一抹熙云
Daughter of the Sea Scene 1 Sea Palace Grandma: Finally, you’re back! How’s the shopping on the ground? Little Mermaid: Well, the supermarket is really fantastic! Let’s see what I’ve got… This is the fried fish, and this is the spicy hamburger from McDonald, and here, (holding the tape-recorder) WOW! Hi-tech product! Grandma: Cool, and we won’t worry about our dinner today. What’s more, did you see anything unusual there? Little Mermaid: Sure! The storm came and a ship was nearly destroyed! Grandma: Well, that’s commonplace. Go and swim with your sisters now! Little Mermaid: Thanks, grandma. Scene 2 Seashore (Narrate: Little mermaid doesn’t tell Grandma more about the ship. She also saw the people who drowned in the sea. Among them there was a handsome young man with big blue eyes and curl hair. Little Mermaid soon fell in love with him, and saved him by sending him to the seashore) Little Mermaid (dragging the prince): He’s sure heavy! (Throwing the prince onto the shore) (A woman comes along, and Little Mermaid hides herself behind a board, which reads” You can’t see me”. The prince wakes up) Woman: Oh! You’re alive! Prince: Sure am I! You saved me? Woman: Come on, this way! (Prince goes away, and Little Mermaid puts the board down, sits still, sadly) (Duck Ugly passes by) Duck Ugly: Badibadidibadidibadididido…(knocks into Little Mermaid) Oh! Sorry. Little Mermaid: Why are you so happy, Duck Ugly? Duck Ugly: Because I’m going to the clinic of the Sea Wizard! He’s gonna turn me into a beautiful goose! Little Mermaid: That’s wonderful! How can I contact him? Duck Ugly: You may call 5643456 at any time of the day. Also you can visit his private website, and the IP address is www.wizard.com. Scene 3 At the Wizard’s Little Mermaid: Excuse me, but is this Sea Wizard’s house?
小貍露寶1234
你需要這樣的英語(yǔ)的幽默短句。這些感覺(jué)現(xiàn)在給你變不出來(lái)。不過(guò)網(wǎng)上這樣內(nèi)容特別多。你去網(wǎng)上查一下吧。老師在等著你呢?
上善若水maggie
小劇本-----小紅帽Little Red Riding Hood第一場(chǎng):Little Red Riding Hood家Mum: (媽媽拿著一個(gè)籃子,把桌子上的水果放在籃子里)Little Red Riding Hood:(唱著歌,歡快地跑進(jìn)來(lái))Hi,mummy, what are you doing?Mum: (一邊把水果放在籃子里,心事重重地說(shuō))Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma.Little Red Riding Hood:(邊提起籃子,邊點(diǎn)頭說(shuō))Ok!Mum: (親切地看著Little Red Riding Hood說(shuō)) Be good. Be careful.Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.Mum: Bye-bye. Darling.第二場(chǎng):在路上(一陣輕快的音樂(lè)由遠(yuǎn)而近,Little Red Riding Hood挎著籃子蹦跳跳地跳到花草旁)Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下籃子采花)One flower ,two flowers, three flowers.Wolf:(隨著一陣低沉的音樂(lè),Wolf大步地走上臺(tái))I am wolf. I am hungry. (做找東西狀,東張西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的樣子和Little Red Riding Hood打招呼)Little Red Riding Hood:(手摸辮子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.Wolf:(自言自語(yǔ))I' ll eat Grandma. But……(對(duì)Little Red Riding Hood說(shuō))Hey, look! 6 little baby ducks.Little Red Riding Hood:(和6只鴨子隨著音樂(lè)翩翩起舞)Wolf:(悄悄地藏到大樹(shù)后)Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you?Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going?Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.Six Ducks:Goodbye.第三場(chǎng):Grandma家Grandma: (喘著氣出場(chǎng),顫顫悠悠地走到床前,吃力地坐到床邊,喘了幾口,打幾個(gè)哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)Wolf:(從樹(shù)后出來(lái),邊走邊說(shuō))I am very hungry now. (做找尋的樣子)Where is Grandma’ s house? (高興地對(duì)觀眾說(shuō))Aha , it’s here.(敲門(mén))Bang, Bang, Bang.Grandma: Who is it?Wolf:(裝出Little Red Riding Hood的聲音,一邊得意地?fù)u動(dòng)尾巴,一邊說(shuō))It’s me. Little Red Riding Hood.Grandma: (邊說(shuō)邊起床) Come in, come in.Wolf:(得意洋洋地走到床邊) Grandma , I’ll eat you.Grandma: (驚慌失措地抓緊衣服,瞪著眼睛,邊叫迫從床上滾到地上)灰狼把外婆吞到了肚子里。Wolf:(得意地拍拍肚子,翹起大拇指)Yummy!I’ll sleep.Little Red Riding Hood:(高興地敲門(mén))Grandma.Grandma.Wolf:(裝扮成Grandma的聲音) Who is it?Little Red Riding Hood:It’s me。Little Red Riding Hood. What a strange noise!Wolf:Come in, Come in.Little Red Riding Hood:(蹦跳著進(jìn)來(lái),把籃子放在桌子上,走到床前一看,跳回幾步)Oh! What are big ears!Wolf:I can listen to your sweet voice.Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes!Wolf:I can see you pretty face.Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand.Wolf:I can hug you.Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,邊摸邊說(shuō))Look! What a big hands?Wolf:(從床上跳起來(lái)說(shuō))I can eat you!Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh!No! No!Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃狀,拍拍肚子說(shuō))It’s delicious. I still sleep. I like sleeping.Hunter: (一邊拿著槍,一邊做尋找狀出場(chǎng))Where’s the wolf? Look! A door.(推門(mén))The wolf is sleeping.Wolf:(發(fā)出呼呼的響聲)Hunter: (端起槍想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(從桌子上拿起剪刀,舉起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.Little Red Riding Hood/Grandma:Thank you.Hunter: Grandma ,give me some needles and thread. Little Riding Hood ,Give me some stones.Grandma: (從桌子上拿來(lái)針線)Little Red Riding Hood:(搬來(lái)幾個(gè)石頭)One, two, three.Hunter: (把小石頭裝進(jìn)Wolf的衣服里)Grandma: I'll thread it.Hunter: (拿起槍)Woke up!Wolf:(起床,兩手托著大肚子)My stomach is so heavy.Hunter: You big bad wolf, raise your arms!Wolf:(邊跑邊說(shuō)) Help! Don’t shot me!Hunter: (開(kāi)槍)Bang, bang!Wolf: (應(yīng)聲倒下)Hunter: The bad wolf is dead.Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you.Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you英語(yǔ)短劇:The Fox and the Tiger(狐假虎威)T---Tiger F---Fox R---Rabbit B---Bird Fr---Frog B----BearTiger: I’m a great tiger. I’m very strong. I’m very brave. I’m the king of the forest.But now I’m very hungry. I must find sth. to eat at once, or I’ll die immediately. Oh, there’s nothing here. And here is nothing, either. Oh, I want to have a rest. (Sleep soundly)Fox: I’m a fox. You can see, I’m pretty and lovely. I’m good at cheating 0and telling lies. Just now I cheated a crew out of a piece of meat. Mm, Mm, Mm. How delicious it is!Tiger: Ah, a fox. A good meal. Ah, a good meal.Fox: Oh, my God! What should I do? Yes, I have a good idea. Yes, a good idea. Hello! Tiger sister! How are you?Tiger: Not so good. I’m very hungry now. I want to eat you.Fox: Oh, my dear! How dare you say that! I’m the king of the forest! I’m the king of the forest! If you want to eat me, I will let you die right now.Tiger: She is the king. She is cheating me. I can’t belive her. I’m the king of the forest here.Fox: If you don’t believe me, just follow me and see who is the king of the forest.Tiger: Ok. Let’s go.Rabbit: I’m a rabbit. I like to eat a turnip. Ah, a big turnip. Oh! It’s too hard. I can’t pull it out.Bird: I’m a bird.Rabbit: Hi!Bird: Hi! What are doing here, Miss Rabbit? Can I help you?Rabbit: Yes, please.Frog: I’m a frog. Hello! What are you doing here? What can I do for you?R&B: Yes, come on!Frog : Ok! I’m coming!Bear: I’m a big brown bear. Hello, everyone! What are you doing here?R,B&F: Come on! Come on! Mr. Bear! You are so strong. Please come here. There is a big turnip. We are all puling it out. Please come and help us.Bear: Ok! I’m coming.Fox: Hello, Bear!Bear: Hi, Fox. Oh, a tiger! (run away)Fox: Hello, Frog!Frog: Hi, Fox. Oh, a tiger! (run away)Fox: Hello, Bird!Bird: Hi, Fox. Oh, a tiger! (run away)Fox: Hello, Rabbit!Rabbit: Hi, Fox. Oh, a tiger! (run away)Fox: Tiger, Now, you see. They are so frightened! They all run away!Tiger: Yes, you are right. It’s true. I’m very sorry. You are the king of the forest. That’s all right. I will run away. He is the king. He is the king.Fox: Wa! There is a big turnip. Now, the turnip belongs to meApril Fool's Day愚人節(jié)(N:講述故事者;F:愚男;Mum:媽媽;U:丑男;D1:大女兒;D2:小女兒;S:科學(xué)家;king國(guó)王)N: Many years ago, on April 1, a body had birth. His father called him "foolman", nobody like him except his mother. How time flies!許多年以前的四月一日,有個(gè)嬰孩誕生了,他老爸給他取名為“愚男”,除他媽媽,沒(méi)人喜歡他。時(shí)間過(guò)的真快啊!F: Mum, I'm eithteen years old, so I will leave this family.媽媽,我十八歲了,我要離開(kāi)這個(gè)家了。Mum: All right, but please see me at times. This is a bottle of drink, a piece of dry bread. Remember: take good care of yourself, bye!好的,但要時(shí)不時(shí)回家看望我哈。這是一瓶酒,一塊干面包。記?。阂疹櫤米约喊?。再見(jiàn)了!N: He came to a forest, and met an ugly man.他走到一座森林,遇到一個(gè)丑八怪的男人。U: Hello! I'm very hungry and thirsty, could you give me something to drink and eat, please?你好!我又餓又干,請(qǐng)給我些喝的和吃的,怎么樣?F: Ok, here.好的。給。U: Oh, thanks very much! Now, I will go. Oh, this stick is for you, it will bring luck to you. Good luck!喔,多謝了!好,我要走了。哦,這根手杖給你,會(huì)給你帶來(lái)好運(yùn)的。一路好運(yùn)!N: The foolman reached a restaurant, the boss had two daughters, they found the stick very brightly.愚男來(lái)到一棟餐館,老板有兩個(gè)女兒,她們發(fā)現(xiàn)那根手杖閃閃發(fā)光。D1: Oh, how beautiful it is! I want it, it's great!!! (上前抓木棒,卻被粘在上面) Oh! Dear! I can't leave it! (吃驚地)喔,好漂亮的手杖?。∥蚁胍?,真是太棒了?。?!(上前抓木棒,卻被粘在上面)啊,老天??!我放不開(kāi)它了!(吃驚地)D2: Sister, what are you doing there? Do you want this stick yourself? No, I will get a part of it! We are parent's daughters, I must get a part of it like you! (走向木棒)姐姐,你在那做啥啊?你自個(gè)兒想要那根手杖?不行,我要有一份!我們都是父母的女兒,我必須跟你一樣要有一分!(走向木棒)D1: Don't come! Don't come! It's dangerous!別來(lái)!別來(lái)!危險(xiǎn)!D2: You can come, so I can come, too! (也被粘在木棒上) Oh, my god! What's wrong with me?你來(lái)得,我也來(lái)得?。ㄒ脖徽吃谀景羯希┌。咸彀。∥以趺蠢??D1: What a pity!真可惜!N: Foolman didn't mind at all, after the meal he took the stick leave the restaurant. Of course, two girls followed him. In the field they met an old scientist.愚男一點(diǎn)都不在意,吃了飯之后,他拿起那根手杖就離開(kāi)了飯館。當(dāng)然,那兩個(gè)女孩就跟著他。來(lái)到一塊田的時(shí)候,他們遇到一位科學(xué)家。S: Oh! Terrible! You two girls follow a boy. How silly of you! I will take you back home, and take the boy to the police station. (抓stick ,也被粘?。?Oh! Bad luck! Terrible!??!太可怕了!你姐妹倆跟著一個(gè)男孩,你們?cè)趺催@么傻??!我?guī)銈兓丶?,把這個(gè)男孩送到警察局去。(抓手杖 ,也被粘住)??!糟糕!太糟糕啦!N: A few days later, they got to a strange country. The king had a daughter, but she never smiled or laughed.幾天之后,他們來(lái)到一個(gè)陌生的國(guó)度。國(guó)王有個(gè)女兒,但她從來(lái)不笑。King: Who can make her smile or laugh, she'll be his wife.要是誰(shuí)能讓她笑,那她就是他的妻子。F: Let me try , Perhaps I can.我來(lái)看看?;蛟S我能呢。N: Then they went to see her. She saw foolman and his friends laughed and laughed.這樣他們就去看望她。她看到愚男和他的朋友就笑個(gè)不停。k: Ok, you make her laugh, now let us look at your 生辰八字. Which day is your birthday?好的,你讓她笑了,現(xiàn)在讓我們看看你的生辰八字,你哪天出生的?F: April 1.四月一日。K: Oh! What a great boy! Do you know my country's name? Let me tell you: it called "Fool World"! Very suits you, right?!哦!多么棒的孩子!你知道我們國(guó)家的名字嗎?我告訴你吧,叫“愚蠢世界”。非常適合你,對(duì)不?N: The result is ——The foolman lived happily with his wife until they died. That is why we now have a holiday called : "April Fool".結(jié)果是愚男跟他妻子一起幸福的過(guò)了一輩子直到死。這就是我們有這樣的一個(gè)假日的緣由:“愚人節(jié)”。
么么噠ALICE
(One day, the class is over,student A and B walk together.)
A: Labour Day is coming, we should relax a little on vacation, what are you going to do.
B: I have no idea no.How about you?
A: I intend to go to the Baotu Spring,It’s said that it is a good interest of place.
B: En,yes,it is the first spring of the world.
A: Why not go with me? I believe you will be satisfied with it.
B: About it let me think.
(Student A and B come acoss C.)
C:Hi!What do you discuss?
A:Hi!We are talking about the plan of the Labor Day.
C:Where do you plan to go?
A: Baoto Spring.Visit together?
C: Oh! No! I have been there in the Tomb Sweeping Day.
B: Really?How about the sight of it?
C: Very great!There are so many birds and trees.When I go there I was attracted by the beauty of the scenery deeply.
B: Really?
C: Yes.The surroundings is so good,beyond description.There are some photoes in my moblephone,have a look.
B: How great!Is this Baotu Spring?
C: Oh,no!It is Baizheng Spring.In fact,there are many other springs,such as Mapao Spring,Dukang Spring whose funtain(泉水) is so clear and sweet.
A: It sounds great!Are there some fishes in these springs?You know I like fish very much.
C: Oh.There are many kinds of fishes with different colors, red, black, even colorful .I am sure you will be lost in the beautiful scenery.
B: En,it is a great meal to eyes.My desire to visit there become stronger and stronger.
C: It is only a part of the Baotu Spring.
A: It is said that there are many historical relics,such as Memorical Hall of Li Qingzhao.
C: Oh,yes!Except it,Jinan Massacre(慘案) Memorical Hall is also worth visiting.The Massacre is our stigma(恥辱),which happened on May Third.
A: It is of great significance to pay a visit on Labor Day.
B: Wonderful! I decide to visit there.
A: Ok!
C: May you have a good time!
A: Thank you!What about you ?
C: En,I want to climb Mount Tai.
A: Mount Tai?Unattainable feeling!
B: It is so famous for its majesty(雄偉).
A: When you go there?I mean when you climb the Mount Tai,Evening?
C: Of course.I intend to watch the sunrise.The view from the top of the hill was superb(美麗極了).
B: A good pursuit!I hear that the top of the Mount Tai is very cold,you’d better wear enough clothes.
A: en, health and strength is above all gold.
C: Oh, yes! Thanks for your advice.Now I have to search some information about how to get to Mount Tai. See you later!
A:Take care of yourself!
B:See you!
D: Hi, what are you doing? Is it Student C?
B: Oh, he is busy preparing to go on holiday.
D: Holiday?
A: En, yes, Labor Day, we intend to go to Baotu Spring. What’s your plan?
D: Oh, I don’t have an idea. Now I’m not sure if I have a free time.
B: Why? What happened?
D: you know, I have applied for the National Sports Volunteer, the train may be started recently.
B: That is a pity!
D: Yeah, I’ve always wanted to climb Mount Tai. As a Shandong person, it is very pity not to climb Mount Tai.
A: Never mind. It’s also meaningful to train as a volunteer.
D: Of course, on the other hand, my dream can also come true on Summer Day, in a word; I believe I can reach the top of Mount Tai some day.
B: May you make it!
A: Where there is a will there’s a way.
D: Thanks, have a wonderful time, see you later.
A: See you!
(一天,下課了,學(xué)生A和B走在一起。)
A:勞動(dòng)節(jié)快到了,我們假期應(yīng)該放松一下,你打算怎么辦。
B:不知道。你呢?
A:我打算去趵突泉,據(jù)說(shuō)那是個(gè)很有意思的地方。
B:是的,這是世界上第一個(gè)春天。
A:為什么不和我一起去呢?我相信你會(huì)滿意的。
B:讓我想想。
(學(xué)生C走過(guò)A和B。)
C:嗨!你在討論什么?
A:嗨!我們正在討論勞動(dòng)節(jié)的計(jì)劃。
C:你打算去哪里?
A:寶圖春天,一起去嗎?
C:哦!不!清明節(jié)我去過(guò)那里。
A:真的嗎?看到它怎么樣?
C:太好了!那里有許多鳥(niǎo)和樹(shù),當(dāng)我去那里時(shí),我被美麗的景色深深地吸引住了。
B:真的嗎?
C:是的,環(huán)境太好了,無(wú)法形容。我的手機(jī)里有一些照片,你看看。
B:太好了!這是趵突泉嗎?
C:哦,不!它是百正泉,其實(shí)還有很多其他的泉,比如麻婆泉、都康泉,它們的作用是(泉水) 是那么的清澈甜美。
A:聽(tīng)起來(lái)太好了!這些泉水里有魚(yú)嗎?你知道我很喜歡魚(yú)。
C:哦,有很多種不同顏色的魚(yú),紅的,黑的,甚至五顏六色的。我相信你會(huì)在美麗的景色中迷失。
B:嗯,這是一頓美餐,我想去那里的愿望越來(lái)越強(qiáng)烈了。
C:這只是趵突泉的一部分。
A:據(jù)說(shuō)有很多歷史遺跡,比如李清照紀(jì)念堂。
C:哦,是的!除了濟(jì)南大屠殺(慘案) 紀(jì)念館也值得一游。大屠殺是我們的恥辱(恥辱),發(fā)生在五月三日。
A:勞動(dòng)節(jié)來(lái)參觀,意義重大。
B:太好了!我決定去參觀那里。
A:好的
C:祝你玩得愉快!
A:謝謝!你呢?
C:嗯,我想爬泰山。
A:泰山?高不可攀的感覺(jué)!
B:它以它的威嚴(yán)而聞名(雄偉).
A:你什么時(shí)候去?我是說(shuō)你爬泰山的時(shí)候,晚上?
C:當(dāng)然。我打算去看日出。從山頂上看的景色好極了(美麗極了).
B:很好的追求!聽(tīng)說(shuō)泰山山頂很冷,你最好穿上足夠的衣服。
A:嗯,健康和力量是最重要的。
C:哦,是的!謝謝你的建議?,F(xiàn)在我要查一些去泰山的信息。再見(jiàn)!
A:保重!
B:再見(jiàn)!
D:嗨,你在干什么?是學(xué)生C嗎?
B:哦,他正忙著準(zhǔn)備去度假。
D:假期?
A:是的,勞動(dòng)節(jié),我們打算去趵突泉。你的計(jì)劃是什么?
D:哦,我不知道?,F(xiàn)在我不確定我是否有空。
B:為什么?怎么搞的?
D:你知道,我已經(jīng)申請(qǐng)了國(guó)家體育志愿者,火車可能最近才開(kāi)始。
B:太遺憾了!
D:是的,我一直想爬泰山。作為一個(gè)山東人,不登泰山是很可惜的。
A:沒(méi)關(guān)系。作為一名志愿者進(jìn)行培訓(xùn)也是有意義的。
D:當(dāng)然,另一方面,我的夢(mèng)想也可以在夏天實(shí)現(xiàn),一句話;我相信有一天我能登上泰山的頂峰。
B:祝你成功!
A:有志者事竟成。
D:謝謝,玩得開(kāi)心,回頭見(jiàn)。
A:再見(jiàn)!
英語(yǔ)話劇的注意事項(xiàng)
1、首先,組員要熟悉理解劇本,能夠充分理解劇本的內(nèi)容,然后進(jìn)行表情和細(xì)節(jié)性的標(biāo)注,這樣會(huì)有助于現(xiàn)場(chǎng)的拍攝,同樣進(jìn)行一幕一幕的劃分,這樣不會(huì)使組員太過(guò)緊張忘詞。
2、其次就是準(zhǔn)備道具,一定要全,老師會(huì)很在意我們?cè)诩?xì)節(jié)方面的用心程度,倘若我們精心地準(zhǔn)備了道具的話,會(huì)給老師留下一個(gè)不錯(cuò)的印象,很容易得高分。
3、然后就是角色的分配,一定要合理,要根據(jù)人們?cè)诂F(xiàn)實(shí)生活中的性格進(jìn)行分配,這樣有助于增加話劇的真實(shí)性,從而更生動(dòng),同時(shí)也要考慮到不同組員的英語(yǔ)水,要考慮周全。
4、然后最最最重要的便是背臺(tái)詞,一定要理解,切記,當(dāng)我們感覺(jué)一句話念不通的時(shí)候,可以用簡(jiǎn)單句進(jìn)行改寫(xiě),便于背誦也便于理解,不一定一字不差的照著劇本背,這樣也違背了我們學(xué)英語(yǔ)的初衷。
5、然后便是拍攝,注意的是情感的投入尤其是表情,還有就是拍攝的角度一定要合理,符合當(dāng)時(shí)情景。進(jìn)行一幕一幕地拍攝,中途有適當(dāng)?shù)男菹?。然后就是盡量多個(gè)角度進(jìn)行切鏡頭,這樣效果會(huì)好很多。
優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)培訓(xùn)問(wèn)答知識(shí)庫(kù)