擺脫拖延癥
Spring Festival春節(jié)Chinese New Year中國年Lunar New Year農(nóng)歷年都是專有名詞,首字母要大些??梢约觮he。
農(nóng)夫三下鄉(xiāng)
一、問題回答春節(jié)英文:The Spring Festival 音標(biāo):[e?] [spr??] [?fest?v(?)l] 二、雙語例句1.The Spring Festival is only a week away. 離春節(jié)只有一周了。2.The Spring Festival is drawing near. 春節(jié)快到了。3.The shops are very busy before the Spring Festival. 春節(jié)前商店里十分繁忙。4.The Spring Festival is the lunar New Year. 春節(jié)即農(nóng)歷新年。5.He'll be home for the Spring Festival. 他今年回家過年。
基督城里
1、Chinese New Year? 英 [?t?a??ni?z nju? j??(r)]? ?美 [?t?a??ni?z nu? j?r]? ? n.春節(jié)
例句:This?Chinese?new?year?I?held?a?party.
今年的中國春節(jié),我辦了一個party。
2、the Spring Festival? 英 [e? spr?? ?fest?vl]? ?美 [e? spr?? ?fest?vl]? ? 春節(jié)
例句:The?Spring?Festival?is?only?a?week?away.
離春節(jié)只有一周了。
3、Spring Festival? 英 [spr?? ?fest?vl]? ?美 [spr?? ?fest?vl]? ? n.春節(jié)
例句:The?shops?are?very?busy?before?the?Spring?Festival.
春節(jié)前商店里十分繁忙。
擴展資料:
春節(jié)習(xí)俗
掃塵 House Cleaning
通常,在大年三十的前一周各家各戶就開始張羅起春節(jié)前的準(zhǔn)備工作,其中就包括清掃?!皦m”與“陳”諧音,灰塵常常與“舊”聯(lián)系在一起。家家戶戶都會在春節(jié)前進行掃塵,這意味著辭“舊”迎“新”,希望在來年得到好運。
祭灶 Kitchen God Worshipping
在臘月二十三(the 23rd of the twelfth month of the lunar year)這天,灶王爺(Kitchen God)要升天向玉帝(the Supreme Deity)稟報這一家人在這一年中的善惡,玉帝由此決定是否要賜福與這一家人。
貼春聯(lián) Post Spring Festival Couplets
每逢春節(jié),家家戶戶都要精選一幅大紅春聯(lián)貼于門上,用工整精巧的文字抒發(fā)美好愿望。春聯(lián)是對聯(lián)的一種,同樣分為上聯(lián)(the first line of a couplet)、下聯(lián)(the second line of a couplet)以及橫批(the top scroll)。
吃年夜飯 Have Chinese New Year's Eve dinner
年三十這一天,也就是除夕(Chinese New Year's Eve),對中華文化圈中的人而言意義重大,忙碌了一整年,終于可以和家人團聚(get together)。人們會圍坐在一起一邊觀看春節(jié)聯(lián)歡晚會(Spring Festival Gala),一邊享用一頓豐盛的年夜飯。
參考資料來源:百度百科——春節(jié)習(xí)俗
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫