久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數(shù)

          4

        • 瀏覽數(shù)

          251

        Agent數(shù)碼Reaper
        首頁 > 英語培訓(xùn) > 形制英語

        4個回答 默認(rèn)排序
        • 默認(rèn)排序
        • 按時間排序

        hanhan0124

        已采納

        形合和意合是英漢語言之間的重要區(qū)別特征,漢語以意馭形,而英語則以形制意譯文中的逗號有五處,而原文中只有三處,這種翻譯操作與漢語的意合特點(diǎn)不無

        形制英語

        154 評論(14)

        哈哈的靜靜哈

        what (big stomach Buddha) that we first feel is the happy maitreya buddha. You look at it to be darling, with a smile is greeting us. Is praying for heavenly blessing us joyful often, happy forever. (thousand Buddha cliffs) the fellow leaders, the fellow experts, please descend the mountain from here. Everybody attention under foot's stair. Thousand Buddha cliff rock cave has manifested the Tang Song time carving art mountain peak level. Already recovered rock cave image of Buddha altogether 7, for Buddha, the Goddess of Mercy, jia the leaf and so on, the modelling are clear, the line is smooth, the shape is lifelike. The artistic nationality's unique style which thousand Buddha cliff statuary art relationship of form and spirit has both, manifests the folk Buddhism statuary art the creative spirit and our country ancient times carved art when absorption external culture displays, had the extremely high artistic value. (lucky tower) the luck tower is five lithical prays the pagoda, is situated on the natural megalith, the construction is exquisite, the carving is fine, the centralized Chinese to the luck the understanding and the happy desire, subject of each implication different luck, a source of wealth enters broadly, two domestic peace, three straton Sun Cheng talent, four safe propitious, five healthy longevities. (bamboo grove labyrinth) the fellow leaders, the fellow experts, looked front the pagoda, we changed the vision “the bamboo grove labyrinth”, everybody saw that the bamboo grove which towers tall and straight among the path, prevented us to continue the happy path as if, but do not be anxious , “the bamboo grove labyrinth” is needs us to use the brains, seeks for each kind differently “the solution Peru” the route to pass through, this also indicated that the life has a lot of roads, sometimes needs to face the choice, but we should not go to give up, always some Lu Nengrang you arrives at happiness.

        205 評論(11)

        嫣雨飄零

        古箏是古老的漢民族弦樂,屬彈撥樂器。 Guzheng is ancient han string, belongs to the plucked instruments. 在漢族傳統(tǒng)樂器中,古箏音色優(yōu)美,音域?qū)拸V、演奏技巧豐富,具有相當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn)力,因此它深受廣大人民的喜愛。 In han Chinese traditional instrument, guzheng beautiful timbre, broad range, playing technique is rich, has the quite expressive force, so it was deeply loved by the masses of the people. 結(jié)構(gòu)由面板、雁柱、琴弦、前岳山、弦釘、調(diào)音盒、琴足、后岳山、側(cè)板、出音口、底板、穿弦孔組成。 Column structure composed of panel, wild goose, strings, former YueShan, string tuning screw, box, piano, YueShan, side panel, after the sound of mouth, backplane, wear string holes. 箏的形制為長方形木質(zhì)音箱,弦架“箏柱”(即雁柱)可以自由移動,一弦一音,按五聲音階排列,最早以25弦箏為最多(分瑟為箏),唐宋時有弦十三根,后增至十六根、十八弦、二十一弦等,目前最常用的規(guī)格為二十一弦; Zheng, the shape of rectangular wooden box, string frame column "zheng" (that is, the wild goose column) can move freely, one string, according to the pentatonic scale is arranged, the first 25 strings zither as most (points for Mr Zheng), tang and song dynasty string 13 root, increased to ten after six, 18, 21 strings, etc., by far the most commonly used specifications for the 21st string; 通常古箏的型號前用S163-21,S代表S形岳山,是王巽之與繆金林共同發(fā)明,163代表古箏長度是163厘米左右,21代表古箏弦數(shù)21根。 Usually guzheng model before using S163-21, YueShan S "S form, is the invention, together with the MiaoJinLin of wang xun 163 on behalf of the Chinese zither length is 163 cm, 21 representative guzheng string number 21.

        246 評論(10)

        水之語城

        柜子的使用始于夏商周時期,那時稱為“櫝”。到了明清時期,柜子成為室內(nèi)必備的家具,且形制已定型。明清柜子按形制可分為方角柜、圓角柜、亮格柜,形制不同,其構(gòu)成部件也有不同。柜類家具主要是指以木材、人造板或金屬等材料制成的各種用途不同的柜子。

        184 評論(13)

        相關(guān)問答