傲慢的猩猩
"I worry you."直譯是“我使你擔(dān)心了”“我令你感到擔(dān)心”的意思,某事令某人擔(dān)心、發(fā)愁可以說“sth. worry sb.”;"I'm worried for you"則是反過來,“我很擔(dān)心你”,某人很擔(dān)心什么就是“sb. be worried for sth./sb."。"I'm worried that..."是”我擔(dān)心什么什么”,跟上句類似,但that后面可跟從句。should和be supposed to都有“應(yīng)當(dāng),應(yīng)該”的意思,should側(cè)重于主觀上的應(yīng)該,說話人的內(nèi)心覺得應(yīng)該這樣,如You shouldn't laugh at her.be supposed to則側(cè)重于客觀上的應(yīng)該,或者責(zé)任、義務(wù)上的應(yīng)該,You are supposed to clean the blackboard, for you are on duty today.
shampooxia
Hello, Betty,I know the exam is coming soon and you are quite worried about it. I want to give you some advise to help you to overcome the anxious. First of all, you need to calm down, tell yourself you are the best and you will pass the exam easily. Secondly, you should take care of yourself. Eat balanced diet and do some exercise to help you to relax. Finally, revise for your exam carefully, make sure you don't forget the little things that can improve your score.Good luck with your exam! Your best friend,XXX 純自己手打,希望能幫到你。
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫