春天里的秋天88
崩潰: breakdown名詞,美語里面也用作動詞; crack up動詞短語, breaking 形容詞(I am not breaking,也是美語里面的)絕望:desperate(形容詞), desperation(名詞)恐懼:fright(名詞), fear(名詞),frightened形容詞; terrified 形容詞極端:extreme(形容詞,)extremeness名詞
油炸妹子
樓主可否上一段原文把那個影評的網(wǎng)址粘上也行不看原文說不好就目前我已知的來說polarized所說的極端,更多情況下是說兩極分化那種極端“極端情況” 還得是用 extreme case
國王的咖啡
extreme(名詞),一般說他的觀點相當極端--his views are rather extreme.但是說到人,可以用radical.He is rather radical.You have only two choices: be his friend or his enemy.
qiaochu168
我沒有看到原文,理解可能不太準確。我覺得這個詞polarized一方面指極端,更多的是強調對立的兩種性格。我很少見到polarized case 這種用法,如果表達極端情況,可以用extreme case.
優(yōu)質英語培訓問答知識庫