久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數(shù)

          6

        • 瀏覽數(shù)

          233

        金威家具
        首頁(yè) > 英語(yǔ)培訓(xùn) > roast英文翻譯

        6個(gè)回答 默認(rèn)排序
        • 默認(rèn)排序
        • 按時(shí)間排序

        靜靜地過(guò)

        已采納

        煮 Boiled, 炸 fried, 炒 fried, 蒸 steamed, 燜 braised

        roast英文翻譯

        107 評(píng)論(9)

        芯是酸的

        roast意思烤肉具體參考字典如下v. 烘,烤(肉等);烤,炒(堅(jiān)果、豆子等);(食物)烤;烘干(食品原料,金屬礦等);(使)受熱發(fā)燙;變熱;以火刑折磨;嚴(yán)厲批評(píng);(非正式)和善地戲弄n. 烤肉;一盤烘烤物;烘,烤(尤指咖啡);(某種)烘過(guò)的咖啡;戶外燒烤野餐;耍笑慶祝會(huì)adj. (食物)烤過(guò)的

        211 評(píng)論(10)

        蚊防四寶

        煎 pan-fry炒 stir-fry煮 boil炸 fry炆 stew (with slightly weak flame)燉 stew (with weak flame)焗 bake烤 roast/grill蒸 steam

        235 評(píng)論(11)

        白骨精6699

        now. However, they have decided to use the post-office

        330 評(píng)論(8)

        laijiaying4

        rock and roast

        巖石和烤肉

        roast 可以翻譯為“吐槽”,就是一個(gè)人在臺(tái)上對(duì)嘉賓進(jìn)行諷刺、批判和吐槽。

        當(dāng)然這種吐槽不是惡意的,而是一種另類的致敬方式,有點(diǎn)像“明貶實(shí)褒”。

        另外,"吐槽者"稱為 roasters,"被吐槽者"稱為 roastee,跟 employer 表“雇主”、 employee 表“雇員”一樣的構(gòu)詞法。

        最后總結(jié)一下:

        1. Talk Show指的是訪談節(jié)目。

        2. 單人在臺(tái)上連續(xù)講段子的形式,英文叫stand-up comedy,可以譯為“單口相聲”、“獨(dú)角喜劇”,表演這種形式的演員叫:stand-up comedian。

        3. 類似《脫口秀大會(huì)》或者《吐槽大會(huì)》的這種吐槽嘉賓的形式,英文是 Roast,屬于stand-up comedy的一種,“吐槽者”叫roaster;“被吐槽者”叫roastee

        188 評(píng)論(15)

        畫布大小

        樓上的回答是錯(cuò)的,不是很地道。fried...煎...deep fried... 炸(干炸)...炒...braised... 燉(燒)...stewed... 悶(燉、煨)...steamed...蒸roast... 烤...

        203 評(píng)論(12)

        相關(guān)問(wèn)答