久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數(shù)

          5

        • 瀏覽數(shù)

          265

        大唐帝國皇帝
        首頁 > 英語培訓 > 迷路的英文歌曲

        5個回答 默認排序
        • 默認排序
        • 按時間排序

        企業(yè)工作號

        已采納

        柯南中文版英文版都上了 呵呵 祝你用得上中文如果能 再一次緊緊握住你的手 我不會 讓他輕易從那指間溜走 告知春天結束的花殿堂 守候著 曾經(jīng)許下的承諾 心中蕩漾起 往日的一點一滴 淡淡的笑容你就是如此美麗 TIME AFTER TIME 在這里 看物換和星移 這奇跡 飛揚在風中穿街而過~的消息 默默的 牽著你的手 漫步在歲月的路里 忘不了 那天欣然相許的約定~~ 微風中 依稀回想起熟悉的聲音 記憶里 往事冷清的冰凌(一閃)晶瑩 曾發(fā)誓 絕不傷害的心靈(無法)回避 何時能 重逢花雨在此地~~~ 粉紅色季節(jié) 花期漸進的旋律 躊躇的心情 對未來無限憧憬~~~ TIME AFTER TIME 讓自己 協(xié)花瓣而漫舞 隨心意 (散落) 之時剎那浮光掠影空嘆息~ 物是且人非 這美景 淚水漸滿溢 無人惜 櫻花啊 帶走我的思念已遠去~~~~~ 風中的你 遠離的身影 漸漸消失 在我模糊視線里 期待與你 在此相逢在櫻花紛~飛的這里~~ 迷茫中 總是一個人無助的找尋 沒勇氣 面對孤單和恐懼只能嘆息 我的心 不斷在這迷宮中慢慢前行 去找尋那遙遠~的光明 TIME AFTER TIME 與你再相遇 重逢在花舞的街區(qū) 曾經(jīng)的往事浮現(xiàn)在我腦海里 這一次 絕不會放棄 用力的 緊緊抱住你 永遠的 伴隨著你在櫻花雨里~~~~~~ 英文If I can meet you in the same street once again I will not drop off your hand any longer The spring is told to the end by the wind There were pink flowers in the mist The song in my heart is woken up by you It’s still so sweet when I listen to it Time after time I met you in the street once upon a time It was a fairy tale here with flying flowers You were holding my hand that time Walking through the street that was quiet The promised I have remembered it so far In the air I can hear your voice calling me Memories in my heart are far away like ice I promised I would never know the pain of hurt When can we get together here again With a pretty smile I hope to see you so much On the day which is the pink season returns Time after time I walk alone in the street with flying flowers Even though no one can make the time had past come back I can see everything is the same They will never change by the end I’m now here waiting for you with my frozen tears See the flying flowers dance in the sky They fall into the river with the wind I think the more I want to see you I will be the more painful Someone says everyone should be as lonely as others I can understand but I can’t stop myself from looking for you Though I know all the things are only in my dreams I still want them to come true oneday Time after time If I can meet you once more in the pink street I made up my mind not to make any promises Never gonna leave you any more That’s my last teenage wish No matter where you go I will be with you

        迷路的英文歌曲

        156 評論(13)

        陽澄湖邊

        Adam Levine -《 Lost Stars》

        迷失的星星

        Please don't see,Just a boy caught up in dreams and fantasies

        我懇求你不要只是在意,那個陷入美夢和幻想的我

        Please see me,Reaching out for someone I can't see

        也請求你能看到一次,我竭力去碰觸那遙不可及的人

        Take my hand, let's see where we wake up tomorrow,Best laid plans sometimes are just one night stand

        握緊我的手,守候我們未知的明天,最好的策劃,有時不過只是短短良辰

        I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow,So let's get drunk on our tears and...

        我終將失去愛神的眷戀,悲哀地陷入詛咒,所以不如沉浸在眼淚中,然后......

        God, tell us the reason,Youth is wasted on the young

        萬能的神,難道不能告訴我們,為何年少總在輕狂中虛度

        It's hunting season,And the lambs are on the run,Searching for the meaning

        狩獵的盛季中,軟弱的羔羊無止境地逃避著,卻也幻想找到自己的價值

        But are we all lost stars,Trying to light up the dark,Who are we

        我們也都是失落的星辰,卻也企圖照亮這無止境的夜空,我們再怎么追求

        Just a speck of dust within the galaxy,Woe is me,if we're not careful turns into reality

        也不過是宇宙長河的滄海一粟,我真可悲,以為也許不經(jīng)意間能夢想成真

        But don't you dare let our best memories bring you sorrow,Yesterday I saw a lion kiss a deer

        可即便這樣,我也不允許你將我們的回憶當作羈絆,當作痛苦,昨天我目睹一只獅子輕吻了一頭小鹿

        Turn the page maybe we'll find a brand new ending,Where we're dancing in our tears

        翻過陳舊的昨天,或許會迎來嶄新的明天,而那時我們相擁而舞,而泣

        And god, tell us the reason,Youth is wasted on the young,It's hunting season

        但萬能的神!求你告訴我,青春都浪費在何等無知上了,到了獵手出沒的季節(jié)

        And the lambs are on the run,Searching for the meaning,But are we all lost stars

        注定被獵殺的羔羊只能盲目地奔走,祈禱自己能發(fā)現(xiàn)自己的價值,而我們也只是黯淡的繁星

        Trying to light up the dark,I thought I saw you out there crying,I thought I heard you call my name

        天真地想肩負起光明的沉重,我以為你會為此而獨自落淚,我以為你會為此而呼喚我名

        I thought I heard you out there crying,But just the same,And god, give us the reason

        我以為你會為此而獨自哭泣,但只是我以為而已,該死的上帝??!你怎么解釋

        Youth is wasted on the young,It's hunting season,And this lamb is on the run

        人類最好的年紀偏偏最揮霍懵懂,弱肉強食的季節(jié),可憐的羔羊繼續(xù)在奔跑中度日

        Searching for the meaning,But are we all lost stars,Trying to light up the dark

        尋求所謂你的旨意,但我們不過是角落不起眼的星星,渴望點亮黑暗的宇宙

        I thought I saw you out there crying,I thought I heard you call my name

        我以為這樣會看到你的眼淚,我以為這樣會得到你的依賴

        I thought I heard you out there crying,But are we all lost stars

        我以為這樣會聽到你的啜泣,但我們只是被埋沒的群星

        Trying to light up the dark,But are we all lost stars,Trying to light up the dark

        陷入點亮夜空的美夢與幻想,沒錯我們只是被上帝遺棄的星星,竭盡全力去碰觸那遙不可及的人

        擴展資料:

        亞當·萊文(Adam Levine),1979年3月18日出生于美國加利福尼亞州洛杉磯,父母均為德國人, 父親有猶太血統(tǒng)。 母親一半猶太血統(tǒng),一半德國和蘇格蘭血統(tǒng)。美國流行樂男歌手、吉他手、歌詞創(chuàng)作人,美國流行搖滾樂隊魔力紅成員。

        2002年6月發(fā)布首張專輯《Songs About Jane》,該專輯總銷量突破1100萬張,被認證為白金唱片。

        2011年,亞當·萊文與克里斯蒂娜·阿奎萊拉合作演唱歌曲《Moves Like Jagger》,向滾石樂隊(The Rolling Stones)主唱米克·賈格爾致敬,同年該曲成為18國冠軍單曲,全球銷量突破1000萬。2012年6月,發(fā)行第四張錄音室專輯《Overexposed》,其中兩首單曲

        324 評論(11)

        茉莉芬芳2008

        Lost StarsPlease don't see

        [沒什么好看的]Just a girl caught up in dreams and fantasies

        [不過是個女孩沉湎在夢與幻想里罷了]Please see me

        [那就請看著我吧]Reaching out for someone I can't see

        [伸出臂膀去觸碰那些我看不到的人]Take my hand, let's see where we wake up tomorrow

        [牽著我的手,看看明天我們會在哪里醒來]Best laid plans sometimes are just one night stand

        [最好的計劃有時莫過于一夜的陪伴]I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow

        [丘比特正在召回他的箭而我將受譴]So let's get drunk on our tears

        [所以不如讓我們在淚光之上醉生夢死]And god, tell us the reason

        [神啊,告訴我們原因]Youth is wasted on the young

        [為何青春就這樣浪費在年少輕狂之時]It's hunting season

        [這是個狩獵的季節(jié)]And this lamb is on the run

        [羔羊四處奔逃]We're searching for the meaning

        [我們在找尋著存在的意義]But are we all lost stars, trying to light up the dark

        [是不是我們都是迷路的星星,依舊試著把黑暗照亮]Who are we?

        [我們是誰]Just a speck of dust within the galaxy?

        [只是銀河中的一?;覊m?]Woe is me if we're not careful, turns into reality

        [若不小心輸給現(xiàn)實,于我是不是太過悲哀]But don't you dare let our best memories bring you sorrow?

        [你不怕我們最好的回憶帶給你悲傷?]Yesterday, I saw a lion kiss a deer

        [昨天我見到一頭獅子親吻一只鹿]Turn the page maybe we'll find a brand new ending

        [或許另起一頁我們會找到一個嶄新的結局]Where we're dancing in our tears

        [在那里我們將會含淚婆娑]And god, tell us the reason

        [神啊,告訴我們原因]Youth is wasted on the young

        [為何青春就這樣浪費在年少輕狂之時]It's hunting season

        [這是個狩獵的季節(jié)]And this lamb is on the run

        [羔羊四處奔逃]We're searching for the meaning

        [我們在找尋著存在的意義]But are we all lost stars, trying to light up the dark

        [是不是我們都是迷路的星星,依舊試著把黑暗照亮]I thought I saw you out there crying

        [我想我看到你哭了]I thought I heared you call my name

        [我想我聽到你呼喚我的名字]I thought I saw you out there crying

        [我想我看到你哭了]But just the same

        [但還是不變的樣子]And god, tell us the reason

        [神啊,告訴我們原因]Youth is wasted on the young

        [為何青春就這樣浪費在年少輕狂之時]It's hunting season

        [這是個狩獵的季節(jié)]And this lamb is on the run

        [羔羊四處奔逃]We're searching for the meaning

        [我們在找尋著存在的意義]But are we all lost stars, trying to light up the dark

        [是不是我們都是迷路的星星,依舊試著把黑暗照亮]Are we all lost stars, trying to light up the dark

        [是不是我們都是迷路的星星,依舊試著把黑暗照亮]

        擴展資料

        《Lost Stars》是一首由英國演員凱拉·奈特莉原唱的歌曲,于2014年創(chuàng)作發(fā)行,同時也作為電影《歌曲改變?nèi)松返碾娪芭錁泛托麄鲉?。亞當·萊文(Adam Levine)曾翻唱過這首歌曲。

        亞當·萊文(Adam Levine),1979年3月18日出生于美國加利福尼亞州洛杉磯,父母均為德國人,父親有猶太血統(tǒng)。母親一半猶太血統(tǒng),一半德國和蘇格蘭血統(tǒng)。美國流行樂男歌手、吉他手、歌詞創(chuàng)作人,美國流行搖滾樂隊魔力紅成員。

        307 評論(9)

        臉紅紅1121

        《lost stars》

        Please don't see

        Just a boy caught up in dreams and fantasies

        Please see me

        Reaching out for someone I can't see

        Take my hand, let's see where we wake up tomorrow

        Best laid plans sometimes are just a one night stand

        I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow

        So let's get drunk on our tears

        And God, tell us the reason youth is wasted on the young

        It's hunting season and the lambs are on the run

        Searching for meaning

        But are we all lost stars trying to light up the dark?

        Who are we?

        Just a speck of dust within the galaxy?

        Woe is me

        If we're not careful turns into reality

        But don't you dare let our best memories bring you sorrow

        Yesterday I saw a lion kiss a deer

        Turn the page, maybe we'll find a brand new ending

        Where we're dancing in our tears

        And God, tell us the reason youth is wasted on the young

        It's hunting season and the lambs are on the run

        We're searching for meaning

        But are we all lost stars trying to light up the dark?

        And I thought I saw you out there crying

        And I thought I heard you call my name

        And I thought I heard you out there crying

        But just the same

        And God, give us the reason youth is wasted on the young

        It's hunting season and this lamb is on the run

        Searching for meaning

        But are we all lost stars trying to light up the dark?

        And I thought I saw you out there crying

        And I thought I heard you call my name

        And I thought I heard you out there crying

        But are we all lost stars trying to light up the dark?

        Are we all lost stars trying to light up the dark?

        擴展資料

        《Lost stars》描述了一個迷失在黑夜中的男孩,期盼有人能呼喚自己的名字,叫醒自己沉睡的心 。在歌曲舒緩的旋律中,歌手亞當·萊文用自己極具穿透力的嗓音,飽含深情地唱出了都市人對于前景不明的愛情“雖然如同浩瀚星空中迷失的星星,但仍然努力尋找著存在的意義,試圖將黑暗照亮”的心聲。

        該曲作為電影《再次出發(fā)之紐約遇見你》的主題曲,被收錄在該電影的原聲專輯《Begin Again》中 ,后被收錄到亞當·萊文所屬樂隊魔力紅于2014年8月發(fā)行的錄音室專輯《V》中。

        亞當·萊文(Adam Levine),1979年3月18日出生于美國加利福尼亞州洛杉磯,男歌手,吉他手、詞曲作家和演員。美國新靈魂搖滾樂隊Maroon 5的主唱。2015年6月26日,主演電影《歌曲改變?nèi)松吩谥袊箨懮嫌?,為該電影?chuàng)作的主題曲《Lost Stars》獲第87屆奧斯卡最佳原創(chuàng)歌曲獎提名。

        參考資料:百度百科——Lost Stars

        102 評論(15)

        小蘇果果

        seenonono歌名是《一千座噴泉》。演唱:蘇打綠作曲:吳青峰填詞:吳青峰有一千座噴泉同在一座小鎮(zhèn)里頭迷路人門常旋轉在重覆街道路口i said wow wow wowwow wow wow每一座飛泉都來自一滴滴的水流人們是如何遺失了在起點的初衷

        105 評論(15)

        相關問答