小墩子921
地道dì dao(道地)(真正是有名產(chǎn)地出產(chǎn)的) from the place noted for the product; genuine:地道的吉林人參 genuine Jilin ginseng(純正的) real; pure; typical:講一口地道的英語 speak idiomatic English(夠標(biāo)準(zhǔn); 實在) well-done; thorough; up to standard:這活干得真地道。 They have done an excellent job of work.
jiajia1994
native english (speech),實在要翻就是這樣,但我想說一點別的:其實沒有什么“地道的”,你就想一下漢語,什么是“地道的漢語”?普通話?可能這是全世界唯一的“具有官*方身份”的語言了。但不能說它就是說的“非地道的漢語”么?一般而言,從發(fā)音上講,英國英語是“牛津腔”或者“女王英語(queen‘s english)”是比較多的人認(rèn)為“正宗”的英語;而V*O *A播音員的發(fā)音被認(rèn)為是比較標(biāo)準(zhǔn)的美國英語發(fā)音GA“美國普通話”(保留了比較多的十六世紀(jì)左右英語發(fā)音);但中西部英語只是在近幾十年隨著其經(jīng)濟(jì)的繁榮而成為正宗的,以前應(yīng)該是南方發(fā)音和東北(新英格蘭)發(fā)音占據(jù)正宗(想想漢語發(fā)音的歷史與現(xiàn)狀吧)。難道其他地區(qū)或者國家的發(fā)音就不是英語? 就不是native?語法也一樣,long time no see都可以接受。曾經(jīng)有人開過玩笑:如果真的是大部分國人都說英語,chinglish就變成正宗了,day day up 就成了標(biāo)準(zhǔn)英語了。地道與否,更多的是個社會語言學(xué)、歷史語言學(xué)等的問題,而不是一個單純的語言學(xué)問題。
哦、起床…
表達(dá)上不一定是一個單詞例如He ordered a full english breakfast. 他點了一份地道的英式早餐。You speak idiomatic English. 你英文說得很地道。
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫