久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數(shù)

          4

        • 瀏覽數(shù)

          144

        小骨頭骨頭
        首頁 > 英語培訓(xùn) > 小組討論英語翻譯

        4個(gè)回答 默認(rèn)排序
        • 默認(rèn)排序
        • 按時(shí)間排序

        林hui楊65928

        已采納

        Students should be encouraged to join in group discussions.

        小組討論英語翻譯

        92 評(píng)論(12)

        水云間秋憶

        Students should be encouraged to actively participate in the group discussion

        169 評(píng)論(9)

        sy四葉草

        第三句應(yīng)為這些歌,所以譯為:It is these songs that remind me of the time we spent together.第四句前前半句應(yīng)改為:Knowing the city very well,he.... 這是伴隨狀況狀語,可以表原因。這樣表達(dá)意思沒變但更簡(jiǎn)潔。

        326 評(píng)論(14)

        我想文文靜靜

        第一句usually可以去掉第二句告別會(huì)我學(xué)的是farewell party,最后還可以加一個(gè)or not第三句spent改為shared第四句沒錯(cuò)第五句沒錯(cuò),小組討論是group discussion

        306 評(píng)論(8)

        相關(guān)問答