)的,軟件方面學(xué)些基礎(chǔ)就行,具體的編程和管理,主要還是在公司培訓(xùn),當(dāng)然學(xué)得多當(dāng)然更好~

        呼叫中心日語培訓(xùn)

        137 評論(9)

        yiyi1169681829

        恐怕未來學(xué)哥.學(xué)姐也不一定輕楚啊,大學(xué)應(yīng)該可以旁聽把,但你主修還是日語啊,這沒遍啊

        118 評論(8)

        tiankongch

        自己評価/キャリア 自己評価: 1年間の顧客サービスの経験 エレクトロニクス業(yè)界で2年間の営業(yè)経験 チームの精神を、仕事の厳密なスタイルがあります。 地球と著実に、強力なイニシアチブと責(zé)任; 良好な対人関系とコミュニケーションスキル キャリアの目標(biāo): 才能は技術(shù)ベースの努力になる 実務(wù)経験 會社名:蘇州AUOは電通株式會社 業(yè)種:通信(機器?操作?付加価値サービス) 職種:カスタマーサービス 勤務(wù)時間:2007.4?2008.5 作業(yè)市:上海 ジョブのタイプ:フルタイム 職業(yè)カテゴリー:?コールセンターカスタマーサービスホットラインスタッフ キャリアレベル:エントリレベル(二年未満の実務(wù)経験) 責(zé)任: (パフォーマンス) 職務(wù):顧客サービス部門のリーダーシップは、毎日、お客様の連絡(luò)先、責(zé)任とフィードバックの問題のいくつかは、顧客が遭遇解決するための事です。 検索結(jié)果:顧客との交換の際に特定の場所とビューのタイムリーな報告の會社の欠けているのだ。 會社名:蘇州エレクトロニクス株式會社瞬タイムズ 會社の業(yè)種:エレクトロニクス 職種:セールス擔(dān)當(dāng)者 勤務(wù)時間:2008.6 - 現(xiàn)在 ワーキング市:蘇州新區(qū) ジョブのタイプ:フルタイム 職種:営業(yè)擔(dān)當(dāng)者?アカウントマネージャ キャリアレベル:ミッドキャリア(二年以上の実務(wù)経験) 責(zé)任: (パフォーマンス) 1。リーダーシップの下、本社と各部門の緊密な連攜の売卻で作業(yè)を完了する。 2會社の規(guī)則や規(guī)制の遵守、常に主導(dǎo)的な役割を果たしている。 3情報収集と分析 4。策定販売計畫は、お客様が訪問するの答禮訪問を支払う 5サービス、情報のフィードバック。 結(jié)果は:外資系企業(yè)の成功數(shù)を破る、長期安定的な協(xié)力を維持し、無制限の利益をもたらす。 教育 科:ターイー、常熟市科 市:常熟 開始時刻:2003.9 終了時間:2006.7 教育:高等學(xué)校は、下記の トレーニングの経験 訓(xùn)練機関:蘇州ケダの研修センター 都市:蘇州市 時間:2008.7 -現(xiàn)在 主要:メカトロニクス 概要/求人ターゲット で作業(yè)するには: 2007.4 :なし経験をする海外持って 対象職業(yè): フルタイム 対象業(yè)種:楽器?計測?產(chǎn)業(yè)用オートメーション?電気|インターネット?電子商取引|オフィス機器?電源|メディア?出版?文化コミュニケーション|オンラインゲーム 職業(yè):人事管理?人事官|(zhì)物流|管理役員?アシスタント|日本語|機械エンジニア 希望都市:蘇州 希望給與:応相談 ジョブ日付:1周間以內(nèi)に 言語と方言 言語:日本語 言語レベル:上級 聴く:Goodは書き込み:グッド読み:良い書き込み:熟達(dá) レベルテスト:日本語レベル テストの點數(shù):314點 言語:北京語中國語 言語能力:ネイティブ 聴く:ネイティブの書き込み:ネイティブ読書:ネイティブの書き込み:母國語 言語:蘇州方言 言語レベル:良い 聴く:Goodは書き込み:グッド読む:業(yè)者書き込み:熟達(dá)希望對你有幫助 謝謝

        241 評論(8)

        :小小的菇?jīng)?/p>

        借助互聯(lián)網(wǎng)及信息技術(shù),元培翻譯推出四大運營平臺和八大服務(wù)產(chǎn)品系列,依托強大的后臺資源管理系統(tǒng),通過科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)牧鞒炭刂企w系,實現(xiàn)所有業(yè)務(wù)平臺化化運作,全力服務(wù)于政府、企業(yè)、公眾三大客戶群體。其中“譯員工場”平臺是基于互聯(lián)網(wǎng),含有多項語言處理軟件工具和語言數(shù)據(jù)庫,面向全球譯員開放的共享工作平臺;“翻譯中心”平臺是基于互聯(lián)網(wǎng),業(yè)務(wù)運行完全計算機化、在線化的客戶服務(wù)平臺;“產(chǎn)業(yè)情報”平臺是基于互聯(lián)網(wǎng),為國內(nèi)外經(jīng)濟(jì)研究機構(gòu)及企事業(yè)單位提供及時產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)信息的情報平臺;“環(huán)球博覽”平臺是基于互聯(lián)網(wǎng),以手機上網(wǎng)和在線閱讀為主要方式的內(nèi)容閱讀平臺。八大服務(wù)產(chǎn)品系列是元培整合公司資源,為滿足客戶多方位、多層次需求推出的系列服務(wù)產(chǎn)品,力求為客戶提供一體化的解決方案。其中語言服務(wù)系列是基于互聯(lián)網(wǎng)及現(xiàn)代通訊技術(shù),為任何人和團(tuán)體在任何地點、任何時間面臨的語言問題提供解決方案;產(chǎn)業(yè)情報服務(wù)系列以多語產(chǎn)業(yè)情報搜集處理能力為支撐,為國內(nèi)外客戶提供及時、全面、準(zhǔn)確的產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)情報;國際商務(wù)服務(wù)系列是為企業(yè)拓展國際市場空間提供從語言服務(wù)到產(chǎn)業(yè)情報服務(wù)到企業(yè)品牌形象國際化塑造及推廣的全方位解決方案;多語呼叫中心服務(wù)系列是基于現(xiàn)代通訊技術(shù),為政府、企業(yè)及個人提供多語遠(yuǎn)程支持服務(wù)及呼叫中心建設(shè)、培訓(xùn)外包等服務(wù);網(wǎng)站運營服務(wù)系列則為企業(yè)提供包括網(wǎng)站建設(shè)、網(wǎng)站多語化、網(wǎng)站維護(hù)、網(wǎng)站優(yōu)化、網(wǎng)站推廣等系列解決方案;培訓(xùn)服務(wù)系列以精準(zhǔn)實用為基本理念,以跨文化學(xué)習(xí)為基本形式,為個人和團(tuán)體提供翻譯和職業(yè)外語培訓(xùn)服務(wù);信息技術(shù)服務(wù)系列則以IT技術(shù)研發(fā)為基礎(chǔ),根據(jù)客戶需求,提供完整的軟件開發(fā)、測試及維護(hù)服務(wù);新媒體及綜合服務(wù)系列則以平臺、內(nèi)容為基礎(chǔ),為客戶提供多語網(wǎng)絡(luò)廣告設(shè)計、傳播、內(nèi)容合作、出版等服務(wù)。元培翻譯率先建立“二十四工作流程、五階段質(zhì)量控制及三審審核”服務(wù)體系,率先建立并實行企業(yè)“十六項質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)”,使語言服務(wù)流程化、標(biāo)準(zhǔn)化。其質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)體系在北京奧運會及上海世博會所有語言服務(wù)中得到了應(yīng)用,并獲得北京奧組委和上海世博局的高度評價。元培翻譯是北京2008年奧運會筆譯和口譯類別贊助商,承擔(dān)了奧組委、第二十九屆奧運會、國際奧委會、第十三屆殘奧會等16個主體機構(gòu)所有的筆譯和口譯服務(wù);也是中國2010年上海世博會筆譯和口譯項目贊助商,為上海世博局及參加世博會的183個國家和45個國際組織提供所有語種的語言服務(wù);也是第十八屆世界翻譯大會的獨家贊助商……公司先后獲得中國翻譯事業(yè)杰出貢獻(xiàn)獎、最具投資價值100強企業(yè)、最具成長性企業(yè)、中關(guān)村自主創(chuàng)新示范區(qū)“瞪羚計劃”首批重點培育企業(yè)、公司總裁當(dāng)選北京市政府“高端領(lǐng)軍人才”等三十多項殊榮。依托全球客戶資源,元培翻譯通過遍布國內(nèi)外的服務(wù)機構(gòu)向客戶提供及時服務(wù)。在全球,元培設(shè)立北美(紐約)、香港、中國內(nèi)地(南京)、歐盟(籌建)四大服務(wù)基地。在中國內(nèi)地,元培設(shè)置一個生產(chǎn)中心(南京)、四大營運中心(北京、上海、廣州、西安)、十二家分公司、四十家辦事處的服務(wù)格局,服務(wù)機構(gòu)覆蓋全國主要城市。 標(biāo)識中的印章紅色背景,取自北大的一塊風(fēng)景石。它代表元培翻譯作為語言服務(wù)者,對“元培”二字的秉承,也像北大一樣,時時在傳承著那種風(fēng)尚,那種理念,立志讓自己成為行業(yè)標(biāo)桿!標(biāo)識中“元培”二字的首字母“Y”、“P”的排列,組成漢字中的“升”,代表元培翻譯事業(yè)不斷上升,員工素質(zhì)不斷提升,服務(wù)質(zhì)量、客戶體驗全面升華,意即企業(yè)發(fā)展更快,服務(wù)水平更高,企業(yè)實力更強;標(biāo)識中富有現(xiàn)代氣息的高架橋造型,則寄予著元培翻譯的宏觀理念,架起客戶事業(yè)發(fā)展的橋梁;標(biāo)識本身為一枚中國印章,折射出濃厚的中國文化色彩,元培翻譯身處文化產(chǎn)業(yè)的大潮中,深知要想嶄露頭角,必須牢記中國千百年來文化人的責(zé)任,立足泱泱中華,敢為天下先。 元培是一根標(biāo)桿!元培是一縷風(fēng)尚!元培更是一種理念!當(dāng)我們踏上語言服務(wù)這條路時,我們就知道前路艱辛,因為文字的錘煉是永無止境的,語言的表達(dá)是一種藝術(shù),探求無止境的藝術(shù),當(dāng)然難以“雨后靜觀山意思,風(fēng)前閑看月精神”。經(jīng)過歲月的漂洗,奧運、世博的礪煉,沉淀下了元培翻譯成長的痕跡,回首昨天,歷歷往事,那是一杯香濃的咖啡,曾經(jīng)的姹紫嫣紅,曾經(jīng)的累累秋實,可以在秋日幽靜的午后,漾著客戶的怡情,去細(xì)細(xì)品味。元培翻譯,作為中國語言服務(wù)界的一員,一直躊心勵志,不敢懈怠,立志將成為一根標(biāo)桿,一縷風(fēng)尚,一種理念做為矢志不渝的目標(biāo),但“落木千山天遠(yuǎn)大”,更何況企業(yè)發(fā)展不是“春風(fēng)桃李一杯酒”,而是“江湖夜雨十年燈”,我們深知我們尚是“一方天井”,“數(shù)桿修竹”。時時應(yīng)想到“月在天心處”。中國走向世界,世界需要中國,歷史的機遇,歷史的重任,猶如帆影窗前,不容隙過,我們將矢志追求品牌領(lǐng)先,技術(shù)領(lǐng)先,服務(wù)實力領(lǐng)先,服務(wù)產(chǎn)品領(lǐng)先。塑服務(wù)品牌,放出力道,展出心智。常言道:有志者,事竟成,我們相信,只要我們?nèi)ジ?,去拼搏,一定會隨色象類,在語言服務(wù)界曲得其情! 施燕華:外交部外語專家、中國翻譯協(xié)會常務(wù)副會長施曉菁:美國蒙特雷研究生院翻譯學(xué)院副教授、高級同聲傳譯、國際會議口譯員協(xié)會會員Danielglon: 著名ACIIC會員,元培翻譯特聘高級顧問,北京2008奧運會奧組委特聘專家胡家?guī)n:教授、博導(dǎo),北京大學(xué)外國語學(xué)院前院長王學(xué)文:教授,對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)國際交流學(xué)院前院長王立弟:教授,北京外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院院長李長栓:北京外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院同聲傳譯副教授徐式谷:《英語世界》主編李昌珂:北京大學(xué)德語系主任任友諒:北京大學(xué)法語系教授劉和平:北京語言大學(xué)法語教授、著名口筆譯專家劉 建:北京外國語大學(xué)西葡語系主任,著名西語口譯專家盛 力:北京外國語大學(xué)西葡語系教授吳小璀:北京語言大學(xué)副教授,日本最權(quán)威的翻譯機構(gòu)サイマルインターナショナル注冊A級翻譯吳 珺:北京語言大學(xué)副教授崔長青:外交學(xué)院英語系教授郭連友:北京外國語大學(xué)日本學(xué)研究中心教授張昌玉:中國人民大學(xué)日語系教授馬小兵:北京大學(xué)日語系副教授錢 清:北京大學(xué)英語系副教授劉秀芝:北京工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院英語系主任劉希玲:南開大學(xué)日本文學(xué)、日本國立佐賀大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)雙學(xué)位碩士馮秀文:社科院語言研究所教授李 立:教授,中國政法大學(xué)外國語學(xué)院院長藍(lán)寶林:農(nóng)業(yè)部法語專家、法蘭西共和國農(nóng)業(yè)榮譽騎士侯毅凌:《英語學(xué)習(xí)》主編,北京外國語大學(xué)教授傅志強:《中國日報》社主任編輯,著名翻譯家張培基:著名翻譯家,教育家宋采萍:新華社譯審盧 敏:人事部全國翻譯資格(水平)考試考評中心副主任張慧群:中國科學(xué)院國際信息處高級譯審盧嘉祥:中國發(fā)改委教授級研究員,大型國際會議英語同聲翻譯丁明吾:對外經(jīng)貿(mào)管理干部學(xué)院前英語系主任

        329 評論(9)

        相關(guān)問答