絕代雙椒
commercial:形容詞 商業(yè)的,特指買賣交易business:名詞 泛指所有的營生、生意。另外也有“事業(yè)”的意思 commerce 本身是商貿(mào) 貿(mào)易的意思 比較宏觀的名詞
溫柔一刀半
是的。commercial的意思是“商業(yè)(性)的,商務(wù)的”,也可作“從盈利角度出發(fā)的”“靠廣告收入的”等解。
詞匯搭配:
COMMERCIAL INVOICE [會計] 商業(yè)發(fā)票 ; 發(fā)票 ; 商業(yè) ; 掃描件
commercial bank [金融] 商業(yè)銀行 ; 儲蓄信貸銀行 ; 商業(yè) ; 新竹商銀
Commercial Law [法] 商法 ; 經(jīng)濟(jì)法 ; 商法學(xué) ; [法] 商業(yè)法
讀法英 [?m??t??nt]? 美 [?m??rt??nt]
n. 商人,(尤指外貿(mào))批發(fā)商;<美>商店老板;<英,非正式>對(令人討厭之事)入迷的人
adj. 海上貨運(yùn)的;商業(yè)的,商人的
詞匯搭配:
merchant iron?市售鋼材 ; 商品條鋼 ; 市售 ; 市賣鋼材
Merchant marine?商船 ; 商船隊 ; 船隊 ; 商船船員
a merchant in disguise?喬裝的商人 ; 喬裝的販子
o0小惠惠0o
commercial representitive (CR)和business representitive(BR)看上去都是指商業(yè)代表但從技術(shù)角度來講它們卻有所區(qū)別。很多人對兩個用法都有模棱兩可的認(rèn)知。下面針對這兩種表達(dá)方式做一下詳細(xì)的解釋:CR要比BR更‘狹義’一些。確切的說CR是BR的一個分支,而BR更‘廣義’,BR是指代表從小到交易行為大到所有的商業(yè)事務(wù)這樣一個過程。而CR主要是指進(jìn)行交易買賣時(純粹的商業(yè))的代表,如交易或買賣產(chǎn)品或者服務(wù)時。具體是指交易雙方進(jìn)行買賣時,一方發(fā)生支付行為時,即體現(xiàn)買和賣的概念時則用CR比較貼切,表示純粹的買賣交易代表。而BR卻涵蓋了所有商業(yè)范疇的行為。BR的發(fā)生條件可以為一個公司或者個人在和他們的客戶、顧客以及供應(yīng)商發(fā)生任何與買賣相關(guān)的事宜時這樣一個過程。具體包括交易買賣過程中發(fā)生的市場調(diào)查行為,產(chǎn)品及服務(wù)買賣時,以及市場調(diào)查時,雇傭員工時,產(chǎn)品及服務(wù)促銷時,等等都可以用到BR這個概念 補(bǔ)充問題的回答:Sourcing 和 procurement在相對于采購上來講是相同的,都是區(qū)別于purchasing而言的前期采購。不同的是: Sourcing 強(qiáng)調(diào)的是外部資源(主要是供應(yīng)的環(huán)境)的調(diào)查、分類和評比??偸窃诒竟镜馁Y源不足夠的前提下而進(jìn)行的活動。重點(diǎn)是供應(yīng)商的調(diào)查分類和評比并且與供應(yīng)商簽訂品質(zhì)合同和供貨合同。 Procurement 強(qiáng)調(diào)的是對材料和物資的背景、要求、價格、交易條款、樣品的確認(rèn)、下單和首單采購的跟蹤包括付款。 Purchasing 強(qiáng)調(diào)的是Procurement之后的后續(xù)訂單的跟進(jìn)。
涼風(fēng)正正
要看具體語境,通常商業(yè)泛指時應(yīng)該是business。但它有時還指公司。commerce是指與其它行業(yè)相對時的一個行業(yè),所以,內(nèi)涵更明確。---相對于industry,當(dāng)然用commerce.commercial是形容詞。
竹林聽雨57
都可以的, 看你的語境:商業(yè) [貿(mào)易] business[貿(mào)易] commercecommercial 是形容詞。商業(yè)commerce; trade; business:commercial depression;商業(yè)不景氣commercial paper;商業(yè)支票
沒腰的麥兜
這兩個詞都可以,其實(shí)兩個詞在商務(wù)英語范圍內(nèi),基本沒什么區(qū)別business名詞,commercial形容詞(commerce名詞)business泛指商務(wù) 而commerce雖也是商務(wù)但是多指國際類業(yè)務(wù)商務(wù)代表還有一個正確的trade representative.
未暖rabbit
商業(yè) 的英文:business?;?commerce
business 讀法 英?['b?zn?s]???美?['b?zn?s]
n.?商業(yè);事務(wù);生意
例句
1、He had no head for business.他毫無商業(yè)頭腦。
2、He was inexperienced in business.他在商業(yè)方面缺乏經(jīng)驗。
短語
1、give up business 放棄業(yè)務(wù)
2、increase business 增加業(yè)務(wù)
3、quit business 放棄商業(yè)
4、slow down business 減緩業(yè)務(wù)進(jìn)程
5、speed up business 加快業(yè)務(wù)進(jìn)程
詞語用法
1、business的基本意思是指某人為謀利(尤為自己)的“日常工作”或“職業(yè)”,引申可表示“職責(zé),事務(wù)”。
2、business現(xiàn)在多用來指“商業(yè),生意,貿(mào)易”(不可數(shù)),引申可表示“商店,商行”(可數(shù))等。
3、business還可用來表示“演員舞臺的動作、表情等”,作“怪事,勾當(dāng)”解時常用作貶義。
4、business可用于其他名詞前作定語。
5、business由busy和ness組合而成,等同于busy的抽象名詞;
詞匯搭配
1、stabilize business 穩(wěn)定業(yè)務(wù)
2、suspend business 中止業(yè)務(wù)
3、swallow up business 吞并企業(yè)
4、symbolize business 代表企業(yè)
5、talk business 談?wù)?jīng)的,說正經(jīng)話
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫