熊貓臉臉鴨二鴨
立刻馬上的英文是:immediately,或是詞組:at?once;right away;in a hurry。
第一個,immediately。
讀音是:英?;美?。
這個單詞是副詞,意思是:立即;馬上;緊接地;直接地。
還是連詞,意思有:即刻;一,……就。
近義詞區(qū)分:
immediately, at once, directly, instantly, presently, right away。
這組詞(組)的共同意思是“立即”“馬上”。
其區(qū)別在于:
1、at once主要指動作迅速,但中間多有一段距離,且at once比immediately意味更強。
2、immediately側(cè)重指時間“緊接著”。
3、right away經(jīng)常出現(xiàn)在美式英語中。
4、instantly也是指動作迅速,但它更強調(diào)的是同時發(fā)生,中間有很短的距離或無距離。
5、directly強調(diào)“直接地”,多與“迂回繞過”相對。
6、presently強調(diào)過一會再去做某事。
眾有情殤
立刻馬上的英文是:
1、at once
讀音:英[?t w?ns],美[?t w?ns]。
釋義:同時;一起;立即;馬上。
I must be going back at once.
我得馬上回去。
2、right now
讀音:英[ra?t na?],美[ra?t na?]。
釋義:馬上;現(xiàn)在;此時此刻。
If you have a problem with that, I want you to tell me right now.
如果你有異議,我要你馬上告訴我。
3、any minute
讀音:英[?eni?m?n?t],美[?eni?m?n?t]。
釋義:馬上;隨時。
Hurry up! He'll be back any minute now.
快點兒!他馬上就回來了!
4、straight away
讀音:英[stre?t??we?],美[stre?t??we?]。
釋義:作名詞當(dāng)“直線跑道”講,作副詞表示不耽擱,“立即”。
She remembered straight away what I had said.
她馬上想起我對她說過的話。
5、in no time
讀音:英[?n n??ta?m],美[?n no?ta?m]。
釋義:馬上,立即。
He's going to be just fine. At his age he'll heal in no time
他會好起來的。以他的年紀,他很快就會痊愈。
6、on the double
讀音:英[?n e??d?bl],美[ɑ?n e??d?bl]。
釋義:美語里用on the double,英語里寫作at the double,意思是趕緊、快快的。
I need you back here on the double.
我要你離開回來。
7、off hand
讀音:英[?f h?nd],美[??f h?nd]。
釋義:馬上;立即;無需詢問(或查證)。
I can't think of any off hand.
我現(xiàn)在一個也想不出來。
realnextgen
一、at once
英 [?t w?ns]? ?美 [?t w?ns]
adv.立刻;立即;同時;一起
I?recognized?his?voice?at?once.
我立刻聽出了他的口音。
二、right away
英 [rait ??wei]? ?美 [ra?t ??we]
就;立刻,馬上;當(dāng)時
They?bought?it?right?away.
他們立刻買了它。
三、at short notice
英 [?t ??:t ?n?utis]? ?美 [?t ??rt ?not?s]
立即,倉促
He?had?to?leave?his?previous?quarters?at?short?notice?due?to?a?fire.
由于失火,他不得不立即離開原來的住處。
四、in a minute
英 [in ? ?minit]? ?美 [?n e ?m?n?t]
馬上,立刻
We'll?broaden?the?discussion?out?in?a?minute.
我們馬上要擴大討論的范圍
五、straight away
英 [streit ??wei]? ?美 [stret ??we]
馬上;立即
I should go and see a doctor straight away...
我得馬上去看醫(yī)生。
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫