言小旭他媽
中國城市的英文名2007-06-13 15:46上海:解放前為:Shanghai北京:解放前為:peking香港:Hong Kong 香港的英文名是被使用很廣的,發(fā)音源于粵語。廣州:canton南京:Nanking青島:Tsingtao 這個(gè)是外國人發(fā)不出那個(gè)音而造成的,現(xiàn)在好多外國都說能發(fā)這個(gè)音,不知當(dāng)時(shí)是哪個(gè)國家給青島這個(gè)名字!澳門:Macau 源與媽祖的發(fā)音廈門:Amoy 源與廈門本地人對(duì)廈門的發(fā)音,現(xiàn)在的知名企業(yè)夏新之名有來源與這個(gè)的意思西藏:Tibet西安:Sian珠海:chu-hai成都: ChengTu天津: TienTisn福州: Foochow桂林:Kweilin寧波:Ningpo江蘇:KiangSu
易超風(fēng)格
大部分城市英語表達(dá)直接用中國的拼音;例如:
常州:Cangzhou;
無錫:Wuxi;
廣州:Guangzhou
漢陽 Hanyang;
武昌 Wuchang
湖南 Hunan;
長(zhǎng)沙 Ch’angsha等。
特別的城市表達(dá):
福建 Fukien;
福州 Foochow;
貴州 Kweichow;
大理 Tali;
桂林 Kweilin;
廣州 Canton;
香港 Hong Kong;
九龍 Kowloong;
廈門 Hsiamen/Amoy;
臺(tái)灣 Taiwan/Formosa;
臺(tái)北 Taipei;
太原 Taiyüan;
陜西 Shensi;
西安 Si’an;
寧夏 Ningsia
銀川 Yinchuan;
甘肅 Kansu;
蘭州 Lanchow;
河北 Hopei;
保定 Paoting;
天津 Tientsin;
西藏 Tibet;
拉薩 Lhasa;
青海 Tsinghai
西寧 Sining;;
安徽 Anhwei;
安慶 Anch’ing/Anking;
江蘇 Kiangsu;
南京 Nanking;
杭州 Hangchow;
臺(tái)州 Taichow;
寧波 Ningpo;
黑龍江 the Amur R;
哈爾濱 Harbin;
山東 Shangtung;
濟(jì)南 Tsinan;
青島 Tsingtao;
河南 Honan;
開封 K’aifeng;
鄭州 Chengchow;
湖北 Hupei;
漢口 Hankow;
四川Szechuan;
成都 Chengtu。
擴(kuò)展資料:
中國的城市在英語表達(dá)中,一般不用加city,就像在中文中我們很少說“...城”一樣,如果是一定說明“...城市”,是可以加city的,但要表述成“the?city?of?...”。例如:“The?city?of?Beijing”
中國國家規(guī)定,漢語地名、人名的翻譯一般以漢語拼音為準(zhǔn),首字母大寫,字與字之間不分開,也不再用大寫。如:Beijing,Shanghai,Shijiazhuang等;
但有其他地方讀音,或者已約定俗成的地名、人名,使用特別名稱,如:Urumchi烏魯木齊,Lhasa拉薩,Tibet西藏,Inner-Mongolia內(nèi)蒙古等。
喊我11就很好
Harbin。
哈爾濱地處中國東北地區(qū)、東北亞中心地帶,是中國東北北部政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心,被譽(yù)為歐亞大陸橋的明珠,是第一條歐亞大陸橋和空中走廊的重要樞紐,哈大齊工業(yè)走廊的起點(diǎn),國家戰(zhàn)略定位的沿邊開發(fā)開放中心城市、東北亞區(qū)域中心城市及“對(duì)俄合作中心城市”。
哈爾濱常用信息如下:
1、外文名稱:Harbin(英)、Харбин(俄)
2、別????名:阿勒錦、冰城、東方莫斯科、東方小巴黎
3、行政區(qū)類別:地級(jí)市
4、電話區(qū)號(hào):0451
5、郵政區(qū)碼:150000
6、面????積:5.31萬平方千米
7、方????言:東北官話-哈阜片-哈爾濱話
8、行政代碼:230100
擴(kuò)展資料:
中國部分省市英文名:
1、西藏:Tibet
2、西安:Sian
3、珠海:chu-hai
4、成都: ChengTu
5、福州: Foochow
6、桂林:Kweilin
7、寧波:Ningpo
8、青島:Tsingtao
9、江蘇:KiangSu
10、 廈門:Amoy
參考資料:百度百科-哈爾濱
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識(shí)庫