boneash2004
You are welcome.My pleasure.Not at all.eg:1.不用謝,這是我們服務(wù)內(nèi)容的一部分。Not at all. It's part of our service.2.“謝謝你打來電話。”——“不用謝。”'Thanks for your call.' — 'My pleasure.'3.沒錯,你不用謝我了。Yes, I did! And you are welcome!
我們的季節(jié)e
不用謝的四種英語說法是:You're welcome、That'all right、Not at all、It's a pleasure。英語是一種西日耳曼語,在中世紀(jì)早期的英國最早被使用。 擴(kuò)展資料 英語已經(jīng)發(fā)展了1400多年。英語的最早形式是由盎格魯-撒克遜移民于5世紀(jì)帶到英國的一組西日耳曼語(Ingvaeonic)方言,被統(tǒng)稱為古英語。中古英語始于11世紀(jì)末,諾曼征服英格蘭;這是該語言受到法語影響的時期。早期現(xiàn)代英語始于15世紀(jì)后期引進(jìn)的.的印刷機(jī)到倫敦,在印刷國王詹姆斯圣經(jīng)和開始元音大推移。
哈哈超man
不用謝用英語:You’re welcome。
重點(diǎn)詞匯:welcome
讀音:英?[?welk?m] ;美?[?welk?m]
短語
welcome to?歡迎到來 ; 歡迎參加 ; 歡迎到 ; 歡迎來到
welcome dinner?歡迎宴會 ; 歡送宴會 ; 迎接宴會
you're welcome?不客氣 ; 不用謝 ; 不客套
詞語辨析
hail, salute, address, welcome, greet
這組詞都有“歡迎、致敬,致意,招呼”的意思,其區(qū)別是:
hail?主要指懷著敬意歡迎某人,側(cè)重歡快輕松和嘈雜。也指隔得較遠(yuǎn)的高聲招呼。
salute?正式用詞,指用敬禮、親吻或揮帽等動作向他人致意或問候,尤指以某種禮節(jié)歡迎某人。
address?側(cè)重打招呼的方式或指所使用的稱謂。
welcome多指熱情的官方的或正式的迎接或歡迎,但也指一般的歡迎。
greet?常指友好而熱誠地歡迎。
小樹旁的小樹
你知道不用謝的英文是什么嗎?下面一起來看看吧
不用謝的英文釋義:
You're welcome ;
Don't mention it
不用謝的英文例句:
“不用謝,我的朋友?!北说蒙卮鸬?。
“You're welcome, my friend,” Peterson replied.
不用謝,我們希望你能喜歡你的旅程。
You're welcome.We hope you will enjoy your journey.
不用謝,我們希望你能喜歡你的旅程。
C: You're welcome.We hope you will enjoy your journey.
“不用謝,”我說,“但我有些事情想告訴你。
"No, thank you, " I said. "But I have to tell you something.
謝謝你小顛“,我回頭說,他說:,“不用謝
Thank you, Bumpy," I call back. "You're welcome," says Bumpy.
我所知道的是作為一個讀者,當(dāng)我進(jìn)入一個類似的博客,當(dāng)彈出式訂閱箱出現(xiàn)的時候呀,我點(diǎn)擊“關(guān)閉”或者“不用謝”然后離開這個網(wǎng)站,從不回訪。
I can’t say. All I know is that as a reader, when I go to a blog like this, I click “close”or “no thanks” when the pop-up subscription box appears, and then I leave thesite, never to come back.
不用謝的英文是什么
“啊,你不用謝我,波利,”她的妹妹在她的臉頰上使勁地吻了一下,說道,一邊興高采烈地舞弄著小保羅。
'Oh you needn't thank me, Polly, ' said her sister, giving her a sounding kiss uponthe cheek, and then dancing little Paul cheerfully.
我要讓你的生活更美好。不過不用謝我。
I'm about to make your life better. No need to thank me.
律師說,“哦,不用謝我。
The lawyer said, "Oh, don"t thank me.
馬上,我就可以美化你的生活。不用謝。
I'm about to make your life better. No need to thank me.
不用謝。兌現(xiàn)支票前記住核對一下你的工資單存根。
No problem. Remember to check the pay stub before you cash the check.
不用謝!我很希望能和你一起工作。
I look forward to working with you.
不用謝。我希望您能再來看我們。您什么時候想來就順便過來吧。
Not at all. I hope you'll come and see us again. Drop in any time you feel like it.
不用謝!我很希望能和你一起工作。
Sure thing. I look forward to working with you.
不用謝。是我的榮幸。自從你來紐黑文市,你有沒有去過這種大型的、坐下來吃飯的聚會?
Ella: Don't mention it. It's my pleasure. Have you been to one of these large, sit-down dinner parties since you got to New Haven?
“不用謝”?這樣做很難。
Thanks for doing this.
不用謝。各位遠(yuǎn)道而來。一定很累了。
You are welcome. You must be exhausted after a long journey.
銀行職員:不用謝。
Bank Clerk: You are welcome.
“不用謝,”她答道,臉上依舊蕩漾著與往常一樣的笑容,然后,她默默地走進(jìn)自己的房間里。
“You’re welcome, ” she answered with her usual smile, then went quietly to herroom.
你只需要對她說不用謝。
Just say you’re welcome.
不用謝。別忘了您的包。
My pleasure. Don't forget your bag.
我向他搖搖頭表示不用謝,然后關(guān)了車門朝前面望了一眼,看看是不是還有人在拐角那等車準(zhǔn)備回去。
I just shook my head and closed the door behind him. I looked ahead for a spilt second to see if any other tourists were waiting to be picked up on the corner.
志愿者:不用謝,這是我的榮幸。祝你參觀旅途愉快!
Volunteer: That's all right. It's my pleasure. Wish you a happy and nice trip to theExpo!
不用謝。在這些業(yè)務(wù)活動的期間,我們還將安排一些其他的外出活動,讓你體驗(yàn)一下這座海濱城市的魅力。
Don't mention it . We will arrange some other outings between these businessactivities so that you are able to feel the charm of this seaside city.
你交待我的事情我都記在腦里了,你不用有任何后顧之憂,你也不用謝我,我想這是我能夠?yàn)槟阕龅淖詈蟮氖虑?,同時我也為你的良苦用心和遠(yuǎn)見感到衷心的敬佩!
It is the only thing I can do for you now. Also, I admire wholeheartedly your kindand considerate heart as well as your great vision.
引座員:不用謝。(轉(zhuǎn)向同伴)耶!我可以去看開幕式了。
Usher: You're welcome. (turns to partner) Yea! I can go to the ceremony.
引座員:不用謝。(轉(zhuǎn)向同伴)耶!我可以去看開幕式了。
Usher: You're welcome. (turns to partner) Yea! I can go to the ceremony.
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫