princefrank
POSS其實(shí)就是“POSE”單詞的筆誤,英文翻譯成:擺姿勢(shì)。
擺個(gè)POSS這個(gè)詞經(jīng)常是在攝影中出現(xiàn),就是要求被攝者,擺出時(shí)尚的美姿。擺POSS一般都是模特經(jīng)過(guò)專業(yè)培訓(xùn)后,形成的非常適合拍照的姿勢(shì)。
重點(diǎn)詞匯:POSE
[po?z]
出處:《》
vt 造成,形成;擺姿勢(shì);裝模作樣;提出…討論
vi 擺姿勢(shì);佯裝;矯揉造作
n 姿勢(shì),姿態(tài);裝模作樣
[ 復(fù)數(shù) poses 第三人稱單數(shù) poses 現(xiàn)在分詞 posing 過(guò)去式 posed 過(guò)去分詞 posed ]
短語(yǔ):
Go to Bind Pose 恢復(fù)骨頭綁定 ; 回到初始綁定姿勢(shì) ; 恢復(fù)綁定姿勢(shì) ; 定位到綁定姿式
擴(kuò)展資料:
重點(diǎn)詞匯用法:POSE
v (動(dòng)詞)
1、pose的基本意思是“使擺好姿勢(shì)”,指作出姿勢(shì)或態(tài)度以使人留下深刻印象,引申表示“裝腔作勢(shì)”。pose還可作“造成”“提出問(wèn)題”“引起”解,指提出問(wèn)題或主張供討論,但無(wú)意尋求立即答復(fù),賓語(yǔ)常跟人。
2、pose可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),可接名詞或代詞作賓語(yǔ),作“提出”解時(shí),可接雙賓語(yǔ),其間接賓語(yǔ)可轉(zhuǎn)化為介詞for的賓語(yǔ)。
oicqdaniel
POSS其實(shí)就是“POSE”單詞的筆誤,英文翻譯成:擺姿勢(shì)。擺個(gè)POSS這個(gè)詞經(jīng)常是在攝影中出現(xiàn),就是要求被攝者,擺出時(shí)尚的美姿。擺POSS一般都是模特經(jīng)過(guò)專業(yè)培訓(xùn)后,形成的非常適合拍照的姿勢(shì)。普通人擺POSS基本都是模仿,在商業(yè)攝影中,攝影師會(huì)指導(dǎo)被拍攝者通過(guò)手和身體之間的協(xié)調(diào),擺出非常好看的美姿,用來(lái)拍攝用。想自己掌握POSS,可以平時(shí)多看雜志和視頻,多多模仿,很快就會(huì)擺出好多的POSS。
追趕跑跳碰
pose n.姿勢(shì), 姿態(tài)v.(使...)擺好姿勢(shì), 形成, 引起, 造成vi.擺姿勢(shì), 佯裝, 矯揉造作posture n.(身體的)姿勢(shì), 體態(tài), 狀態(tài), 情況, 心境, 態(tài)度v.令取某種姿勢(shì), 擺姿勢(shì), 作出姿態(tài)
優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)培訓(xùn)問(wèn)答知識(shí)庫(kù)