久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數(shù)

          6

        • 瀏覽數(shù)

          122

        虎斑寶貝
        首頁 > 英語培訓(xùn) > 十大經(jīng)典中式英語

        6個(gè)回答 默認(rèn)排序
        • 默認(rèn)排序
        • 按時(shí)間排序

        MIA喜歡喵

        已采納

        我最早接觸到的“中式英語”是:I give you same colour see see!(我給你點(diǎn)顏色看看?。┈F(xiàn)在“中式英語”比比皆是,“l(fā)ong time no see”(很久不見),“Good good study,day day up”(好好學(xué)習(xí),天天向上),知名度很高。自1994年以來加入國際英語行列的詞匯中,中式英語貢獻(xiàn)了5%至20%,超過任何其他來源;中式英語“l(fā)ong time no see”(很久不見)已成為標(biāo)準(zhǔn)英文詞組。當(dāng)中國人發(fā)明了“good good study,day day up”(好好學(xué)習(xí),天天向上)后,這個(gè)看起來有些雷人的詞匯就帶領(lǐng)著Chinglish(中式英語)一路前進(jìn)。 中式英語引國外追隨者 中式英語指的是那種語法不對(duì)、拼寫錯(cuò)誤帶有中文習(xí)慣的英語,主要見之于中國許多地方的標(biāo)牌。瑞克是中式英語的堅(jiān)定擁躉,他堅(jiān)稱,自己對(duì)中式英語的興趣是出于“喜歡而非嘲笑”,大多數(shù)網(wǎng)民似乎也抱這樣的態(tài)度,他們喜愛而不是鄙夷中式英語。 將來老外也會(huì)用day day up今年,互聯(lián)網(wǎng)上曾展開了一項(xiàng)“票選十大中式英語”調(diào)查,結(jié)果顯示“Good good study,day day up”(好好學(xué)習(xí),天天向上)以3417票高居榜首。有媒體統(tǒng)計(jì),7成參加投票的網(wǎng)友表加載全文舉報(bào)/Report留言板下載客戶端體驗(yàn)更佳,還能發(fā)布圖片和表情~APP專享米三多442嘿嘿笑死好文開心一樂,雅俗共賞呀。嘿嘿笑死好文好的評(píng)論會(huì)讓人崇拜發(fā)布評(píng)論但凡腋下異味,不管遺傳或后天,牢記這方法,受益一生但凡腋下異味,不管遺傳或后天,牢記這方法,受益一生3.3萬 廣告我的更多文章下載客戶端閱讀體驗(yàn)更佳APP專享[轉(zhuǎn)載]天文學(xué)家稱“世界末日”應(yīng)在2013?近處踏青還是提囊遠(yuǎn)行今夜被無眠[轉(zhuǎn)載]除舊迎新的中國半年,是什么概念?

        十大經(jīng)典中式英語

        218 評(píng)論(8)

        ni入戲太深

        Chinese English 不等同于Chinglish,樓上在……中央電臺(tái)使用的英語,即是中國社科院根據(jù)中國人的口型,發(fā)音習(xí)慣調(diào)整的英語語音,所有語法與正規(guī)英語完全相同。

        337 評(píng)論(10)

        逸軒設(shè)計(jì)

        我最早接觸到的“中式英語”是:I give you same colour see see?。ㄎ医o你點(diǎn)顏色看看?。┈F(xiàn)在“中式英語”比比皆是,“l(fā)ong time no see”(很久不見),“Good good study,day day up”(好好學(xué)習(xí),天天向上),知名度很高。自1994年以來加入國際英語行列的詞匯中,中式英語貢獻(xiàn)了5%至20%,超過任何其他來源;中式英語“l(fā)ong time no see”(很久不見)已成為標(biāo)準(zhǔn)英文詞組。當(dāng)中國人發(fā)明了“good good study,day day up”(好好學(xué)習(xí),天天向上)后,這個(gè)看起來有些雷人的詞匯就帶領(lǐng)著Chinglish(中式英語)一路前進(jìn)。 中式英語引國外追隨者 中式英語指的是那種語法不對(duì)、拼寫錯(cuò)誤帶有中文習(xí)慣的英語,主要見之于中國許多地方的標(biāo)牌。瑞克是中式英語的堅(jiān)定擁躉,他堅(jiān)稱,自己對(duì)中式英語的興趣是出于“喜歡而非嘲笑”,大多數(shù)網(wǎng)民似乎也抱這樣的態(tài)度,他們喜愛而不是鄙夷中式英語。 將來老外也會(huì)用day day up今年,互聯(lián)網(wǎng)上曾展開了一項(xiàng)“票選十大中式英語”調(diào)查,結(jié)果顯示“Good good study,day day up”(好好學(xué)習(xí),天天向上)以3417票高居榜首。有媒體統(tǒng)計(jì),7成參加投票的網(wǎng)友表 示贊成中式英語的使用,認(rèn)為中式英語既有趣又被大家口耳相傳,將來老外也會(huì)這么用。全球語言監(jiān)督會(huì)主席帕亞克曾對(duì)媒體表示,由于中國經(jīng)濟(jì)增長的影響,它現(xiàn)在對(duì)國際英語的沖擊比英語國家還大。1994年以來加入國際英語行列的詞匯中,中式英語貢獻(xiàn)了5%至20%,超過任何其他來源。 long time no see是標(biāo)準(zhǔn)英文詞組 在對(duì)待中式英語的態(tài)度上,一些外國人并沒有覺得它們是嚴(yán)重的錯(cuò)誤,他們的觀點(diǎn)是:有趣,甚至有意義。一種語言在使用過程中必定會(huì)入鄉(xiāng)隨俗、受到使用者的影響,不管其母語使用者是否同意。中式英語“l(fā)ong time no see”(很久不見)已成為標(biāo)準(zhǔn)英文詞組。 一位中文名為紀(jì)韶融的德國青年非常來勁,他還出了本名為《日常生活中的中式英語》的書。在紀(jì)韶融看來,如果以后有朋自遠(yuǎn)方到中國來,再也看不到“Wel─come to Presence”(歡迎光臨)這樣的中式英語,而只剩下一個(gè)干巴巴的Welcome,那將是多么的索然無味。他還在著作里頗具善意地分析了中式英語產(chǎn)生的原因。他認(rèn)為,不管是漢語拼音,還是中式英語,都是一種裝飾,不必太認(rèn)真。

        315 評(píng)論(9)

        丘比特來來

        有是有但都是中國的英語學(xué)習(xí)和使用者由于受母語的干擾和影響,硬套漢語規(guī)則和習(xí)慣,在英語交際中出現(xiàn)的不合規(guī)范或不合英語文化習(xí)慣的畸形英語。這種英語往往對(duì)英語國家的人來說不可理解或不可接受,所以一般不提倡。

        293 評(píng)論(13)

        尋找夢(mèng)想之旅

        Chinese Englishchinglish??學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)……

        241 評(píng)論(13)

        愛米利的米粒

        十大最搞笑中式英語如下:

        1、We two who and who? 咱倆誰跟誰?。?/p>

        2、How are you ? How old are you?? 怎么是你,怎么老是你?

        3、You don’t bird me, I don’t bird you. 你不鳥我,我也不鳥你。

        4、You have seed,I will give you some color to see see. 你有種,我要給你點(diǎn)顏色看看。

        5、At KFC, We do Chichen Right. 在肯德基,我們做雞是對(duì)的。

        6、You Give Me Stop! 你給我站住!

        7、Chop the strange fish 生魚塊

        8、watch sister 表妹

        9、take iron coffee 拿鐵咖啡

        10、American Chinese not enough 美中不足

        299 評(píng)論(12)

        相關(guān)問答