魚京自心
affect的中文意思
英 [fekt]、美 [fkt]
第三人稱單數(shù):affects現(xiàn)在分詞:affecting過去分詞:affected過去式:affected
及物動詞:影響;假裝;感動;(疾?。┣忠u
名詞:感情,情感,心情;[精神病學](表露或覺察到的.)情緒反應
例句
1、He affected not to see her.
他假裝沒看見她。
2、Her kidneys had become affected.
她的腎臟受到了感染。
3、He was deeply affected by my words.
他聽了我的話很受感動。
4、She showed an affected interest in our subject.
她假裝對我們的課題感到興趣。
affect的詞典解釋
1、影響;使改變
If something affects a person or thing, it influences them or causes them to change in some way.
e.g.Nicotine adversely affects the functioning of the heart and arteries...
尼古丁會對心臟及動脈功能造成損害。
e.g.More than seven million people have been affected by drought.
已有超過700萬的民眾受到旱災的影響。
2、(疾?。┣忠u,感染
If a disease affects someone, it causes them to become ill.
e.g.Arthritis is a crippling disease which affects people all over the world.
關(guān)節(jié)炎是一種會危害全人類健康的致殘性疾病。
3、(感情上)打動,震動,使悲傷(或憐憫)
If something or someone affects you, they make you feel a strong emotion, especially sadness or pity.
e.g.The divorce affected Jim deeply...
離婚對吉姆打擊很大。
e.g.Gregor loved his sister, and her loss clearly still affects him.
格雷戈爾愛他的姐姐,她的去世顯然仍令他悲傷不已。
4、假裝;佯裝;裝出…的樣子
If you affect a particular characteristic or way of behaving, you pretend that it is genuine, or natural for you.
e.g.He listened to them, affecting an amused interest...
他裝作饒有興致地聽他們說話。
e.g.Ms、Redgrave affects a heavy Italian accent.
雷德格雷夫女士假裝帶有濃重的意大利口音。
affect的雙語例句
1、Physicians should be especially wary of anticholinergics, a class of drugs that affect nerve cells used to treat a wide range of conditions.
醫(yī)師應該特別小心抗膽堿藥物,一類藥物影響神經(jīng)細胞用來治療各種各樣的條件。
2、This may affect their future lives, making them incompetent to survive the cut throat competitions they will be facing in their careers.
這可能影響他們將來的生活,使他們無能無力幸存在自己的生涯中所面對的卡脖子的競爭。
3、This test is to assess the affect on the new cylinder and piston, piston ring
此測試是為了評估此類頻繁操作會對新的發(fā)動機缸套,活塞和活塞環(huán)造成什么樣的影響
4、Fengning is currently one of the sources of the large dust storms, which often affect Beijing.
該遺址所在的豐寧地區(qū),是影響北京沙塵暴的上源地區(qū)之一。
5、It can affect people of all ages.
可影響所有年齡的人。
董小小小姐
這種情況真的經(jīng)常見,很多人在這種時候就非常著急,開始尋找各種可以快速提升自己英語水平的方法或者課程,但是往往越是急于求成越是沒有效果。因為語言的學習是必然要經(jīng)過長期的積累和運用才可以的,所以越是在這種關(guān)頭,越是要讓自己冷靜下來,好好想想該怎么學,從何入手。
如果實在沒有頭緒的,可以上抖音看看萬老師選課的小課堂啊!她給大家呈現(xiàn)的都是簡單易懂的英文小知識,和一些日常的口語表達小技巧,對于基礎(chǔ)薄弱或者零基礎(chǔ)的人來說真的是再合適不過了。
我曾經(jīng)也是跟題主有著同樣的困惑,也曾著急忙慌地跌進過不少英語速成班的坑里,偶然的機會看到萬老師的分享,覺得很不錯,于是就持續(xù)關(guān)注了她一段時間,感覺她講的東西很實用,后面跟著她的直播課也學了不少東西,每次直播課后她都會跟粉絲互動,討論一些學習英語的問題,萬老師很細心也很熱情,有時候顧不過來粉絲的問題就會讓他們加微信,下來再詳細解答。她會給有需要的推薦一些課程,我就是上了她推薦的課程,很有用,現(xiàn)在口語聽力能力蹭蹭往上,很奈斯。
如果你也有更多需要了解或者想找萬老師咨詢的,可以打開藍色字體鏈接看一下【萬老師選課】
如果上面打不開,可以百度搜一下【萬老師選課】,可以幫助大家解決學習問題和選課的問題!
豬豬的面團
職場英語口語:如何祝賀同事升職
Congratulate on your promotion.
恭喜你升職了。
We're happy you got the promotion.
很高興你得到了提拔。
This career move is the right direction.
這次職位變動是你在事業(yè)上的一次邁進。
I'm so glad that you were elected the leader.
真高興你被選為領(lǐng)導了。
This is a red-letter day for you. Congratulations!
這是個值得紀念的日子。祝賀你!
I'm glad that you were promoted to director.
真高興你晉升為主管了。
You've been a great asset to our department.
你一直是我們部門的棟梁之材。
We hope you're successful in your new post.
我們祝你在新的崗位上成功。
Good luck and best wishes on your career move.
祝你在新的崗位上一帆風順!
延伸閱讀:常用職場英語
1.What are you up to? 你正在做什么?
假設(shè)你在辦公室想跟同事溝通下工作情形,又怕耽擱對方的工作,就可以用先問同事"In the middle of something?"(你在忙嗎?)如果對方回答"Kind of."(算是吧。)這時你就可以連續(xù)你的談話了,比喻可以做一下談話前的“熱身”,問對方:"What are you up to?"(你最近在忙什么啊?),而后再發(fā)展你想溝通的話題。
另外美國人會見時常用的問候語"What’s up?"就與"What are you up to?"在意思方面很湊近,都是問“你最近在做什么啊?”但是需要留心一點:語氣的不同所表達的意思也不雷同,比如你發(fā)現(xiàn)在未經(jīng)你允許的情況下,別人正在你的辦公桌上亂翻,就可以從前責問他"What are you up to?"(你正在搞什鬼?)。除此以外"What are you up to?"還有其余意思,比如你的同事正在實現(xiàn)某個項目,你就可以說"What are you up to?"(目前進展如何?)當然"What are you up to?"與"What are you doing?"意思基本相同,可彼此取代,但是多變的抒發(fā)方式會令你在工作期間的交流中顯得更加出彩。
2.In the middle of something? 你正在忙嗎?
在上面已經(jīng)提到了In the middle of something? (你正在忙嗎?)這句話,慣用的說法是"Are you busy?",但是只有一種說法顯然過于單一化,把眼界放廣一點,對同一個概念要有不同的變革。如果你經(jīng)常 用"Are you busy?",不妨換成"In the middle of something?",因為這句話的意思更為準確,比擬瀕臨于"Are you busy right now?"(當初是不是正在忙?)而"Are you busy?"的含意不僅可以闡明為“當初是不是正在忙?”也可指“最近忙不忙?”。如果你除了"Are you busy?"之外,還懂得用"In the middle of something?"相信別人一定不會小看你的英文水平。
3.Maybe I’m going out on a limb, but I think we still have to invest it.
興許這么作有點冒險, 但我想咱們還是要投資它。
提到冒險,一般人會想到用 "It’s risky" 或 "It’s dangerous." 但是囗語上美國人喜好說商務(wù)職場口語 "I’m going out on alimb."來表示這件事需要冒險?!發(fā)imb”原意是指樹枝,假想當你爬樹時爬到小樹枝上去了,你是不是不知小樹枝什么時候會斷掉?這種一直定的危機感,就是為什么美國人要用 "Go out on a limb." 來表示冒險的起因了。
4. “Please give us your comments. ”請多提寶貴見解。
通常在會議或商務(wù)卡脖子結(jié)束時,中方的人出于客套或者渴望讓對方提出自己的提議,總是愛把“請多提寶貴意見”掛在嘴邊,但是如果只按詞面意思進行翻譯,麻煩很容易就會來了。比方直譯為:“Please give us your valuable comments。”,那么很可能對方會以為你在暗示他:你的看法應該是valuable的,否則就請“免開尊口”。正確的譯法應當是:“Please give us your comments?!被颉癢e welcome your comments?!边@樣對方才會把想提的倡議酣暢地說出來。
5. Probably. It’s still up in the air. 大概吧。不是太確定。
在工作復興許你會遇到這樣的情況:自己已經(jīng)很努力了,但是名目仍不太大進展,或是上司遲遲不給予支持。這時或者有人會出于關(guān)心問你“名目有起色沒?”但面對本人不能把持的事件,顯然沒法回答這個問題,只能事在人為。這時你就能夠答復“It’s still up in the air?!?/p>
另一種情況就是與別人約會時被熟人撞上,私下里別人問起是否在談戀愛時,你也可以小小地賣下關(guān)子說: "It’s up in the air." (八字還沒一撇呢!) 其余的商務(wù)職場口語同義句還有: "I haven’t decided yet."及"I haven’t made my mind yet."等。
6. That’s OK. 不用了。
不要小看這個簡單句子的用途,由于很多人把"That’s OK." 跟"OK."誤認為意思相同,但實際上這兩個句子的意思完全不同。如果有人問你需不須要某物或做某事,你回答 "That’s OK."就是“不要”的意思,而答 "OK." 是“要”的意思。當別人說 "That’s OK."時,就有"I’m fine."(我很好,你不用費神)的意思,言下之意就是“你不用麻煩了,我會照顧我自己” 。所以要記住, "That’s OK."切實有“沒關(guān)系,無所謂”的意思,所以如果你想很搖動地拒絕別人準備遞過來的飲料,可以說 "That’s OK. I don’t need anything to drink."
7. He’s out for lunch. 他出去吃午餐了.
在同事出去吃飯的時候,他辦公桌上的電話剛好響起,這時你該跟對方說什么?如果按照中文的詞面意思翻譯成"He went outfor lunch."是分歧乎美國人的`溝通習慣的,通常他們都會說“be out for something”,套用一下就是"He is on lunch." 如果別人要找的人不在工位上,然而你也不知道他去了哪里,還可以用try again/ call again或call back/ try back 的說法。還可以倡導別人“Why don’t you call back in 10 minutes?“ (你為什么不10分鐘后再打來呢?)或者請對方留言“May I take your message?(你可能留言嗎?)
8. “You’re in the pink !”你的氣色真好!
如果同事或上司近來工作分內(nèi)順利,往往人逢喜事精神爽,氣色也會跟著變好,這時如果夸贊一下對方,會給人留下不錯的印象。要想說人“氣色好”?!皔ou look fine !”當然不錯,可如果你說”you’re in the pink!”就更妙了。在英語書面語中,表現(xiàn)顏色的詞用起來非常形象活躍形象。
9. Just right place, right time. 只不過是“天時地利”罷了。
如果意外得到了一個令人傾慕的美差,大多數(shù)的人都會直接反應出lucky這個詞. 但實在對幸運的表白方法還有很多,好比"Just right place, right time."里面就有中文中“天時地利人跟”的意思。如果你沒費什么力氣就得到了某樣東西,也可以很瀟灑地說"Just right place,right time, no big deal." (只不外期間地點恰好對了罷了, 沒什么大不了的)
西城桃樂蒂1126
英語四級沒通過能否拿畢業(yè)證要根據(jù)考生所在學校的具體情況來確定。
我國大部分本科院校都明確規(guī)定在大學必須要考過英語四級,才能順利拿到畢業(yè)證與學士學位證書。
雖然英語四級沒過,限制不了你的畢業(yè),但它會限制你以后的發(fā)展,除非你以后的工作接觸不到英語,有很多大學生拿著重點大學畢業(yè)證與學位證的學歷,其實英語四級并沒有過,在找工作的時候會被英語卡脖子,在這個全球一體化的時代,英語的影響力越來越大,現(xiàn)實中應用越來越廣泛,所以有時候我們的眼光放長遠一點,你才會發(fā)現(xiàn)英語還是很重要的。
大企業(yè)招聘的時候,有些工作明文規(guī)定就是英語的要求,因為它們的要求是英語要過六級,當然對于英語專業(yè)的學生來說,英語要過專業(yè)四級、專業(yè)八級,其實英語專業(yè)八級的難度很高,對于非英語專業(yè)的學生來說,大學能夠過四六級是最好不過的了,不要說英語不重要,是因為你沒有達到那個層次,英語好的話,不僅對于你考研、考博都有利,而且對于想進外企工作的人來說,英語自然不會少。
優(yōu)質(zhì)英語培訓問答知識庫