一個(gè)美好的食袋
落后的英文:fall behind、lag behind。
1、fall behind
英文發(fā)音:[f??l b??ha?nd]
中文釋義:
落后;跟不上;不能按時(shí)完成(或交付)
例句:
If you don't come to class regularly, you will fall behind in your studies.
如果你經(jīng)常不來(lái)上課,學(xué)習(xí)成績(jī)就會(huì)落在別人后面。
2、lag behind
英文發(fā)音:[l?ɡ b??ha?nd]
中文釋義:落后
例句:
Alas, I fear the artillery must lag behind, but not I trust for long.
唉!我擔(dān)心炮兵一定要落后,但是我相信他們不會(huì)落后得太久。
擴(kuò)展資料
詞匯解析:
1、fall
英文發(fā)音: [f??l]
中文釋義:
v. 落下;下落;掉落;跌落;突然倒下;跌倒;倒塌;下垂;低垂
n. 落下;下落;跌落;掉落;(雪、巖石等的)降落;發(fā)生
例句:
Totally exhausted, he tore his clothes off and fell into bed
他疲憊至極,扯下衣服,一頭倒在床上。
2、lag
英文發(fā)音:[l?ɡ]
中文釋義:
v. 緩慢移動(dòng);發(fā)展緩慢;滯后;落后于;給(管道等)加防凍保暖層
n. 滯后,(時(shí)間上的)間隔
例句:
If you have to take the floorboards up, take the opportunity to lag any pipes at the same time
如果一定要把地板掀開(kāi),不妨趁此機(jī)會(huì)給各個(gè)管道加一層隔熱保護(hù)。
重塑新我
“落后”的英語(yǔ)單詞:backward
讀法:英 ['b?kw?d] ?美 ['b?kw?d]
釋義:
1、adj. 向后的;反向的;發(fā)展遲緩的
2、adv. 向后地;相反地
backward reading反讀
backward falling仰身跌
backward difference后向差分
backward flow逆流
例句:
1、Browse diagrams keep a history of the views it displays so that you can navigate forward and backward from each view.
瀏覽圖可以保持它所顯示視圖的歷史記錄,因此您可以從任何一個(gè)視圖向前或者向后導(dǎo)航。
2、But once you actually do jump backward in time, you still seem to have a choice about what to do next.
而一旦你確實(shí)及時(shí)地向后跳了,仍然會(huì)面對(duì)下一步要做什么的選擇。
擴(kuò)展資料
backward的近義詞:retarded
讀法:英 [r?'tɑ?d?d] ?美 [r?'tɑrd?d]
釋義:adj. 智力遲鈍的;發(fā)展遲緩的
短語(yǔ):
1、retarded time推遲時(shí)間
2、retarded field推遲場(chǎng)
3、retarded growth生長(zhǎng)阻滯
4、flame retarded阻燃的
5、retarded combustion延遲燃燒
卡卡7031
fall behind;作動(dòng)詞為:落后。
lag behind作動(dòng)詞為:落后于。
backward;作形容詞為:落后的。
draggle;作動(dòng)詞為:落后。
drop behind;作動(dòng)詞短語(yǔ)為:落后,落后于。
出處
1、在行進(jìn)中落在同行者后面。
元王實(shí)甫《西廂記》第四本第二折:“紅娘你且先行,教小姐權(quán)時(shí)落后?!?/p>
清魏源《圣武記》卷十一:“每行軍必爭(zhēng)前鋒,恥落后?!?/p>
楊朔《木棉花》:“落后的人們慌慌張張向前奔跑,害怕耽誤火車。”
2、不如人。
元·關(guān)漢卿《謝天香》第四折:“原來(lái)是三年不肯往杭州,閃的我落后,有國(guó)難投?!?/p>
明凌濛初《二刻拍案驚奇》卷十一:“元來(lái)焦大郎固然本性好客,卻又看得滿生儀容俊雅……料不是落后的,所以一意周全他?!?/p>
墨小客s
A Achilles tendon:跟腱 Agent 經(jīng)紀(jì)人。 Air ball:“三不沾”,投出的球什么都沒(méi)碰到。按Merriam Webster給出的解釋是a miss shot in basketball that fails to touch the rim and backboard所以直譯過(guò)來(lái)應(yīng)該是“兩不沾”。 All-Defensive Team :最佳防守陣容。 Alley-(h)oop:空中接力。一個(gè)運(yùn)動(dòng)員把球拋向空中,另一個(gè)隊(duì)員在空中接住球把球扣入籃筐。 All-NBA Team:NBA最佳陣容。 All-Rookie Team:最佳新秀陣容。 All -Star:全明星。 APG:平均每場(chǎng)助攻。 Arena:比賽場(chǎng);競(jìng)技場(chǎng)。比如Seattle的主場(chǎng)名叫Key Arena。 arc:三分線。 Assist:助攻(縮寫:Ast.)。 Attempts:出手次數(shù)。 Atlantic Division:大西洋賽區(qū)。 Arena:比賽場(chǎng);競(jìng)技場(chǎng)。比如Seattle的主場(chǎng)名叫Key Arena。 B Babyhook:小勾手。 Backboard:籃板。注意不是basketboard。 Backcourt:后場(chǎng)。一支球隊(duì)本方的半場(chǎng)為后場(chǎng),即這支球隊(duì)所要防守的那半場(chǎng)。 Backdoor paly:籃球基本戰(zhàn)術(shù)之一。當(dāng)一個(gè)隊(duì)員在罰球弧周圍接到球時(shí),另一個(gè)動(dòng)員立刻從弱側(cè) 切入籃下,接隊(duì) 友的傳球投籃得分。 Back pass:背后傳球。 Bank shot:擦板球,打板入筐 Baseline:底線。球場(chǎng)兩端的邊界線。 Basket:籃筐。也作ring,還有一種通俗的說(shuō)法是hoop。 Bench:替補(bǔ)隊(duì)員。 Block shot:蓋帽(縮寫:Blk.)。 Blocking:阻擋犯規(guī)。注意:這里用的是動(dòng)詞的ing形式,特指犯規(guī)的動(dòng)作 Blocking Foul:阻擋犯規(guī)。 Blooper 出洋相,NBA特別善于捕捉這種賽場(chǎng)內(nèi)外的花絮,而且每個(gè)賽季都要推出當(dāng)年的“十 佳”洋相鏡頭。 Board:籃板球。ESPN的播音員在播報(bào)比賽結(jié)果時(shí)都愛(ài)用這個(gè)詞。 Bo噓聲(n);發(fā)出噓聲(v)。球迷發(fā)泄不滿的一種方法。 Bounce pass:擊地傳球。 Box out:搶籃板球擋人,即搶籃板球時(shí)站在對(duì)手和籃之間,用身體擋住防守隊(duì)員的動(dòng)作。 Box score:技術(shù)統(tǒng)計(jì)。 Bounce pass:地板反彈傳球。 BPG:平均每場(chǎng)蓋帽。 Brick:(v)球打在籃筐或籃板上被崩出來(lái)。許多公牛隊(duì)的球迷在客隊(duì)罰球時(shí)都手執(zhí)一塊上 寫"Brick"的牌子在罰球隊(duì)員的眼前不停的晃動(dòng),擾亂他的視線,以達(dá)到干擾罰球的目的。 Bury:投進(jìn)(一個(gè)球),常用于短語(yǔ)bury a jumper,Bury a shot:投籃命中。 Buzzer beater:比賽結(jié)束前的最后一投。(buzzer beater = at--the-buzzer ) buzzer是比賽用的蜂鳴器。 C Captian:隊(duì)長(zhǎng)。隊(duì)長(zhǎng)是場(chǎng)上惟一有資格與裁判討論規(guī)則和判罰的人。 Career-high:職業(yè)生涯最高紀(jì)錄。 Carry the ball:翻腕違例。 Center:中鋒。 Cental Division: 中部賽區(qū)。 Charge:沖撞。 Charging:沖撞犯規(guī),即進(jìn)攻隊(duì)員沖撞具有合理防守位置且沒(méi)有移動(dòng)的防守 隊(duì)員的犯規(guī)。 Cheer squad:啦啦隊(duì),也叫hurra team Chief Official:主裁判。 Close calls:比分接近的比賽。 Clutch shot:至勝入球。 Clutch time:生時(shí)刻,投入一球可決定勝負(fù)的決定性時(shí)刻。 Coach:教練。比如Head coach是主教練,Assistant coach是助理教練。Coast-to-coast:從球場(chǎng) 的一端到另一端(n)。例如:coast-to-coast pass。Collactive Bargaining Agreement:勞資協(xié)定。 Conference:聯(lián)盟。NBA分東、西兩個(gè)聯(lián)盟(Eastern Conference和Western Conference),每個(gè)聯(lián) 盟都有自己的logo。 Commissioner:總裁。NBA的現(xiàn)任總裁是David Stern。 Cornrow:當(dāng)今NBA流行的一種發(fā)型,把頭發(fā)扎成一排辮子,象Iverson,Sprewell都留此發(fā)型,這詞 非常形象、貼切。 Court:球場(chǎng);賽場(chǎng)。 home court主場(chǎng)。 Crossover:交*運(yùn)球過(guò)人。是Tim Hardaway的商標(biāo)動(dòng)作。 Crunch time:關(guān)鍵時(shí)間(通常指最后兩分鐘)。 Cut:切入 D Debut:首次上場(chǎng)。 DEF:防守籃板(后場(chǎng)籃板)。 Dead ball:球。 Defense:防守。當(dāng)客隊(duì)進(jìn)攻時(shí),我們經(jīng)常能聽(tīng)到主場(chǎng)的球迷在體育館音效師的帶領(lǐng)下高 喊"Defense! Defense!"。 Deny the ball:繞前防守。 Disqualification:被罰下場(chǎng)(縮寫:DQ.),也叫foul out。 Division:賽區(qū)。NBA共有四個(gè)賽區(qū),每個(gè)聯(lián)盟下屬兩個(gè)賽區(qū)。 DNP:沒(méi)有出場(chǎng)。 Double-double:兩雙,即兩項(xiàng)技術(shù)統(tǒng)計(jì)指標(biāo)達(dá)兩位數(shù)。 Double-team:雙人夾擊。 Double dribble:兩次運(yùn)球。 Double foul:雙方犯規(guī)。 Doubleteam:雙人包夾。 Down the strech:關(guān)鍵時(shí)刻。 Downtown:三分線以外。 DQ:被罰出場(chǎng)。(disqualification) Draft: 選秀,即NBA每年一度的納新大會(huì)。 Draft pick:獲選新秀。 Dribble: (vt,n)運(yùn)球。 Drive:突破。 Driving layup:突破上籃。 Du原義是二重唱,在籃球中專指雙人組合,例如Karl Malone和John Stockton。 E Eastern Conference:東部聯(lián)盟。 Eject:逐出場(chǎng)外。 Expansion:擴(kuò)充球隊(duì)。 Explosiveness:爆發(fā)力 F Fadeaway shot:后仰投籃。也作fadeaway jumper。 Fake:假動(dòng)作(n);做假動(dòng)作(v)。 Fall in:投進(jìn)。 Fast break:快攻;快速突破。 FG%:相當(dāng)于field goal percentage,投籃命中率。3PG%:三分球命中率。 Finals:總決賽。Semifinals半決賽。 Field goal:投籃(總稱),包括兩分球的投籃也包括三分球的投籃(縮寫:FG.)。Finger roll:低手上籃 時(shí)手指撥球的動(dòng)作。 Flagrant foul:沒(méi)有必要或動(dòng)作過(guò)大的犯規(guī),惡意犯規(guī)。 Foul:犯規(guī)。個(gè)人犯規(guī)是personal foul;全隊(duì)的累計(jì)犯規(guī)叫team foul。 Foul trouble:一個(gè)隊(duì)員由于受到犯規(guī)次數(shù)的約束而帶來(lái)的麻煩,比如說(shuō)這個(gè)隊(duì)員的犯規(guī)次數(shù)已接 近6次,再犯一次或兩次規(guī)就將被罰下場(chǎng)。 Franchise:球隊(duì)。 Free agent:自由人。合同的期滿的運(yùn)動(dòng)員和新人都是自由人,自由人的去留不受球隊(duì)約束。 Free throw:罰球(縮寫:FT.)。 Frontcourt:前場(chǎng)。對(duì)手的半場(chǎng)為前場(chǎng),即本方隊(duì)員攻擊的那半場(chǎng)。 FT%:罰球命中率。FTM-FTA:罰中次數(shù)/罰球次數(shù)。 Fadeaway shot:后仰投籃。也作fadeaway jumper。 G G:出場(chǎng)次數(shù)。 GB:即Games Behind的縮寫,落后的場(chǎng)次。NBA里沒(méi)有積分一說(shuō),一般用落后場(chǎng)次表示球隊(duì)之 間的差距。 General manager:總經(jīng)理。 Give-and-g基本戰(zhàn)術(shù)配合之一,進(jìn)攻隊(duì)員將球傳給另隊(duì)友--give,然后向籃下切入,再接隊(duì)友的回 傳球上籃(或扣籃)得分--go 。也就是我們常說(shuō)的“傳切配合”。 G類似于咱們球迷說(shuō)的“沖?。 ?。當(dāng)年在公牛隊(duì)和湖人隊(duì)的總決賽中,一個(gè)公牛隊(duì)的球迷在客 場(chǎng)看球時(shí)高喊著"Go Bulls! Take it home!",譯成中文就是“沖啊公牛隊(duì)!把它(總冠軍)帶回 家!” Goaltending:干擾入球。當(dāng)投出的球從最高點(diǎn)開(kāi)始下落時(shí)(到達(dá)籃筐之前),防守隊(duì)員就不能再觸及 球了,否則就判防守方干擾球,進(jìn)攻方得分。這項(xiàng)規(guī)則是1944年引入NBA的,目的是為了限制象 George Mikan這樣的巨人中鋒在籃下過(guò)于“霸道”。 GS:games starting,先發(fā)出場(chǎng)次數(shù)。 Green room:選秀大會(huì)上新秀與家人和朋友都集中在green room里,當(dāng)聽(tīng)NBA的總裁David Stern 念到自己的名字時(shí),這個(gè)新秀就走到前臺(tái)來(lái),這也意味著他已經(jīng)被NBA 的球隊(duì)選中,即將開(kāi)始他 的職業(yè)生涯。 Gunner:經(jīng)常投籃的投手。 H Hall of Frame:籃球名人堂。Hall of Framer:名人堂成員。 Half:半場(chǎng)。 Hand-checking:a:一種防守技術(shù),即用手接觸對(duì)方的身體來(lái)跟蹤對(duì)手的位置。也作hand-check。 b:防守犯規(guī)的一種。防守隊(duì)員用手阻擋進(jìn)攻隊(duì)員的走位。不能張開(kāi)雙臂阻擋防守隊(duì)員的移動(dòng),合 法的hand-checking技術(shù)只允許用手接觸對(duì)方的身體來(lái)跟蹤對(duì)手的位置,但手部不允許加力,也 不允許阻礙對(duì)手的視線。 Hands off:手遞手的傳球 Hang time:滯空時(shí)間,即運(yùn)動(dòng)員投籃時(shí)在空中停留的時(shí)間。 Head coach:主教練。 Held ball:爭(zhēng)球。 High post:高位,罰球弧的周圍,香港的解說(shuō)把它譯成“高位”。 Holding:拉人犯規(guī) Home game:主場(chǎng)。 Hook shot:鉤手投籃,有時(shí)也直接用"hook"表示。Kareem Abdul-Jabbar的綽號(hào)叫什么來(lái)著---- “天鉤”--sky-hook。 Hoop:籃圈。。 Hook shot:鉤手投籃,有時(shí)也直接用"hook"表示。 Hustle:用來(lái)形容運(yùn)動(dòng)員打球非常賣力,非常有攻擊性。曾經(jīng)看過(guò)一個(gè)介紹Dikembe Mutombo的 短片,他的第一句話就是"Welcome to hustle Mutombo..."。NBA里用籃板球、助攻、搶斷球、 封蓋這些數(shù)據(jù)來(lái)描述一個(gè)運(yùn)動(dòng)員的攻擊性,這張數(shù)據(jù)表的標(biāo)題也叫hustle。 I Illegal defense:非法防守。聯(lián)防防守即為非法防守(從這個(gè)賽季起允許聯(lián)防了)。Incidental contact: 非故意接觸。 Isolation:孤立打法(即4名防守球員拉到一邊,讓剩下的進(jìn)攻隊(duì)員在強(qiáng)側(cè)一打一。)Illegal defense:非法防守。在NBA聯(lián)防防守即為非法防守。 Injury list:傷員名單。如果某個(gè)隊(duì)員受傷不能參加比賽,根據(jù)NBA的規(guī)定必須要將其列入傷員名單 (傷員名單是公開(kāi)的),(縮寫IL)。以示對(duì)球迷的負(fù)責(zé),進(jìn)入此名單者至少五場(chǎng)不能出戰(zhàn)。 J Jam:扣籃。one-handed jam單手扣籃; two-handed jam雙手扣籃。著名歌星Michael Jackson和Michael Jordan合作拍過(guò)一部MTV,名字 就叫"Jam"。 Jersey:運(yùn)動(dòng)員的背心,也作uniform。有些為球隊(duì)做出過(guò)巨大貢獻(xiàn)的運(yùn)動(dòng)員退役時(shí)他的jersey也跟 隨他一起退役,他的jersey被高懸在球隊(duì)主場(chǎng)的天花板上,這意味著以后其他運(yùn)動(dòng)員不能再使用 這件jersey上的號(hào)碼了。 Jump ball:跳球;爭(zhēng)球。 Jump shot:跳投。也作jumper。 K Kicking ball:腳踢球。 L Lane:罰球區(qū),也作free throw lane?;@球剛發(fā)明的時(shí)侯罰球區(qū)是細(xì)長(zhǎng)的,其寬度比罰球弧的直徑 還要短,形狀就象把鑰匙,所以也稱之為the key。 Layup:單手上籃。 Ligament:韌帶。Cruciate ligament,十字韌帶,膝關(guān)節(jié)中的韌帶,是運(yùn)動(dòng)員最容易受傷的部位, 分anterior cruciate ligament和posterior cruciate ligament。 Live ball:活球。 Locker room:更衣室。 Log標(biāo)志,NBA的logo是一個(gè)正在運(yùn)球的運(yùn)動(dòng)員,據(jù)說(shuō)這是按Jerry West形象設(shè)計(jì)的,自從60年 代以來(lái)NBA一直使用這一標(biāo)志。team logo,隊(duì)標(biāo)。 Lottery:確定選秀順序的過(guò)程。以前是通過(guò)擲硬幣決定,因其不確定性所以稱之為"lottery"。 Lockout:因勞資糾紛而停賽。 Loose ball foul:爭(zhēng)搶球犯規(guī)。 Losing streak:連敗紀(jì)錄。 Low post:低位,三秒?yún)^(qū)內(nèi),籃筐兩側(cè),*近底線的那部分,俗稱內(nèi)線、籃下。香港的解說(shuō)員把它 譯成“低位”。 M Marquee player:招牌球員。 Mascot:吉祥物。NBA里很多球隊(duì)都有自己的吉祥物,有的還不止一個(gè)。比較著名的有Phoenix的 Gorilla,Houston的Turbo等。NBA里有條規(guī)矩,吉祥物的扮演者是不允許透露身份的,為的是保 持神秘感,如果哪個(gè)記者不小心看到了扮演者也不允許拍照、攝像。當(dāng)需要采訪他們的時(shí)候,往 往是扮演者坐在那里手持吉祥物的頭盔,其它裝束不變,關(guān)掉大部分照明,只從他背后打一束 光,讓觀眾只能看到一個(gè)輪廓。 Matchup: (n)攻防上各個(gè)位置的對(duì)應(yīng)關(guān)系。 Meniscus:半月板。膝關(guān)節(jié)中的一塊軟骨,也是運(yùn)動(dòng)員容易受傷的地方之一,我們經(jīng)常會(huì)聽(tīng)到某 個(gè)運(yùn)動(dòng)員因?yàn)榘朐掳逅毫讯狭藗麊T名單,幾個(gè)月不能打球。 Mid West Division:中西部賽區(qū)。 MIN:出場(chǎng)時(shí)間(分鐘)。 Mismacth:錯(cuò)位防守。 Move:移動(dòng)。這個(gè)詞在NBA里出現(xiàn)的頻率特別高,比如,一個(gè)漂亮的移動(dòng)我們說(shuō)"Great move!"; 后轉(zhuǎn)身的擺脫我們稱之為"Spin move"。 MVP:Most Valuable Player,最有價(jià)值的運(yùn)動(dòng)員。 N Net:籃網(wǎng)。檢驗(yàn)球是否入筐的標(biāo)志,原Utah的David Benoit在扣籃時(shí),球砸在自己的頭上從籃筐 中彈出,而且整個(gè)過(guò)程中球又沒(méi)有觸及籃網(wǎng),結(jié)果進(jìn)球被判無(wú)效。 No.1 pick:狀元秀。 No-charge area:進(jìn)攻有理區(qū)。根據(jù)去年的新規(guī)則在兩個(gè)籃下各畫定一以籃筐的中心為圓心,以4 英尺為半徑的半圓(虛線),此區(qū)域被稱作進(jìn)攻有理區(qū),在進(jìn)攻有理區(qū)里只有帶球撞人而沒(méi)有阻擋 犯規(guī)(注:O''Neal修正案除外)。 No-look pass:聲東擊西的傳球。 NBA:National Basketball Association的縮寫 O Offense:進(jìn)攻。形容詞形式是offensive(縮寫:off.),可以修飾其它名詞,例如offensive rebound就 是前場(chǎng)籃板球(進(jìn)攻籃板球)。 Offical:裁判。 Open shotn無(wú)人看管的投籃 Outlet pass:搶到籃球板后的第一傳,一般都是隔場(chǎng)的長(zhǎng)傳。 Outscore:得分超過(guò)對(duì)手。 Overtime:加時(shí)賽,時(shí)間為5分鐘。 Over the limit:直譯過(guò)來(lái)就是超過(guò)了犯規(guī)限制次數(shù),意思是說(shuō)如果任何一支球隊(duì)在任何一節(jié)中犯規(guī) 超過(guò)四次就將被判罰球,無(wú)論進(jìn)攻方隊(duì)員是否有投籃動(dòng)作,并且以后他們的每一次犯規(guī)都將被判 罰球。 Outlet pass:搶到籃球板后的第一傳,一般都是隔場(chǎng)的長(zhǎng)傳。 Out-of-bounds:出界 P Pacific Division:太平洋賽區(qū)。 Paint:三秒?yún)^(qū)。 Palming:我們常說(shuō)的二次運(yùn)球,走步,運(yùn)球違例動(dòng)作,也作Carrying the ball。Pass:傳球。 Pass:傳球 Penetration:滲透。不同于cut,penetration不一定要切入,比如97年總決賽的最后一個(gè)球, Jordan運(yùn)球往籃下攻,但并沒(méi)有直接切進(jìn)去,后來(lái)發(fā)生的事大家也都看到了。當(dāng)時(shí)的播音員是這 樣說(shuō)的:"...penetration by Michael Jordan, double team on Jordan, Kerr open, Kerr knock it down..."。 Period:節(jié)。 Personal foul:個(gè)人犯規(guī)。 Pick-and-roll:擋拆戰(zhàn)術(shù)?;@球中的基本進(jìn)攻戰(zhàn)術(shù)之一,進(jìn)攻隊(duì)員給持球的隊(duì)友作掩護(hù)英語(yǔ)叫"set a pick",然后掩護(hù)隊(duì)員向籃下移動(dòng)叫"roll",再接隊(duì)友的傳球,在無(wú)人防守的情況下投籃。Pick and Roll是Malone和Stockton的看家本領(lǐng)。以pick為基礎(chǔ)衍生出的戰(zhàn)術(shù)還有pick-and-fade、 pick- and-split等。 Pick:掩護(hù)。 Pivot:a:以一只腳為中樞腳轉(zhuǎn)動(dòng)身體改變方向的動(dòng)作(n)。 b:籃下,通常由中鋒控制的區(qū)域。 Play 1-5:分別是打組織后衛(wèi)、攻擊后衛(wèi)、小前鋒、大前鋒、中鋒位置。 Play mind games:攻心戰(zhàn)。 Playoff:復(fù)賽;季后賽,即常規(guī)賽結(jié)束后各聯(lián)盟的前八名的淘汰賽。 Point guard:組織后衛(wèi),也作控球后衛(wèi)。 Position:位置。NBA中運(yùn)動(dòng)員被分為三個(gè)位置--前鋒、中鋒、后衛(wèi)。 Power forward:大前鋒,我國(guó)常稱之為二中鋒。二者略有不同,“二中鋒”是基于中鋒的位置, 來(lái)源于“雙中鋒”戰(zhàn)術(shù),這是我們從蘇聯(lián)老大哥那里學(xué)來(lái)的;大前鋒理論上講還是前鋒,他們是 隊(duì)里的籃板能手和防守中堅(jiān)。 PPG:points per game,平均每場(chǎng)得分。 Preseason games:季前賽。 Press:緊逼(防守)。full-court press,全場(chǎng)緊逼;half-court press,半場(chǎng)緊逼。Pros:職業(yè)圈。 PTS:得分?jǐn)?shù)。 Punching foul:擊打球犯規(guī)。 Pump fake:投籃的假動(dòng)作 Pushing:推人犯規(guī) Q Quadruple-double:四雙。即四項(xiàng)技術(shù)統(tǒng)計(jì)指標(biāo)超過(guò)兩位數(shù)。非常少見(jiàn)歷史上才出現(xiàn)過(guò)四次,分別 由David Robinson、Hakeem Olajuwon、Nate Thurmond和Alvin Robertson創(chuàng)造。 Quarter:節(jié)。一場(chǎng)NBA比賽分四節(jié),每節(jié)12分鐘。前兩節(jié)稱first-half,后兩節(jié)稱second-half。 Rebound:籃板球(縮寫:Reb.)。 Quadruple-double:四雙。即四項(xiàng)技術(shù)統(tǒng)計(jì)指標(biāo)超過(guò)兩位數(shù)。 R Rebound:籃板球(縮寫:Reb.)。 Refree:裁判。 Regular season:常規(guī)賽。 Rejection:蓋帽。 Reverse:反身的(a)。比如從底線切入后的反身扣籃是reverse dunk。 Rim:籃圈。 Ring:冠軍戒指。 Road game:客場(chǎng)。 Rookie:新人,即第一年在NBA打球的運(yùn)動(dòng)員。所以新人的第一個(gè)賽季也稱rookie season。 Run:連續(xù)得分。比賽中屏幕上會(huì)經(jīng)常打出某支球隊(duì)12-0 run in last 4 minutes,就是說(shuō)這支球隊(duì)在 剛剛過(guò)去的4分鐘內(nèi)連得了12分,打了個(gè)12比0的小高潮。 Roundup:綜述。 RPG:平均每場(chǎng)籃板球。 Runner-up:第二名。 Running game:高速度進(jìn)攻。 S Salary Cap:工資上限。 Score:得分。Scorer得分手。 Scout:球探。Marty Blake是NBA的Director of Scouting Services,此人德高望重對(duì)NBA做出了很 大貢獻(xiàn),沒(méi)有他的努力我們可能至今也看不到Pippen、Majerle、Dumars、Porter這些從濫學(xué)校 里出來(lái)的籃球明星。 Screen:掩護(hù),同pick。 Scrimmage:訓(xùn)練比賽。 Season:賽季。 Second chance points:二次進(jìn)攻得分。 Series:輪。 Shot:投籃。 Shot clock:24秒計(jì)時(shí)器。 Sideline:坐場(chǎng)邊(因傷或因病或別的原應(yīng) Sink a shot:投籃命中。 Sixth man:第六人,即第一個(gè)替補(bǔ)上場(chǎng)的隊(duì)員。 Sky-hook:大勾手。 Slam dunk:重扣,特指雙手持球高高跳起的使出吃奶力氣的重扣,也可以是單手的重扣,這里 slam表示砰的一聲,強(qiáng)調(diào)扣籃時(shí)發(fā)出的聲音。也作Dunk。 Sleeper:沉睡者(選秀中被忽視,排位*后但表現(xiàn)突出的新秀)。 Small forward:小前鋒。 Sneaker:運(yùn)動(dòng)鞋,特指那種帆布膠底的球鞋。 SPG:steals per game,平均每場(chǎng)搶斷。 Squad:五人組,籃球隊(duì)的非正式說(shuō)法。 Starting-lineup:開(kāi)場(chǎng)陣容。 Steal:斷球;搶斷球(縮寫:Stl.)。 Strong & conditioning :體能訓(xùn)練。 Strong side:強(qiáng)側(cè)。有球的一側(cè)為強(qiáng)側(cè)。 Substitutes:替補(bǔ)隊(duì)員。 Suspend:暫時(shí)中止運(yùn)動(dòng)員上場(chǎng)比賽;禁賽。 Sweep:橫掃對(duì)手(在某一輪季后賽中全勝)。 Switch:換(防)。 Substitutes:替補(bǔ)隊(duì)員 Suspend:暫時(shí)中止運(yùn)動(dòng)員上場(chǎng)比賽;禁賽 Swat:蓋帽 Swingman:能勝任兩個(gè)不同位置的運(yùn)動(dòng)員,特別是那些即能打shooting guard又能打small forward 的運(yùn)動(dòng)員,比如Hornets的Eddie Jones、Kings的Nick Anderson等。注意:不要誤認(rèn)swingman 是運(yùn)動(dòng)員的綽號(hào)。 Switch:換(防) T Tatto紋身。根據(jù)美聯(lián)社97年的調(diào)查35.1%的NBA球員身上有紋身。現(xiàn)在紋身和cornrow一樣成為 NBA的時(shí)尚,有些紋身已經(jīng)成為運(yùn)動(dòng)員的商標(biāo),比如O''Neal的超人 "S",Stoudamire的Mighty Mouse。 Team:夾擊。(注:不一定是雙人夾擊,可以是多人夾擊) Team up:球員參與的社區(qū)互助活動(dòng)。 Team foul:集體犯規(guī)。 Teamwork:全隊(duì)合作。 Technical foul:技術(shù)犯規(guī)。與timeout一樣technical foul的打頭字母也是"T",這也是裁判在判罰技 術(shù)犯規(guī)時(shí)用雙手組成一個(gè)大寫的"T"的原因。但不同的是在請(qǐng)求timeout時(shí),是由教練或球員做這 個(gè)手勢(shì);而在判罰technical foul時(shí),是由裁判做這個(gè)手勢(shì)。參見(jiàn)timeout Three-point shot:三分投籃。 Three-pointer:三分球。 Three-point play:打三分(投中2分并加罰1分)。 Three-second violation:三秒違例。 Tie:平局;打平。 Timeout:暫停。NBA中有20秒的短暫停(20-second timeout)和100秒的長(zhǎng)暫停(regular timeout)。 因?yàn)閠imeout的開(kāi)頭字母是"T",所以教練和球員請(qǐng)求暫停時(shí)用雙手組成"T"的字樣。 Timer:計(jì)時(shí)員。 Tip-in:補(bǔ)籃。 Tip-off:跳球開(kāi)球。注意tip-off與jump ball的區(qū)別,jump ball單純指跳球、爭(zhēng)球,而tip-off是只用在 比賽開(kāi)始時(shí)用跳球的方式開(kāi)球。這里可以用kick-off幫助理解,kick-off是美式足球的開(kāi)球方式, tip-off是籃球的開(kāi)球方式都非常形象的描繪了這一動(dòng)作。 Tomahawk:戰(zhàn)斧式扣籃。 Trade:交換球員。 Trailer:快攻中拖后的球員。 Transition:由攻轉(zhuǎn)守的過(guò)程。 Trash talk:場(chǎng)上說(shuō)臟話。 Traveling:走步違例,也作Walking。 Trip:絆人。 Triple-double:三雙,即三項(xiàng)技術(shù)統(tǒng)計(jì)指標(biāo)超兩位數(shù)。 Tripleteam:三人包夾。 Turnover:失誤,(縮寫:To.)。 NBA中專門有一項(xiàng)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)叫assist/turnover,是用這個(gè)隊(duì)員助攻 數(shù)比上他的失誤數(shù),這項(xiàng)統(tǒng)計(jì)能準(zhǔn)確的反映一個(gè)組織后衛(wèi)是否稱職。 Technical foul:技術(shù)犯規(guī)。 Three-point shot:三分投籃 Three-pointer:三分球 Three-point play:投進(jìn)一個(gè)兩分球并造成對(duì)方犯規(guī)。注意:這個(gè)詞與three- point shot及three-pointer的區(qū)別。 Three-second violation:三秒違例,也稱3 second rule infraction。 Transition:由攻轉(zhuǎn)守的過(guò)程 Trash talk:球員之間互相挑逗的“廢話”、臟話、垃圾談話。這個(gè)詞不難理 解,直接望文生義就可以。 Traveling:走步違例,也作Walking Triple-double:三雙,即三項(xiàng)技術(shù)統(tǒng)計(jì)指標(biāo)超兩位數(shù)。 Turnover:失誤,(縮寫:To.)。這個(gè)比較好理解,turnover轉(zhuǎn)回去了,為什么會(huì)轉(zhuǎn)回去呢?就是因 為進(jìn)攻隊(duì)員失誤,球跑對(duì)方的手里了。NBA中專門有一項(xiàng)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)叫assist/turnover,是用這個(gè) 隊(duì)員助攻數(shù)比上他的失誤數(shù),這項(xiàng)統(tǒng)計(jì)能準(zhǔn)確的反映一個(gè)組織后衛(wèi)是否稱職。 U Uniform:制服。籃球運(yùn)動(dòng)員的制服當(dāng)然是背心和短褲了,uniform有時(shí)也特指背心。 Unsportsmanship:非體育道德行為。 Uptempo game:高速度進(jìn)攻。 V Veteran:老運(yùn)動(dòng)員,通常指球齡滿一年的球員。NBA非常重視veteran,各球隊(duì)都把自己的veteran 視作一筆財(cái)富,veteran這個(gè)詞在NBA出現(xiàn)的幾率是非常高的。Versatile:多才多藝的,NBA中用 來(lái)形容那些技術(shù)全面的運(yùn)動(dòng)員 Vs:versus的縮寫,對(duì)…,比如Los Angeles Lakers vs. Houston Rockets。 W Waive:放棄,中止合同。 Warmup:熱身。NBA的運(yùn)動(dòng)員特別注意熱身運(yùn)動(dòng),要減少受傷熱身運(yùn)動(dòng)員特別重要,有的甚至要 隊(duì)醫(yī)和trainer來(lái)幫助熱身,但是我發(fā)現(xiàn)我周圍的球迷都不重視熱身運(yùn)動(dòng)。 War room:作戰(zhàn)室(球隊(duì)的會(huì)議室)。 Weak side:弱側(cè)。無(wú)球的一側(cè)為弱側(cè)。 Western Conference:西部聯(lián)盟。 Wide open:開(kāi)闊(n),無(wú)人防守。大多數(shù)情況下戰(zhàn)術(shù)配合的目的就是給隊(duì)友制造wide open,以便 從容出手。 Windmill:風(fēng)車式扣籃。 Winning streak:連勝紀(jì)錄。 Z Zone:聯(lián)防;區(qū)域防守。也作Zone defense。
Dana是天枰座
落后這個(gè)英語(yǔ)單詞相信大家都會(huì)很熟悉,因?yàn)槲覀儗懹⒄Z(yǔ)作文的時(shí)候會(huì)經(jīng)常需要用到。下面我為大家?guī)?lái)落后的英語(yǔ)意思和相關(guān)用法,歡迎大家一起學(xué)習(xí)!
backward;
draggle;
落后 all behind;
落后 ag behind;
落后 rop behind
落后窗 lag window;
落后地區(qū) backward areas; less developed areas;
落后分子 backward element;
落后角 deviation angle; lag angle;
落后特性 lag characteristic
落后的英語(yǔ)詞匯辨析
1.(落在后面) fall behind; lag behind:
behind the times;
落后于時(shí)代
Be modest and prudent, never lag behind!
謙虛謹(jǐn)慎, 永不落后!
My thinking always lags behind reality.
我的思想老落后于現(xiàn)實(shí)。
The home team trailed by one point at half time.
上半場(chǎng)主隊(duì)落后一分。
(不先進(jìn)) backward:
backward in technique;
技術(shù)落后
put an end to the backwardness of the mountainous areas
改變山區(qū)落后面貌
從上周起,我在工作中落后了。
I have fall behind in my work since last week.
畏縮不前的或落后的;遲誤拖拉的
Hanging back or falling behind; dilatory.
這個(gè)國(guó)家的這個(gè)地區(qū)仍很落后。
This part of the country is still backward.
認(rèn)識(shí)落后,才能去改變落后;
Backwardness must be perceived before it can be changed.
認(rèn)識(shí)落后,才能去改變落后。
Backwardness must be recognized before it can be changed.
承認(rèn)落后才能克服落后。
Only by admitting our backwardness can we overcome it.
謙虛使人進(jìn)步,驕傲使人落后。
Modesteco progresigas nin dum memkontento haltigas nin.
我們的進(jìn)度有一點(diǎn)落后。
We are running a little behind schedule.
1. Elliott crossed the finish line just half a second behind his adversary.
埃利奧特跨過(guò)終點(diǎn)線時(shí)僅比對(duì)手落后半秒鐘。
2. He recovered from a 4-2 deficit to reach the quarter-finals.
他在2比4落后的情況下實(shí)現(xiàn)逆轉(zhuǎn)闖進(jìn)1/4決賽。
3. Warwicks leap to third in the table, 31 points behind leaders Essex.
沃里克隊(duì)在排名中躥升至第3名,落后領(lǐng)先的埃塞克斯隊(duì)31分。
4. Poor Dr Pegler got terribly behindhand with his appointments.
可憐的佩格勒博士大大落后于當(dāng)初的約定。
5. He was caught out while lapping a slower rider.
他在套圈超越一位落后的車手時(shí)出了錯(cuò)。
6. Davies finished almost two seconds in arrears for third place.
戴維斯落后了差不多兩秒,獲得第三名。
7. Every one for himself and the devil take the hindmost.
人人都只考慮自己,誰(shuí)落后誰(shuí)倒霉。
8. Daisy strode alongside her, breathing heavily but keeping pace.
黛西在她身邊大步走著,大口喘著氣,但是沒(méi)有落后。
9. I was astonished at the backwardness of our country at the time.
我們國(guó)家當(dāng)時(shí)的落后程度讓我感到震驚。
10. He scored again, leaving Dartford trailing 3-0 at the break.
他又進(jìn)球了,使得中場(chǎng)休息時(shí)達(dá)特福德隊(duì)以3:0落后.
11. She finished second behind the American, Ann Cody, in the 800 metres.
她在800米賽跑中落后于美國(guó)選手安·科迪而位居第二。
12. Romania badly needs aid to modernise its outmoded industries.
羅馬尼亞亟需援助以使其落后的工業(yè)現(xiàn)代化。
13. We need to accelerate the pace of change in our backward country.
我們應(yīng)當(dāng)為落后的祖國(guó)加快變革的腳步。
14. There were two stragglers twenty yards back.
兩名掉隊(duì)者落后了20碼。
15. England were two goals behind at the interval.
中場(chǎng)休息時(shí)英格蘭隊(duì)落后兩球。
張小天11
1、“落后”在英文中可以這么寫:fallbehind;lagbehind;backward。 2、例句: (1)“落在后面”:fallbehind;lagbehind Bemodestandprudent,neverlagbehind!謙虛謹(jǐn)慎,永不落后! Putonaspurt,oryou'llfallbehind。加把勁,不然你要落后了。 (2)“不先進(jìn)”:backward Putanendtothebackwardnessofthemountainousareas。改變山區(qū)落后面貌.
優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)培訓(xùn)問(wèn)答知識(shí)庫(kù)