豬豬愛次次
比較實(shí)用的有這些(你是說《暑假作業(yè)》47頁(yè)上的吧?。┨羰痴?picky-eater 偽球迷 fake fans 緊身服 straitjacket 團(tuán)購(gòu) group buying 奉子成婚 shotgun marriage 婚前性行為 premarital sex 炫富 flaunt wealth 決堤 breaching of the dike 上市 list share 賭球 soccer gambling 桑拿天 sauna weather 自殺 Dutch act 假發(fā)票 fake invoice 金磚四國(guó) BRIC countries 笑料 laughing stock 泰國(guó)香米 Thai fragrant rice 學(xué)歷造假 fabricate academic credentials 泄洪 release flood waters 狂熱的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降溫補(bǔ)貼 high temperature subsidy 暗淡前景 bleak prospects 文藝愛情片 chick flick 驚悚電影 slasher flick 房奴車奴 mortgage slave 上課開小差 zone out 萬(wàn)事通 know-it-all 畢業(yè)典禮 commencement 散伙飯 farewell dinner 畢業(yè)旅行 after-graduation trip 節(jié)能高效的 fuel-efficient 具有時(shí)效性的 time-efficient 死記硬背 cramming 很想贏 be hungry for success 面子工程 face job 指甲油 nail varnish 射手榜 top-scorer list 學(xué)歷門檻 academic threshold 王牌主播 mainstay TV host 招牌菜 signature dishes 非正常死亡 excess death 影視翻拍 plays reshooting 四大文學(xué)名著 the four masterpieces of literature 城市熱島效應(yīng) urban heat island effect 逃學(xué) play hooky, 裝病不上班 play hooky from work 一線城市 first-tier cities 高考 the National College Entrance Examines 錄取分?jǐn)?shù)線 admission scores 小型警車 panda car 老爺車 vintage car 保障性住房 indemnificatory housing 一決高下 Duke it out 差別電價(jià) differential power prices 囤積居奇 hoarding and profiteering 灰色市場(chǎng) Grey market 反傾銷 anti-dumping 經(jīng)濟(jì)二次探底 double dip 吃白食的人 freeloader 橙色預(yù)警 orange signal warning 公關(guān) public relation 不幸的日子,不吉利的日子 black-letter day 吉利的日子 saints' days 人肉搜索 flesh search 廉租房 low rent housing 限價(jià)房 capped-price housing 經(jīng)適房 affordable housing 替罪羔羊 whipping boy 對(duì)口支援 partner assistance 掃把星 jinx 資本貨物 capital goods 最終消費(fèi)品 final consumption goods 原材料 raw material 制成品 manufactured goods 重工業(yè) heavy industry 貿(mào)易順差 trade surplus 外匯儲(chǔ)備 foreign exchange reserve 潮人:trendsetter 發(fā)燒友: fancier 骨感美女:boney beauty 卡奴:card slave 蹦迪:disco dancing 電腦游戲迷:gamer 家庭主男:house-husband 小白臉,吃軟飯的:kept man 二奶:kept woman 麥霸:Mic king / Mic queen 型男:metrosexual man(范指那些極度重視外貌而行為gay化的直男,型男屬于其中的一種) 新新人類:new-new generation 另類:offbeat 菜鳥:rookie “色”友(攝影愛好者):shutterbug 驢友:tour pal 娘娘腔:sissy 全職媽媽:stay-at-home mom 裸奔:streaking 80后:80's generation 百搭:all-match 肚皮舞:belly dance 片前廣告:cinemads 角色扮演:cosplay 情侶裝:couples dress 電子書:e-book 電子雜志:e-zine 胎教:fetal education 限時(shí)搶購(gòu):flash sale 合租:flat-share 期房:forward delivery housing 熒光紋身:glow tattoo 團(tuán)購(gòu):group purchase 健商:HQ 扎?。簀ug beer 八卦,丑聞:kiss and tell 低腰牛仔褲:low-rise jeans 泡泡襪:loose socks 裸妝:nude look 黃牛票:scalped ticket 透視裝:see-through dress 掃貨:shopping spree 煙熏妝:smokey-eye make-up 水貨:smuggled goods 熱褲:tight pants 舌釘:tongue pin 納米技術(shù):nanotechnology 通靈:psychic 文憑熱 degree craze 反腐敗 anti-corruption 聯(lián)合軍演 joint military drill 財(cái)政赤字 budget deficit 拜倒在某人的石榴裙下 throw oneself at sb's feet 打破記錄 break a record 創(chuàng)造新紀(jì)錄 create a new record 終生學(xué)習(xí) lifelong learning 天氣保險(xiǎn) weather insurance 正妹 hotty 對(duì)某人念念不忘 get the hots for 希望把好運(yùn)帶來(lái)給自己 touch wood 婚外戀 extramarital love; extramarital affair 職場(chǎng)冷暴力 emotional office abuse 贊助費(fèi) sponsorship fee 撫恤金 financial compensation,compensation payment 草莓族 Strawberry generation 草根總統(tǒng) grassroots president 點(diǎn)唱機(jī) juke box 笨手笨腳 have two left feet 演藝圈 Showbiz 試點(diǎn),試運(yùn)行 on a trial basis 精疲力竭 be dead on one's feet 軟禁 be under house arrest 拼車 car-pooling 解除好友關(guān)系 unfriend v. 發(fā)送色情短信 sexting 暴走 go ballistic 婚檢 premarital check-up 天書 mumbo-jumbo 情意綿綿的 lovey-dovey 漂亮女人 tomato(俚語(yǔ));妖嬈女子 cheese cake 懦夫 quitter(俚語(yǔ)) 母校 alma mater 黑馬 dark horse 揮金如土 spend money like water 意外懷孕 unplanned pregnancy 人流 abortion 避孕措施 contraceptives 生殖健康 reproductive health 海外代購(gòu) overseas purchasing 試鏡 screen test 訪談節(jié)目 chat show 智力競(jìng)賽節(jié)目 quiz show 武俠片 martial arts film 封面報(bào)道 cover story 跳槽 jump ship 閃婚 flash marriage 閃電約會(huì) speeddating 閃電戀愛 whirlwind romance 刻不容緩,緊要關(guān)頭 crunch time 健身 bodybuilding 遮陽(yáng)傘 parasol 人渣 scouring 頭等艙 first-class cabin 世界遺產(chǎn)名錄 the world heritage list 樂活族 LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability) 安樂死 euthanasia
永遠(yuǎn)的終結(jié)者
預(yù)約券 reservation ticket 下午茶 high tea 微博 Microblog/ Tweets 裸婚 naked wedding 亞健康 sub-health 平角褲 boxers 憤青 young cynic 靈魂伴侶 soul mate 小白臉 toy boy 精神出軌 soul infidelity 人肉搜索 flesh search 剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 山寨 copycat 異地戀 long-distance relationship 性感媽媽 yummy mummy 鉆石王老五 diamond bachelor 時(shí)尚達(dá)人 fashion icon 上相的,上鏡頭的 photogenic 學(xué)術(shù)界 academic circle 哈證族 certificate maniac 偶像派 idol type 住房公積金 housing funds 熟女 cougar(源自電影Cougar Club) 挑食者 picky-eater 偽球迷 fake fans 緊身服 straitjacket 團(tuán)購(gòu) group buying 奉子成婚 shotgun marriage 婚前性行為 premarital sex 炫富 flaunt wealth 決堤 breaching of the dike 上市 list share 賭球 soccer gambling 桑拿天 sauna weather 自殺 Dutch act 假發(fā)票 fake invoice 金磚四國(guó) BRIC countries 笑料 laughing stock 泰國(guó)香米 Thai fragrant rice 學(xué)歷造假 fabricate academic credentials 泄洪 release flood waters 狂熱的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降溫補(bǔ)貼 high temperature subsidy 暗淡前景 bleak prospects 文藝愛情片 chick flick 驚悚電影 slasher flick 房奴車奴 mortgage slave 上課開小差 zone out 萬(wàn)事通 know-it-all 畢業(yè)典禮 commencement 散伙飯 farewell dinner 畢業(yè)旅行 after-graduation trip 節(jié)能高效的 fuel-efficient 具有時(shí)效性的 time-efficient 死記硬背 cramming 很想贏 be hungry for success 面子工程 face job 指甲油 nail varnish 射手榜 top-scorer list 學(xué)歷門檻 academic threshold 王牌主播 mainstay TV host 招牌菜 signature dishes 非正常死亡 excess death 影視翻拍 plays reshooting 四大文學(xué)名著 the four masterpieces of literature 城市熱島效應(yīng) urban heat island effect 逃學(xué) play hooky, 裝病不上班 play hooky from work 一線城市 first-tier cities 高考 the National College Entrance Examines 錄取分?jǐn)?shù)線 admission scores 小型警車 panda car 老爺車 vintage car 保障性住房 indemnificatory housing 一決高下 Duke it out 差別電價(jià) differential power prices 囤積居奇 hoarding and profiteering 灰色市場(chǎng) Grey market 反傾銷 anti-dumping 經(jīng)濟(jì)二次探底 double dip 吃白食的人 freeloader 橙色預(yù)警 orange signal warning 公關(guān) public relation 不幸的日子,不吉利的日子 black-letter day 吉利的日子 saints' days 人肉搜索 flesh search 廉租房 low rent housing 限價(jià)房 capped-price housing 經(jīng)適房 affordable housing 替罪羔羊 whipping boy 對(duì)口支援 partner assistance 掃把星 jinx 資本貨物 capital goods 最終消費(fèi)品 final consumption goods 原材料 raw material 制成品 manufactured goods 重工業(yè) heavy industry 貿(mào)易順差 trade surplus 外匯儲(chǔ)備 foreign exchange reserve 潮人:trendsetter 發(fā)燒友: fancier 骨感美女:boney beauty 卡奴:card slave 蹦迪:disco dancing 電腦游戲迷:gamer 家庭主男:house-husband 小白臉,吃軟飯的:kept man 二奶:kept woman 麥霸:Mic king / Mic queen 型男:metrosexual man(范指那些極度重視外貌而行為gay化的直男,型男屬于其中的一種) 新新人類:new-new generation 另類:offbeat 菜鳥:rookie “色”友(攝影愛好者):shutterbug 驢友:tour pal 娘娘腔:sissy 全職媽媽:stay-at-home mom 裸奔:streaking 80后:80's generation 百搭:all-match 肚皮舞:belly dance 片前廣告:cinemads 角色扮演:cosplay 情侶裝:couples dress 電子書:e-book 電子雜志:e-zine 胎教:fetal education 限時(shí)搶購(gòu):flash sale 合租:flat-share 期房:forward delivery housing 熒光紋身:glow tattoo 團(tuán)購(gòu):group purchase 健商:HQ 扎啤:jug beer 八卦,丑聞:kiss and tell 低腰牛仔褲:low-rise jeans 泡泡襪:loose socks 裸妝:nude look 黃牛票:scalped ticket 透視裝:see-through dress 掃貨:shopping spree 煙熏妝:smokey-eye make-up 水貨:smuggled goods 熱褲:tight pants 舌釘:tongue pin 納米技術(shù):nanotechnology 通靈:psychic 文憑熱 degree craze 反腐敗 anti-corruption 聯(lián)合軍演 joint military drill 財(cái)政赤字 budget deficit 拜倒在某人的石榴裙下 throw oneself at sb's feet 打破記錄 break a record 創(chuàng)造新紀(jì)錄 create a new record 終生學(xué)習(xí) lifelong learning 天氣保險(xiǎn) weather insurance 正妹 hotty 對(duì)某人念念不忘 get the hots for 希望把好運(yùn)帶來(lái)給自己 touch wood 婚外戀 extramarital love; extramarital affair 職場(chǎng)冷暴力 emotional office abuse 贊助費(fèi) sponsorship fee 撫恤金 financial compensation,compensation payment 草莓族 Strawberry generation 草根總統(tǒng) grassroots president 點(diǎn)唱機(jī) juke box 笨手笨腳 have two left feet 演藝圈 Showbiz 試點(diǎn),試運(yùn)行 on a trial basis 精疲力竭 be dead on one's feet 軟禁 be under house arrest 拼車 car-pooling 解除好友關(guān)系 unfriend v. 發(fā)送色情短信 sexting 暴走 go ballistic 婚檢 premarital check-up 天書 mumbo-jumbo 情意綿綿的 lovey-dovey 漂亮女人 tomato(俚語(yǔ));妖嬈女子 cheese cake 懦夫 quitter(俚語(yǔ)) 母校 alma mater 黑馬 dark horse 揮金如土 spend money like water 意外懷孕 unplanned pregnancy 人流 abortion 避孕措施 contraceptives 生殖健康 reproductive health 海外代購(gòu) overseas purchasing 試鏡 screen test 訪談節(jié)目 chat show 智力競(jìng)賽節(jié)目 quiz show 武俠片 martial arts film 封面報(bào)道 cover story 跳槽 jump ship 閃婚 flash marriage 閃電約會(huì) speeddating 閃電戀愛 whirlwind romance 刻不容緩,緊要關(guān)頭 crunch time 健身 bodybuilding 遮陽(yáng)傘 parasol 人渣 scouring 頭等艙 first-class cabin 世界遺產(chǎn)名錄 the world heritage list 樂活族 LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability) 安樂死 euthanasia
詩(shī)詩(shī)2009
名詞 fashion, vogue, panache, style, trend, style形容詞 fashionable, trendy, avant garde, stylish, chic, smart, modish, in vogue, elegant, in, with it, swanky, swell, neat, classy, snazzy, spiffy
麻球小子
關(guān)于時(shí)尚的潮流英文單詞有:vivid、fabulous、graceful、 elegant 、smartest 。
1、vivid
讀音:英 ['v?v?d] 美 ['v?v?d]
釋義:adj. 生動(dòng)的;鮮艷的;栩栩如生的
例句:The actresses were wearing vivid historical costumes.
女演員們穿著鮮艷的古裝。
2、fabulous
讀音:英 ['f?bj?l?s]? ?美 ['f?bj?l?s]
釋義:adj. 極好的;巨大的;傳說中的
例句:You look fabulous, you'll knock them dead tonight.
你看上去漂亮極了,今晚肯定把他們迷倒。
3、graceful
讀音:英 ['ɡre?sfl] 美 ['ɡre?sfl]
釋義:adj. 優(yōu)雅的;得體的
例句:Her every movement is very graceful.
她的一舉一動(dòng)都很優(yōu)美。
4、?elegant
讀音:英 ['el?ɡ?nt] 美 ['el?ɡ?nt]
釋義:adj. 優(yōu)雅的;雅致的
例句:The lady wears an elegant dark suit.
那位女士穿著雅致的深色套裝。
5、smartest
讀音:英 [smɑ?t]? ?美 [smɑ?rt]
釋義:adj. 時(shí)髦的;漂亮的;聰明的;敏捷的;整潔的;厲害的
vi. 刺痛;難過;煩惱
n. 刺痛;苦惱
adv. (=smartly)
例句:A few months ago they opened a new shop catering exclusively to the smart set.
幾個(gè)月前他們新開了一家商店,專門向最時(shí)髦的人士出售物品。
莉莉安c
單詞 fashion style vogue fad modeDirty Split;Esquire;Esquire Runway;Esqiremorden adj;fashionable;faddish;stylishPopular fashion;Fashion;Fashion Rush;What's Trendy
陳詞濫雕
參考如下:1.cute2.cool3.pretty4.elegant5.graceful6.vivid7.fabulous8.marvelous9.amazing10.hot
可不嬌氣
時(shí)尚的英語(yǔ):fashion
讀音:英?['f??n] 美?['f??n]
n.?時(shí)尚;風(fēng)格;樣子
vt.?形成;塑造
詞匯搭配:
1、become the fashion 成為時(shí)髦〔時(shí)尚〕
2、come into fashion 開始風(fēng)行
3、design fashions 設(shè)計(jì)新式樣
4、follow the fashion 趕時(shí)髦
相關(guān)例句
1、She was the queen of fashion during the 60s.
她是60年代的時(shí)尚女王。
2、Research shows that men are beginning to follow fashion.
研究顯示,男性也開始像女性那樣追求時(shí)尚。
3、But?our?viewers?like?fashion.
但是我們的觀眾喜歡時(shí)尚。
4、And we?will?get?you?out?of?here?in?an?orderly?fashion.
我將帶你們離開這兒,到一個(gè)有序的時(shí)尚學(xué)科去。
5、During?that?period,?the?style?for?men?was?to?wear?their hair?plastered?down on their?heads.
在那個(gè)時(shí)期,男人們的時(shí)尚是留平滑頭發(fā)。
優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)培訓(xùn)問答知識(shí)庫(kù)