回答數(shù)
7
瀏覽數(shù)
106
清風(fēng)百荷
樓主需要的話加我吧~!185040038!我傳給你! 不過我只有晚上才有時(shí)間!凌晨1點(diǎn)到早上10點(diǎn)!
chenjialu1988
1、Lonely grave2、Wild ghost3、Wolf den4、White Wolf........
臭臭愛毛毛
翻譯詩(shī)?詩(shī)是很難翻譯的 就算拋開韻調(diào)和對(duì)偶 中文的形意是很深?yuàn)W的 英文翻譯要么從表面翻譯 這樣完全沒味道 而且往往翻譯出來特別可笑和膚淺 要么翻譯深意 但那樣 很多中文中有趣的雙關(guān)語(yǔ) 暗喻就完全沒有了詩(shī)一般被譯做白話文后翻譯大概意義 所以不懂中文的人是不能品得詩(shī)的精妙的
owenwoohyuk
我給出地址好了這是英文原文這是mp3電驢下載O(∩_∩)O~
豆瓣醬7
1、graves 2、Wild ghost 3、The Wolf nest 4、White Wolf
肥貓啃魚頭
如果翻譯出來此,意思完全不同的
別針換別墅嘞
Sorry........
優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)培訓(xùn)問答知識(shí)庫(kù)