幼幼熙熙
損害視力 可以說:visual impairment如果要說視力被什么原因傷害,如看書,可以說Much reading has impaired his vision.又或者眼睛受傷害,可以說。Eye damage
花花要減肥
你好,很高興為你解答\(^o^)/~祝你學業(yè)有成Strong light does harm to our eyesStrong light is bad for our eyesStrong light causes problems to our eyes
abc123459876
Strong light is harmful to our eyes. Strong light does harm to our eyes.Strong light harms our eyes.
yangwenmoney
此問題主要考察 harm一詞的用法,以及其衍生的形容詞 harmful 理解了這個就好辦了,本身 harm一詞是動詞,意思就是損害的意思 這樣 第一種翻譯方法就出來了 :Bright light harms our eyes.另外 harmful 有固定短語 be harmful to 對.有害,這樣 第二種翻譯就來了 Bright light is harmful to our eyes.另外 harm不僅是動詞 還是名詞 本身就是 害處 損害的意思 那就有了第三種翻譯方法,do harm to 此處harm是名詞 意思是給.造成損害 于是:Bright light does harm to our eyes. 總結一下 1 Bright light harms our eyes.此處為動詞 2.Bright light is harmful to our eyes.harmful形容詞 3.Bright light does harm to our eyes.harm為名詞 另外,強光 外國人一般生活中都說 bright light,而且他們一般這樣說 Bright light hurts my eyes.他們用hurt 傷害 這個詞. 希望對你有用.