散步的貓撒
No lend,both the car and the wife.Wave to Stop, only for handsomeDon't chase, I'm married.I'm not a promiscuous peron, while I 'm not a person when promiscuous. 上面三個既簡單明了,有跟原意十分貼切,我自己都太滿意了。最有一個意思沒有問題,感覺有一點長了。也還不錯,哈哈 另外,第四句,提供另外的翻譯:我不是隨便的人,我隨便起來不是人。I am not informal person, I rise casually is not a person.我不是隨便的人,但隨便起來就不是人。i am not the casual person, but casually gets up is not the person.感覺還是最上面的要好。夠用了嗎,請采納
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫