bonbean棒冰
太陽的路
學(xué)習(xí)谷就非常地好,那里的日語課堂是中日籍教師聯(lián)合授課。中教更懂中國學(xué)生學(xué)習(xí)日語時的問題和困難在哪?外教更適合讓學(xué)生把學(xué)會的日語說出來
蘇明zhsm13579
1.每天堅持寫日語日記 這種做法實在是相當(dāng)合理的,在寫日記日本的過程中,可以逐步開始進(jìn)行使用一些短語,也逐步積累更多的詞匯語法運(yùn)用。慢慢的能在我們自己的表述中加入更多的敘述,通過不斷豐富自己的表達(dá),可以迅速形成一種日式思考的邏輯。例如,之前老師剛開始做翻譯的時候,每次中譯日,都是先在腦海中把中文的句子構(gòu)建好,再把中文翻譯成日文,這樣其實還是在用中式思維說日語,基本上形成的日文句子有點類似“洋涇浜”,日本人雖然能聽懂,但是不會這么用,就顯得自己的能力一般。所以通過經(jīng)常進(jìn)行表述練習(xí),當(dāng)有一天我看到的東西能自然而然的使用地道日式表達(dá)的時候,才能稱得上是一個地道的語言使用者,或者說翻譯。 2. 著重發(fā)音練習(xí) 在語言的學(xué)習(xí)中,發(fā)音是否標(biāo)準(zhǔn)還是比較重要的,因為大部分外語都是拼讀語言,比如英語,日語,韓語都是看到單詞就能拼讀出來的,發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),單詞的意思也會跟著變。我們可以多聽聽教材發(fā)音課的MP3,然后進(jìn)行跟讀練習(xí),把我們自己的發(fā)音錄下來,反復(fù)比較,糾音。
優(yōu)質(zhì)日語培訓(xùn)問答知識庫