國美京華城
英語短語有:
1、come up
2、come about
2、take place
區(qū)別是用法不同,具體如下:
1、come up表示有什么事浮上水面。
如:
Children,?listening?to?stories?his?mother?told?his?father,?the?sloth?bears?were?to?fisha?number of?ways?to?come?up?with?
小朋友,聽完故事后告訴爸爸媽媽,大懶熊為了吃魚共想出了幾個(gè)辦法?
2、come about 表示“發(fā)生、產(chǎn)生”,多指事情已經(jīng)發(fā)生了,但還不知道為什么,常用于疑問句和否定句。
如:
Living creatures?are?too?complex?to?have?come?about?by?chance;?therefore?theymust?have had?a?designer.
生物太復(fù)雜了不可能隨機(jī)產(chǎn)生的;所以它們一定有一個(gè)設(shè)計(jì)者。
3、take place 表示“發(fā)生、舉行、舉辦”,一般指非偶然性事件的“發(fā)生”,即這種事件的發(fā)生一定有某種原因或事先的安排。
如:
His?work?didn't?come?up?to that?of?his?brother.
他的工作趕不上他哥哥的。
擴(kuò)展資料:
表示發(fā)生的英語:occur
美?[?'k?r]? 英?[?'k??(r)]
v.發(fā)生;出現(xiàn);存在于;出現(xiàn)在
第三人稱單數(shù):occurs
現(xiàn)在分詞:occurring
過去式:occurred
例句:
1.Chosaid?he?expects?the?military?willbe?prepared?to?use?antiaircraft?missiles?inthe?capital?should?any?invasions?of?airspace?occur.
趙顯五說,一旦外國飛機(jī)侵入韓國領(lǐng)空,他預(yù)計(jì)韓國軍方準(zhǔn)備在首都首爾動(dòng)用防空導(dǎo)彈。
2.The?first?step?inmaking?this?bit?of?DOM?trickery?occur?involves?looking?upthe?DOM?node?that?represents?the?img?element?in the?Web page.
完成這個(gè)DOM小戲法的第一步是找到網(wǎng)頁中表示img元素的DOM節(jié)點(diǎn)。
純情小泰倫
happen,chance, occur, take place 都含“發(fā)生”的意思。happen為常用詞語, 指“一切客觀事物或情況的偶然或未能預(yù)見地發(fā)生”, 如:The accident happened yesterday.事故發(fā)生在昨天。chance 指“偶然發(fā)生”、“碰巧”, 如:He chanced to meet her.他偶然遇見了她。occur屬正式用語, 指“按計(jì)劃使某事或效果發(fā)生”, 通常所指的時(shí)間和事件都比較確定, 在以具體事物、事件作主語時(shí), 可與happen 互換, 如:These events occurred in 1909.這些事件發(fā)生于1909年。take place 指“發(fā)生事先計(jì)劃或預(yù)想到的事物”, 如:The meeting took place at 8:00 as planned.
豬豬俠xtt
表示發(fā)生的英語短語有1、comeup2、comeabout2、takeplace 短語的區(qū)別是后面的副詞不同:1、comeabout多作不可避免之意,多用于疑問句。如:Canyoutellmehowtheaccidentscomeabout? 你能告訴我事故是怎樣發(fā)生的嗎?2、而comeup有某事浮上水面之意。3、takeplace指事件發(fā)生,但常用來表示“舉行”的意思,帶有非偶然性。如:Themeetingtookplacelastnight。會(huì)議昨晚舉行。擴(kuò)展資料:happen的用法生活中什么事都可能會(huì)“發(fā)生(happen)”。那么,你知道怎樣使用happen這個(gè)詞嗎?下面我們就對(duì)happen的用法作一小結(jié)。happen是不及物動(dòng)詞,它的用法常見的有如下幾種情況:1.表示“某地(某時(shí))發(fā)生了什么事”,常用“sth.+happen+地點(diǎn)/時(shí)間”這一結(jié)構(gòu)來表達(dá),此時(shí)主語應(yīng)是事情。例如:Thestoryhappenedin2003.這個(gè)故事發(fā)生在2003年。Anaccidenthappenedinthatstreet.那條街上發(fā)生了一起事故。2.表示“某人出了某事(常指不好的事)”,要用“sth.+happen+tosb.”這一結(jié)構(gòu)來表達(dá)。例如:Acaraccidenthappenedtoherthismorning.今天上午她發(fā)生了交通事故。Whathappenedtoyou?你怎么啦?3.表示“某人碰巧做某事”,要用“sb.+happen+todosth.”這一結(jié)構(gòu)來表達(dá)。例如:Ihappenedtomeetafriendofmineinthestreetyesterday.昨天我碰巧在街上遇到了我的一個(gè)朋友。4.happen表示“碰巧或恰巧發(fā)生某事”時(shí),還可用“Ithappens/happenedthat...”這一結(jié)構(gòu)來表達(dá)。例如:IthappenedthatBrianandPeterwereathomethatday.碰巧那天布萊恩和彼得在家了。Ithappenedthathehadtotakepartinameetingthatafternoon.碰巧那天下午他不得不參加一個(gè)會(huì)議。注:that從句中的主語是人時(shí),此種結(jié)構(gòu)可以與“sb.+happen+todosth.”結(jié)構(gòu)互換。例如:IthappenedthatBrianandPeterwereathomethatday.=BrianandPeterhappenedtobeathomethatday.
感覺不會(huì)再
表示發(fā)生的英語短語:
1、take place
2、come up
3、come to
4、come about
5、turn up
區(qū)別:
1、take place 表示“發(fā)生、舉行、舉辦”,一般指非偶然性事件的“發(fā)生”,即這種事件的發(fā)生一定有某種原因或事先的安排,或者表示“舉行某種活動(dòng)”。
例句:Some of my most peaceful moments take place in my garden.
我的一些最和平的時(shí)刻發(fā)生在我的花園里。
2、come up(表示被提出)它的主語是事,或物
例句: If something comes up in a conversation or meeting, it is mentioned or discussed.
如果在這個(gè)交流或者會(huì)議中提到一些東西。
3、come to表示談到, 涉及到。而且表示合計(jì),總共,同 amount to。也表示開始被認(rèn)識(shí),猛地想起(無被動(dòng)式)。還表示發(fā)生(在人身上), 降臨于(某人),恢復(fù)知覺, 蘇醒過來。
例句:When he came to and raised his head, he saw Barney.
當(dāng)他蘇醒過來抬起頭時(shí)看見了巴尼。
4、come about表示“發(fā)生、產(chǎn)生”,指某些事產(chǎn)生了,但還未知原因,所以經(jīng)常用于疑問和否定句。
例句:The peace agreement came about through intense pressure by the international community.
該和平協(xié)議是在國際社會(huì)的強(qiáng)大壓力下產(chǎn)生的。
5、turn up(常指出其不意地或經(jīng)長久等待后) 出現(xiàn),到來,露面; 找出; 發(fā)現(xiàn); 注意到; 出現(xiàn); 開大,調(diào)高(收音機(jī)、暖氣等);
例句:Richard had turned up on Christmas Eve with Tony.
理查德在圣誕前夜與托尼一起出現(xiàn)。
擴(kuò)展資料:
take place后面加一般常識(shí)
come up后一般不會(huì)直接加賓語加賓語一般會(huì)有介詞
come to 用于固定詞組中, 達(dá)到短語中名詞所表明的情況
1. come to a conclusion / decision... 作出結(jié)論/ 決定
2. come to an agreement / understanding / terms.. 達(dá)成一致/諒解/ 協(xié)議 或和解
3. come to a(n)... end 有結(jié)果( 結(jié)局、下場(chǎng)) Those who has done evil things will come to no good end. 做壞事的人不會(huì)有好下場(chǎng).。
4. come to life 活躍起來 Children come to life at festival times. 孩子在節(jié)日的時(shí)候活躍起來。
5. come to light 被發(fā)現(xiàn), 被大家知道 New facts about ancient Egypt have recently come to light. 關(guān)于古代埃及的新事實(shí)最近被發(fā)現(xiàn)。
6. come to nothing / no good 沒有結(jié)果/成就 All his plans came to nothing. 他的全部計(jì)劃沒有結(jié)果. He never came to anything in the end. 他終究沒有什么成就的。
7. come to oneself 恢復(fù)知覺, 恢復(fù)正常
8. come to sb.’s attention / notice 受到某人注意
9. come to the point 談?wù)}, 談主要問題 Don’t talk all round the question; come to the point. 別繞圈子, 言歸正傳吧!
come about,turn up同come to一樣一般不會(huì)直接加賓語。
lulubukema
take place, happen, occur, come about和break out(1). take place 表示“發(fā)生、舉行、舉辦”,一般指非偶然性事件的“發(fā)生”,即這種事件的發(fā)生一定有某種原因或事先的安排The Olympic Games of 2008 will take place in Beijing. (2) .happen作“發(fā)生、碰巧”解,一般用于偶然或突發(fā)性事件Maybe something unhappy happened(3). occur作“發(fā)生、想到、突然想起”解,其意義相當(dāng)于happen(4). come about表示“發(fā)生、產(chǎn)生”,多指事情已經(jīng)發(fā)生了,但還不知道為什么,常用于疑問句和否定句Do you know how the accident came about? (5). break out意思為“發(fā)生、爆發(fā)”,常指戰(zhàn)爭(zhēng)、災(zāi)難、疾病或者爭(zhēng)吵等事件的發(fā)生,也可以表示突然大聲叫喊等A big war broke out in this area.
可琪寶貝
take place, happen, occur, come about和break out用法區(qū)別 這些詞或短語都有“發(fā)生”的意思,但用法各不相同,區(qū)別如下: (1). take place 表示“發(fā)生、舉行、舉辦”,一般指非偶然性事件的“發(fā)生”,即這種事件的發(fā)生一定有某種原因或事先的安排,例如: Great changes have taken place in our hometown during the past ten years. The Olympic Games of 2008 will take place in Beijing. (2) .happen作“發(fā)生、碰巧”解,一般用于偶然或突發(fā)性事件,例如: What happened to you? (一般不說:What did you happen?) Maybe something unexpected happened. I happened to see him on my way home. = It happened that I saw him on my way home. (3). occur作“發(fā)生、想到、突然想起”解,其意義相當(dāng)于happen,例如: What has occurred? (=What has happened?) A big earthquake occurred (=happened) in the south of China last month. It occurred to me that she didn’t know I had moved into the new house. (4). come about表示“發(fā)生、產(chǎn)生”,多指事情已經(jīng)發(fā)生了,但還不知道為什么,常用于疑問句和否定句,例如: When Mother woke up, she didn’t know what had come about. I’ll never understand how it came about that you were late three times a week. Do you know how the air accident came about? (5). break out意思為“發(fā)生、爆發(fā)”,常指戰(zhàn)爭(zhēng)、災(zāi)難、疾病或者爭(zhēng)吵等事件的發(fā)生,也可以表示突然大聲叫喊等,例如: Two world wars broke out last century. A fire broke out in the hospital in the mid-night. After the flood, diseases broke out here and there. She broke out, “That is too unfair!”
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識(shí)庫