18821090937
中英原文:
Once upon a time, there was a lovely little girl who always wore a red hat from her grandmother, so everyone called her "Little Red Riding Hood"。
從前有個(gè)可愛(ài)的小姑娘,她總是帶著奶奶送的紅帽子,所以大家都叫她“小紅帽”。
One day, my mother said to Little Red Riding Hood, "Come on, Little Red Riding Hood, here is a cake and a bottle of wine. Grandma is ill. Send it to Grandma. Be careful on the way!"
一天,媽媽對(duì)小紅帽說(shuō):“來(lái),小紅帽,這里有一塊蛋糕和一瓶酒,奶奶生病了,快給奶奶送去。路上要小心喲!”
Little Red Riding Hood said to her mother, "Okay, I'll be careful. I'm going to see Grandma!" After that, Little Red Riding Hood left happily. She had hardly entered the forest when she met a wolf。
小紅帽對(duì)媽媽說(shuō):“好,我會(huì)小心的。我去看奶奶啦!”說(shuō)完小紅帽就高興地走了。她剛走進(jìn)森林就碰到了一條狼。
The wolf said, "Hello, Little Red Riding Hood! Where are you going?"
狼說(shuō):“你好,小紅帽!要到哪里去呀?”
Little Red Riding Hood said, "I'm going to Grandma's house. Grandma is ill. I brought her delicious cakes and wine。"
小紅帽對(duì)媽媽說(shuō):“好,我會(huì)小心的。我去看奶奶啦!”說(shuō)完小紅帽就高興地走了。她剛走進(jìn)森林就碰到了一條狼。
"Where does your grandmother live, Little Red Riding Hood?"
狼說(shuō):“你好,小紅帽!要到哪里去呀?”
Little Red Riding Hood said, "Grandma's house is under three big trees."
小紅帽說(shuō):“奶奶的房子就在三棵大樹(shù)下?!?/p>
The wolf thought, "I'm going to eat both of them."
狼想:“我要把她們兩個(gè)都吃掉。”
So he said to Little Red Riding Hood, "Little Red Riding Hood, look at the beautiful flowers around you! Pick some for your grandmother, she will be very happy.
于是它對(duì)小紅帽說(shuō):“小紅帽,你看周圍這些花多么美麗?。〔牲c(diǎn)給你奶奶吧,她一定會(huì)很開(kāi)心的。”
Little Red Riding Hood thought, "Yes, these flowers are so beautiful that Grandma will be very happy." So she began to pick flowers. At this time, the wolf ran to Grandma's house and swallowed her. Then put on Grandma's clothes, put on her hat, and lie in bed。
小紅帽想:“是啊,這些花這么漂亮,奶奶一定會(huì)很高興地。”于是她開(kāi)始采花了。這時(shí)候,狼跑到奶奶家,把奶奶吞進(jìn)了肚子。然后穿上奶奶的衣服,戴上她的帽子,躺在床上。
After a while, Little Red Riding Hood came to Grandma's house and went to Grandma's bed. The wolf jumped up from the quilt and swallowed the little Red Riding Hood in one gulp. When the wolf was full, he lay down in bed and fell asleep。
過(guò)了一會(huì)兒,小紅帽來(lái)到了奶奶家,走到奶奶的床邊,狼從被子里一下子撲起來(lái),一口就把小紅帽吞進(jìn)了肚子,狼吃飽了,就躺到床上睡著了。
A hunter walked by and saw that Grandma's door was open. So he went in and saw the wolf lying on the bed with his stomach still moving. So the hunter picked up a pair of scissors and cut the wolf's stomach open。
一位獵人走過(guò),看奶奶的門(mén)是打開(kāi)的,于是,他走進(jìn)去看看,看見(jiàn)狼躺在床上,肚子還在動(dòng),于是,獵人拿起一把剪刀,把狼的肚子剪開(kāi)了。
Little Red Riding Hood and Grandma were rescued when the hunter brought in some big stones and stuffed them into the wolf's stomach。
小紅帽和奶奶都被救了出來(lái),這時(shí)候獵人搬來(lái)幾塊大石頭,塞進(jìn)狼的肚子。
The wolf woke up and tried to run away, but the stones were too heavy. As soon as he stood up, he fell to the ground and fell dead。
狼醒來(lái)之后想逃走,可是那些石頭太重了,它剛站起來(lái)就跌到在地,摔死了。
They were so happy that Grandma felt much better after eating the cake and wine brought by Little Red Riding Hood。
他們高興極了,奶奶吃了小紅帽帶來(lái)的蛋糕和酒,感覺(jué)好多了。
擴(kuò)展資料
小紅帽是德國(guó)童話作家格林的童話《小紅帽》中的人物?!靶〖t帽”的故事版本多達(dá)一百多個(gè),小紅帽最早的結(jié)局是被邪惡的野狼吞噬。后來(lái),在格林兄弟筆下,勇敢的獵人殺死大野狼,救出了小紅帽。在晚近的版本中,又成了小紅帽用剪刀剪破大野狼的肚皮,自己拯救了自己。
故事講述了從前有個(gè)人見(jiàn)人愛(ài)的小姑娘,喜歡戴著外婆送給她的一頂紅色天鵝絨的帽子,于是大家就叫她小紅帽。有一天,母親叫她給住在森林的外婆送食物,并囑咐她不要離開(kāi)大路,走得太遠(yuǎn)。
小紅帽在森林中遇見(jiàn)了狼,她從未見(jiàn)過(guò)狼,也不知道狼性兇殘,于是告訴了狼她要去森林里看望自己的外婆。狼知道后誘騙小紅帽去采野花,自己到林中小屋把小紅帽的外婆吃了。后來(lái)他偽裝成外婆,等小紅帽來(lái)找外婆時(shí),狼一口把她吃掉了。
幸好后來(lái)一個(gè)勇敢的獵人把小紅帽和外婆從狼肚里救了出來(lái)。后來(lái)人們就用小紅帽來(lái)比喻天真幼稚、容易上當(dāng)受騙的孩子。
8luckymore8
寫(xiě)作思路:根據(jù)題目要求,寫(xiě)出《小紅帽》的主要內(nèi)容。
The story tells of a little girl who once loved everyone and liked to wear a red velvet hat given to her by her grandmother, so everyone called her little red cap.
故事講述了從前有個(gè)人見(jiàn)人愛(ài)的小姑娘,喜歡戴著外婆送給她的一頂紅色天鵝絨的帽子,于是大家就叫她小紅帽。
One day, her mother told her to send food to her grandmother who lived in the forest, and told her not to leave the main road and go too far.
有一天,母親叫她給住在森林的外婆送食物,并囑咐她不要離開(kāi)大路,走得太遠(yuǎn)。
Little Red Riding Hood met a wolf in the forest. She had never seen a wolf and didn't know that the wolf was cruel, so she told the wolf that she was going to visit her grandmother in the forest.
小紅帽在森林中遇見(jiàn)了狼,她從未見(jiàn)過(guò)狼,也不知道狼性兇殘,于是告訴了狼她要去森林里看望自己的外婆。
When the wolf knew it, he tricked little red riding hood into picking wild flowers. He went to the cabin in the forest and ate little Red Riding Hood's grandmother.
狼知道后誘騙小紅帽去采野花,自己到林中小屋把小紅帽的外婆吃了。
Later, he disguised himself as grandma. When Little Red Riding Hood came to find her, the wolf ate her.
后來(lái)他偽裝成外婆,等小紅帽來(lái)找外婆時(shí),狼一口把她吃掉了。
Fortunately, later a brave hunter rescued Little Red Riding Hood and grandma from the wolf.
幸好后來(lái)一個(gè)勇敢的獵人把小紅帽和外婆從狼肚里救了出來(lái)。
作品鑒賞
《小紅帽》這個(gè)童話故事告訴人們,像小紅帽這樣一個(gè)隨性的浪漫人生計(jì)劃是非常危險(xiǎn)的,如果只求盡情享受游蕩的快樂(lè),滿足自身與自然的欲望,走自己的路塑造自我。
但同時(shí)母親的禁令一開(kāi)始就擋住了道德上的選擇,那么究竟是追隨自我的心性還是選擇歸順,這道禁令從一開(kāi)始就既暗示了禁令本身,也寓意著如若要走自己的路,就必須突破禁令本身的雙重性。
陳奕婷3144
小紅帽是德國(guó)童話作家格林的童話《小紅帽》中的人物?!靶〖t帽”的故事版本多達(dá)一百多個(gè)。我分享關(guān)于小紅帽簡(jiǎn)短英語(yǔ)故事,希望可以幫助大家!
Little Red Riding Hood
Little Red Riding Hood is a lovely girl. She likes red hats. So her mother calls her little Red Riding Hood.
Her grandma loves her very much. But now she is ill. Her mother is busy. So she asks little Riding Hood to see her grandma.
In the forest, a wolf sees little Red Riding Hood, "Look, little Riding Hood. I have children for lunch, the path goes to her grandma's house."
The wolf comes to grandma's house and eats grandma. Then he wears grandma's glasses and clothes, and in her bed.
After a while, little Red Riding Hood comes to grandma's bed. To her surprise, grandma's mouth is very big. So she asks: "Grandma, why is your mouth so big?" "I eat little girls with this mouth." And he rushed at little Red Riding Hood.
"Help! Help!" The wolf runs after little Red Riding Hood. At this time, a hunter passes through the house. He shoots the wolf and saves little Red Riding Hood. Then he cuts the wolf and grandma comes out.
小紅帽
小紅帽是一個(gè)可愛(ài)的女孩。她喜歡紅帽子,于是她媽媽就叫她小紅帽。
她的祖母很愛(ài)小紅帽,但現(xiàn)在她生病了。小紅帽的媽媽非常忙,所有她讓小紅帽去看望祖母。在森林里,一只狼看見(jiàn)了小紅帽。"瞧啊!小紅帽。午餐有小孩子可以吃啦!這是一條去她祖母家的路。"
狼來(lái)到了祖母家并吃掉了祖母。然后他戴上祖母的眼鏡,并穿上祖母的衣服并睡在祖母的床上。過(guò)了一段時(shí)間,小紅帽來(lái)到了祖母的床前,使她吃驚的是祖母的嘴巴非常大。于是她問(wèn):"祖母,為什么你的嘴巴這么大?""用它來(lái)吃小女孩。"狼說(shuō)這就撲向小紅帽。
"救命,救命!狼追著小紅帽。正在此時(shí),一個(gè)獵人路過(guò)這兒,他用槍打死了狼并救出小紅帽;然后他剝開(kāi)狼的兔子,救出祖母。"
1
Once upon a time, there was a little girl who lived in a village near the forest. Whenever she went out, the little girl wore a red riding cloak, so everyone in the village called her Little Red Riding Hood.
One morning, Little Red Riding Hood asked her mother if she could go to visit her grandmother as it had been a while since they'd seen each other.
"That's a good idea," her mother said. So they packed a nice basket for Little Red Riding Hood to take to her grandmother.
2
When the basket was ready, the little girl put on her red cloak and kissed her mother goodbye.
"Remember, go straight to Grandma's house," her mother cautioned. "Don't dawdle along the way and please don't talk to strangers! The woods are dangerous."
"Don't worry, mommy," said Little Red Riding Hood, "I'll be careful."
3
But when Little Red Riding Hood noticed some lovely flowers in the woods, she forgot her promise to her mother. She picked a few, watched the butterflies flit about for awhile, listened to the frogs croaking and then picked a few more.
Little Red Riding Hood was enjoying the warm summer day so much, that she didn't notice a dark shadow approaching out of the forest behind her...
4
Suddenly, the wolf appeared beside her.
"What are you doing out here, little girl?" the wolf asked in a voice as friendly as he could muster.
"I'm on my way to see my Grandma who lives through the forest, near the brook," Little Red Riding Hood replied.
Then she realized how late she was and quickly excused herself, rushing down the path to her Grandma's house.
The wolf, in the meantime, took a shortcut...
5
The wolf, a little out of breath from running, arrived at Grandma's and knocked lightly at the door.
"Oh thank goodness dear! Come in, come in! I was worried sick that something had happened to you in the forest," said Grandma thinking that the knock was her granddaughter.
The wolf let himself in. Poor Granny did not have time to say another word, before the wolf gobbled her up!
6
The wolf let out a satisfied burp, and then poked through Granny's wardrobe to find a nightgown that he liked. He added a frilly sleeping cap, and for good measure, dabbed some of Granny's perfume behind his pointy ears.
A few minutes later, Little Red Riding Hood knocked on the door. The wolf jumped into bed and pulled the covers over his nose. "Who is it?" he called in a crackly voice.
"It's me, Little Red Riding Hood."
"Oh how lovely! Do come in, my dear," croaked the wolf.
7
When Little Red Riding Hood entered the little cottage, she could scarcely recognize her Grandmother.
"Grandmother! Your voice sounds so odd. Is something the matter?" she asked.
"Oh, I just have touch of a cold," squeaked the wolf adding a cough at the end to prove the point.
8
"But Grandmother! What big ears you have," said Little Red Riding Hood as she edged closer to the bed.
"The better to hear you with, my dear," replied the wolf.
"But Grandmother! What big eyes you have," said Little Red Riding Hood.
"The better to see you with, my dear," replied the wolf.
"But Grandmother! What big teeth you have," said Little Red Riding Hood her voice quivering slightly.
"The better to eat you with, my dear," roared the wolf and he leapt out of the bed and began to chase the little girl.
9
Almost too late, Little Red Riding Hood realized that the person in the bed was not her Grandmother, but a hungry wolf.
She ran across the room and through the door, shouting, "Help! Wolf!" as loudly as she could.
A woodsman who was chopping logs nearby heard her cry and ran towards the cottage as fast as he could.
He grabbed the wolf and made him spit out the poor Grandmother who was a bit frazzled by the whole experience, but still in one piece.
10
"Oh Grandma, I was so scared!" sobbed Little Red Riding Hood, "I'll never speak to strangers or dawdle in the forest again."
"There, there, child. You've learned an important lesson. Thank goodness you shouted loud enough for this kind woodsman to hear you!"
The woodsman knocked out the wolf and carried him deep into the forest where he wouldn't bother people any longer.
Little Red Riding Hood and her Grandmother had a nice lunch and a long chat.
優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)培訓(xùn)問(wèn)答知識(shí)庫(kù)