豆?jié){煮菠菜
日語考級(jí)你去雅蒽學(xué)校,離勒泰中心不遠(yuǎn),也是非貼牌的正規(guī)機(jī)構(gòu)。如果你是日本留學(xué),日語N1寫作是議論文問題,需要你觀點(diǎn)獨(dú)特,邏輯清晰,內(nèi)容完整,在此基礎(chǔ)上,詞匯量也需要多多余剩下。例如:日語里有一句客套話叫,おかげ様で(一般后面接元?dú)荬扦梗蛘邿o事にできました之類的)很多書上直接寫假名,但是看了漢字會(huì)發(fā)現(xiàn),かげ的當(dāng)用漢字是陰/影,這意思說白了就是多虧您罩著,我完成了xxx。跟漢語的大白話是一樣的。再比如,遅咲き(おそざき)這個(gè)詞,字面翻譯就是(花)開得晚,再引申就是東北話,好飯不怕晚,文鄒鄒的譯法就是,大器晚成。安慰暫時(shí)不得志的日本朋友他們很受用。類似這種單詞短語有很多。
神經(jīng)女大王
去天宇日語聽下課吧。我聽完課就決定在那學(xué)了,覺得比原來的學(xué)校教的好。比較細(xì),就在北行那里。學(xué)?,F(xiàn)在還貼著紅榜著,上回人家一級(jí)的學(xué)生全都過了。。太強(qiáng)悍了。
優(yōu)質(zhì)日語培訓(xùn)問答知識(shí)庫(kù)