小乖candy
新編大學英語(第二版) 新編大學英語(第二版)第一冊閱讀文參考譯文 Unit One 課內閱讀文參考譯文 課內閱讀文參考譯文 以生命相贈 1 炸彈落在了這個小村莊里。在可怕的越南戰(zhàn)爭期間,誰也不知道這些炸彈要轟炸什么目標,而他們 卻落在了一所有傳教士們辦的小孤兒院內。 2 傳教士和一兩個孩子已經喪生,還有幾個孩子受了傷,其中有一個小女孩,8 歲左右,她的雙腿被 炸傷。 3 幾小時后,醫(yī)療救援小組到了。救援小組由一名年輕的美國海軍醫(yī)生和一名同樣年輕的海軍護士組 成。他們很快發(fā)現有個小女孩傷勢嚴重。如果不立即采取行動,顯然她就會因失血過多和休克而死亡。 4 他們明白必須給小女孩輸血,但是他們的醫(yī)藥用品很有限,沒有血漿,因此需要相配血型的血???速的血型測定顯示兩名美國人的血型都不合適,而幾個沒有受傷的孤兒卻有相配的血型。 5 這位醫(yī)生會講一點越南語,忽視會講一點法語,但只有中學的法語水平。孩子們不會說英語,只會 說一點法語。醫(yī)生和護士用少得可憐的一點共同語言,結合大量的手勢,努力向這些受驚嚇的孩子們解 釋說,除非他們能輸一些血給自己的小伙伴,否則她將必死無疑。接著問他們是否有人愿意獻血來救小 女孩。 6 對醫(yī)生和護士的請求,孩子們(只是)瞪大眼睛,一聲不吭。此時小病人生命垂危。然而,只有這 些受驚嚇的孩子中有人自愿獻血,他們才能夠得到血。過了好一會兒,一只小手慢慢地舉了起來,然后 垂了下去,一會兒又舉了起來。 7 “噢,謝謝, ”護士用法語說。 “你叫什么名字?” 8 “興, ”小男孩回答道。 9 興很快被抱到一張床上,手臂用酒精消毒后,針就扎了進去。在整個過程中,興僵直地躺著,沒有 出聲。 10 過了一會兒,他發(fā)出了一聲長長的抽泣,但立即用那只可以活動的手捂住了自己的臉。 11 “興,疼嗎?”醫(yī)生問。 12 興默默地搖了搖頭,但一會兒忍不住又抽泣起來,并又一次試圖掩飾自己的哭聲。醫(yī)生又問是不是 插在手臂上的針弄疼了他,興又搖了搖頭。 13 但現在,偶爾的抽泣變成了持續(xù)無聲的哭泣。他緊緊地閉著眼睛,用拳頭堵住嘴想竭力忍住哭泣。 14 現在醫(yī)療小組非常擔憂,因為針不該使他們的小輸血者一直感到疼痛。顯然出了問題。恰好這時, 一名越南護士前來幫忙。看到小男孩在哭,她用越南話很快地和他說話。聽了小男孩的回答后,又立即 回答他。護士一邊說,一邊俯身輕輕拍著小男孩的頭,她的聲音親切柔和。 15 一會兒,小男孩不再哭了,他睜開眼睛,用詢問的目光看著越南護士。護士點了點頭,小男孩的臉 上馬上露出了寬慰的神色。 16 越南護士抬起頭平靜地對兩名美國人說: “他以為自己快死了。他誤解了你們,以為你們要他獻出所 有的血,小女孩才能活下來。 ” 17 “那他為什么會愿意這么做呢?”海軍護士問。 18 越南護士把這個問題向小男孩重復了一遍。小男孩簡單地回答道: “她是我的朋友。 ” 19 他為了朋友甘愿獻出自己的生命,沒有比這更偉大的愛了。 課外閱讀短文 1 參考譯文 熱愛你的鄰居 1 在我看來,鄰居在美國似乎要過時了。那個借給你 4 個雞蛋或一架梯子的鄰居朋友搬走了,現在住 在那兒的是陌生人。 2 有些關于鄰居的老觀念也許是荒謬的。 我們與鄰居之間的關系正在發(fā)生變化, 這也許是該慶幸的事。 宗教上教導我們要“熱愛你的鄰居” ,其原文很可能為“尊敬你的鄰居” ,但沒有把它翻譯好。愛不會因 為我們希望有愛而存在。 3 在美國,目前還住在五年前就住著的房子里的人,不到半數,因而沒有什么理由僅僅因為是買了你 隔壁的房子住在那兒,你就要去熱愛他們。一開始鄰居間唯一的共同點是住得近,這并不足以使你們成 為最要好的朋友,除非后來有新的進展。選鄰居做朋友的可能性很小,盡管這種情況也有。換言之,你 的鄰居挑選你做朋友的可能性也很小。 4 與鄰居的最佳關系是保持友好的距離。你們互相打招呼;在院子里見到時有時會聊一聊,討論討論 問題,需要幫助時互相幫助。你們(兩家)之間的一簇簇灌木叢或者籬笆并不是冷漠無情的隔閡,而是 一道界限分明的邊界。我們都喜歡有自己明確的分界線。 5 如果鄰居換了人,整個鄰里不會變。鄰里該有什么還會有。如果你的周圍確實有街坊,可以肯定, 下面的大多數人,都能在你的街坊鄰里中找到: —— 一個子女很多卻照料不過來的家庭; —— 一只常常鉆垃圾桶的狗; —— 一座豪宅,里面的主人太富有了,以至于與鄰里格格不入; —— 一個壞小孩,他偷竊、放火燒東西,雖然從來沒人能夠證實; —— 一直到三月還保留著圣誕燈飾的人; —— 整個夏天修草坪不超過兩次的人; —— 每個星期都修兩次草坪的人,其中有一次似乎總是在星期天早上7點半; —— 一戶人家,好像從不關燈; —— 一個少年,他夏天時老是開著窗戶把收音機放得震耳欲聾; —— 多數的晚上,把“汪汪”叫的狗放在戶外直到 11 點半的人; __ 一對神秘的夫婦,他們來去無蹤,無人知曉他們在干什么; —— 一對夫婦,與朋友開晚會總是會很吵鬧,到了室外光告別就要花一個小時,而后扯著嗓門開始 互相喊再見; —— 不拉遮陽窗簾的人。 6 與以前的社區(qū)相比,人們更向往以前的鄰里。也許社區(qū)是一個更好的單位。街坊鄰里只是一群住得 近的人,而一個社區(qū)里卻是一群放下個人牽掛、為更多人做一些重要事情的人。 課外閱讀短文 2 參考譯文 我們都需要朋友 1 有要好的老朋友是件好事,但結交新朋友則會更好。不論我們年齡有多大,我們都感激朋友給予我 們的支持與幫助。這種幫助可能是為一件小事,也可能是為了挽救我們的生命。幫助或支持的多少并不 是最重要的,真正重要的是擁有好朋友。 2 我剛交了一位新朋友——瓊。結識她并不僅僅是又多了一位在街上碰到時打個招呼講講話的人,她 是一位可靠的朋友。她會跟我一起吃午飯,會順便到我家來喝杯茶。我有時會無緣無故感到悲傷或憂愁, 這時她會聽我說,是我感到有人理解我,她就是這樣的人。 3 這對我來說可不是一件小事。僅與老友們保持聯(lián)系,已經使我在時間和精力上勉為其難了,更不用 說結交新朋友了。 但是隨著年齡的增長——現在我已經有 35 歲了——擁有一張安全的朋友關系網變得重 要了。隨著老朋友的離開,這張網出現了一個個缺口。我現在需要花一些精力去結識新朋友。 4 結交朋友很像經歷了可怕的分手后再去約會。你猶豫躊躇,裹足不前,因為你很難相信你又得從頭 來過。但當你真正做的時候,它的難度還不到你預料的一半,而得到的回報卻是你原本期望的兩倍。 5 例如,我以前沒見過瓊,而她現在卻是我最好的朋友之一。第一次相遇時我們都在市游泳池等自己 五歲的兒子下游泳課。瓊當時正在讀一本書,那本書我早已為我的讀書俱樂部度過。我想跟她說些什么, 但卻說不出來。我似乎已失去了說聲“你好”的能力。 6 在更衣室里,我們又碰到了,當時我們的兒子都穿好了衣服正準備回家。我?guī)缀跏菍χ谋痴f: “你覺得艾米·譚的書怎么樣?”她轉過身來,我卻像個十幾歲的孩子一樣臉紅了。 “噢, ”她說, “我正 在看《正骨師的女兒》 ,真的很喜歡這本書。自從我讀過《喜福會》后,埃米一直是我最喜歡的作家。 ” 7 接下來的兩次游泳課后,我們又互相交談,比較我們的閱讀書目,然后跟著我們的兒子跑出更衣室。 到了第五次游泳課時,我們約好了花一天時間去城里購物。對于像我這個年紀的人來說,你不覺得那是 很不尋常的嗎? 8 我過去基本上不挑選朋友。多年來,我讓命運替我決定朋友。一份新工作,一所新城市,一幢昂貴 的公寓,讓我與原本連說聲“你好”都不可能的人成了朋友。然而隨著年歲的增長,我對有些朋友已變 得不耐煩了,覺得這種因機遇建立的朋友關系有時會經不起生活變化的考驗。這種類型的朋友,在你有 困難真正需要幫助時并不一定會幫助你。 9 我們和朋友在一起是能夠自然不做作,那是一件很了不起的事,是一份很珍貴的禮物,不能不送給 其他朋友共同分享。結交朋友,享受友誼,其實并不需要花費那么多的時間,或那么多的努力。 Unit Two 課內閱讀文參考譯文 課內閱讀文參考譯文 特種快遞 1 到了機場才發(fā)現我兄弟達成的班機延誤了一小時。通常我在機場等候接人時,會把時間消磨在觀看 飛機起降上??赡翘焱砩衔翌^疼的厲害。我想噴氣發(fā)動機所發(fā)出的噪音會使頭痛的更厲害,于是決定在 機場內逛一會兒。 2 當我走過那些店鋪時,碰巧看到陳列在那兒的航空箱包,這是我想起了自己的公文包。我這才意識 到沒有提著它。我馬上努力回憶:會把它遺忘在哪兒呢。自從離開航空公司票務柜臺后,我沒有在其他 任何地方停留過,所以我推想,我一定是把包放下后留在那里了。我急忙回去取,可是公文包已無影無 蹤。起先我確信一定有人順手把它提走了,但隨后想,也有可能看到包的人已把它交給了柜臺,便在票 務柜臺排隊等候。輪到我是,我描述了包的特征,并詢問會不會有人把它交到了柜臺,那位航空公司代 理搖了搖頭。這是我朝他身后的行李輸送帶瞥了一眼,輸送帶正把行李從辦理登記手續(xù)處往下面的裝貨 區(qū)傳送。我大聲叫道: “我的包就在那兒! ”然而,當代理回頭看時,公文包已傳送到輸送帶的盡頭,突 然消失看不見了。 3 “你看到自己的包了?”代理問我。 4 “是的! ”我大聲地說。 “它剛穿過那邊那個口子。這下我怎么才能把它取回來呢?” 5 “這不難, ”代理回答說: “把你的行李領取憑證給我,我想我們能夠在裝機前截住它。 ” 6 “可我沒有行李憑證! ”我答道。 “我沒辦托運!我哪兒都不去,我是來接人的。 ”我平靜了一下情緒, 解釋了事情的經過,并指出很可能有人把包交到了柜臺,而某位代理把它和其他行李一起辦了托運并放 到了傳送帶上。 7 代理告訴我,能找回包的唯一辦法是,填寫一張認領單,在上面寫清公文包的外觀特征。等我填完 表格,代理打電話到下面的行李區(qū)查詢時, (得知)包已被裝上了一架班機,但不知是哪一架。代理抄下 了我的電話號碼,并保證他們一找到包就給我打電話。盡管我住在蘇城,離機場有一個半小時的車程, 他們還是會一找到包就把它送到我家來。 8 我兄弟的航班到了。我們領了他的箱子后便走向停車場找我的車?;丶业穆飞?,我把公文包的是告 訴了她。到了家,我們把行李從車上卸下來。當我兄弟從車里拿出一只公文包時,我真不敢相信自己的 眼睛。原以為已丟失的公文包其實根本就沒有被帶進機場!它一直躺在后座的地上。我意識到,此時此 刻航空公司的人正在開往丹佛、圣路易斯和芝加哥的航班上逐一檢查行李,尋找我的公文包。我還得打 電話告訴他們,已經在自己的車里找到了包,一想到要打這個電話,心里真叫痛苦。 9 我們走進屋子時電話鈴正響著。聽電話時,我驚呆了,電話里一位航空公司的工作人員說: “我們有 好消息告訴你!我們在丹佛找到了你的公文包,11 點前應該能到這里。午夜后不久便能送到你家。 ” 課外閱讀短文 1 參考譯文 記憶力與人的大腦 1 我們能夠確切地知道人類和其他一些智能動物是如何進行記憶 的嗎?有人認為這永遠都無法辦到。但是,有些研究大腦功能及大腦和記憶的關系的科學家并不認同這 一觀點。 2 現在,眾所周知,和大腦的其他功能一樣,記憶位于人腦的某些具體區(qū)域。這些區(qū)域可能被找到, 它們在大腦的位置也可能會確定下來。它們在瞬時記憶和長時記憶時共同運轉。盡管科學家們尚未完全 認識大腦,他們已經取得了很大的進展,將來總有一天,人們能夠從生理和心理兩個角度來全面地描述 大腦。 3 有些人宣稱他們能回憶起很多年前發(fā)生的事。你有過同樣的經歷嗎?實際上,這些長時記憶中的細 微之處都準確無誤,可以把它們比作大腦中的電影回放。一旦讓這種記憶畫面開始放映,我們便經歷整 個記憶過程。這種大腦中的電影正是我們擁有自我意識的原因。由此我們明白我們是誰并能感知自身的 存在。 4 回想一下你在小學低年級學過的一些東西,比如一首長詩,一個笑話或一首歌。如果你還記得你往 往能很難準確地重復整首詩或整首歌。你往往會記得當時要你學會這首詩或這首歌的理由。這也許是為 了表演節(jié)目,還邀請了家人觀看;也許是一次令人愉快的節(jié)日聚會,會上你父母要你把自己學會的東西 向在場的人匯報一下。 5 然而,有時候你甚至連瞬時記憶的細節(jié)都會遺忘。這往往發(fā)生在你的記住很多事情時,特別是當你 感到身體不適或沒有休息好時。 6 我們都“學過”一些我們認為能幫助自己在學??荚囍腥〉酶叻值闹R。然而,當我們想要回想起 這些知識時,我們往往不是記不起來,就是只記得我們自認為學過的知識的一小部分。 7 你有沒有經歷過這樣的事情:你正要給一個朋友打電話,卻記不起電話號碼了。你去雜貨店替你媽 媽買樣東西,到了那兒卻記不起來她讓你買什么。即便是一些我們記得滾瓜爛熟的東西,要用的時候也 會想不起來。也許 10 分鐘后,也許第二天,我們的記憶會告訴我們這些是什么。不過,千真萬確的是: 我們的記憶并不總是完美的。當然,通過訓練,可以提高我們的記憶力。訓練的方法通常包括重復要記 的事實。甚至把它們一遍一遍地寫下來,直到輕而易舉地記住。 8 記憶力使得我們能記住事實,結合新的信息來分析,從而做出對我們重要的決定。假如記憶總是完 美無缺的,那該多好?。∪绻覀兡芨嗟亓私庥洃浀纳砗托睦頇C制,那該多好?。?課外閱讀短文 2 參考譯文 遺忘的益處 1 我們都曾希望擁有完美的記憶力,想要記住事情的每一個細節(jié)。 我們會遺忘在學校和家里學到的很多東西,這太糟糕了。如果我們對過去的記憶既不準確又不完整,我 們又怎么能夠做出符合實際的自我評價呢? 2 然而,完美的記憶力并不總是像人們想象的那么美好。有這樣一個關于俄羅斯記者“S”的故事。他 只需看上幾秒鐘便能記住長串的數字、單詞和許多頁電話號碼簿上的內容。甚至在多年以后,他仍能將 這些長串的信息倒背如流。他還記得他第一次記這些材料時的情景。3 “S”用各種各樣的記憶“竅門”幫助自己記憶,其中的許多竅門涉及到在大腦中形成圖像。不過, 你不必羨慕他,因為他有一個很嚴重的問題:不會遺忘。那些大腦中的圖像老是浮現在他眼前,使他分 心,無法集中注意力。有時甚至連與人作簡單的交談都成問題。因為對方的話老是讓他想起其他東西。 事實上,人們把他描述成一個“遲鈍”的人。最終, “S”無法勝任自己的工作,只好以“記憶專家” 的身份巡回演出,向人們展示他的才能,以次來謀生。擁有這種記憶問題的人的例子還有很多,他們來 自不同的國家,說各種不同的語言。 4 或許你仍然認為擁有完美的記憶力是一件好事。那么,請你設想一下記住一切會是什么情形。每當 你回憶過去時,你都不但會記起你經歷中的精華,而且還記得毫無價值的瑣事。記憶也許會花上你數小 時,而不是片刻。你頭腦中也許會一片混亂,使你無法把信息組織好。有了完美的記憶力,你也許會記 住那些最好能忘記的東西。難道你真想記住每次憤怒的爭吵,每個你所犯的錯誤和生命中每個痛苦的瞬 間嗎?“記住一切”會對你和家人,朋友的關系產生什么影響?成功地建立一種親密關系是否有可能取 決于一定程度的遺忘呢?或許只有把那些不愉快的記憶鎖進記憶的角落里不再去想,才有可能自信和樂 觀呢?如果你記住這些,你就能理解為什么完美的記憶力不是我們該擁有的最佳記憶力。 5 就像牢記一樣,某種程度的遺忘有助于我們的正常生活。那么,有益的遺忘和有害的遺忘之間的界 限又在哪里呢?如果你可以選擇,你會選擇清楚地記住哪些東西,又讓哪些東西從你的記憶中消失呢? 請想一想! Unit Three 課內閱讀文參考譯文 課內閱讀文參考譯文 沒有言語的交流 1 當你學一門外語的時候,你一定要學詞匯和語法,但這些還遠遠不夠。要想成功地進行交流,你還 必須學習該文化的非言語語言,或者說“身勢語” 。身勢語是一個術語,是我們用來描述那些可以傳遞信 息的臉部表情,手勢以及其他身體動作的術語。這種交流方式非常重要,實際上我們用動作表達的信息 可以比用言語表達的信息更多。 2 有時候我們發(fā)現說一門外語很困難,因為我們可能不了解另一種文化的非言語信號,或者說那些信 號在我們自己文化中的含義可能迥然不同。例如,在世界上不同的地方,上下點頭的動作就傳遞不同的 信息。在北美,該動作表示“我同意” 。在中東地區(qū),向下點頭表示“我同意” 而向上抬頭表示“我不 , 同意” 。日本人 說話的時候這個動作通常只是表示“我在聽著呢” 。一位在美國的日本學生好不容易才了 解了其中的差別。在和一位推銷員說話的時候,這位學生禮貌性地點頭,表示我在聽著。結果第二天那 位推銷員就將一臺嶄新的洗衣機送到了他的公寓。 3 目光接觸所表達的含義也很豐富,但是,在不同的國家里,它表達的意思不同。在一些講西班牙語 的國家,孩子在與年長者談話時,不直視對方的眼睛,以表示尊重。而在其他國家,別人則期待你看著 他的眼睛。例如,如果你在美國不這么做的話,人們會以為你害怕,尷尬或者是生氣了。 4 世界上很多地方都用兩中基本的手勢來招呼別人朝自己走過來。 在亞洲, 人們把手指朝下微曲起來, 做擺手的動作,而有些北美人則用這個動作向孩子們道別。北美人用大致相同的手勢招呼別人走過來, 但是他們的手指是向下彎曲的。因此,去國外訪問的人必須了解這些差別,否則也許會表達錯誤的信息。 5 我們在談話是與對方保持的距離同樣也是交流過程中的一個重要方面,但是我們很少想到這一點。 通常,北美人比拉丁美洲人和中東人更喜歡彼此間距離大一點。在一個國際會議上可能會出現這樣的情 景:談話時兩個外交官慢慢地從房間的這一頭移到那一頭,其中一個想竭力拉大彼此間的距離,而另一 個則想竭力縮小這一距離。通常,喜歡距離大的那個人一直退到背靠墻,無路可退為止,他的努力也以 失敗告終。 6 盡管我們花了很多年時間來學習一門外語,如果我們不了解那個文化的非言語語言和正確的舉止的 話,就會產生誤解。如果我們不知道應該握手還是鞠躬,什么時候坐著,什么時候站著,在不熟悉的場 合應該有什么樣的舉止,那么我們就沒有真正具備用外語交流的能力?;蛟S在讀,寫,說,聽四項傳統(tǒng) 的交流技能之外還應該加上第五項技能:文化意識。 課外閱讀短文 1 參考譯文 學會任何聆聽 1 在日常生活中,不良的聽話習慣會給你造成很大的損害。不論是在工作中還是在社會生活中,你的成 功在很大的程度上與你如何聽人說話有關。許多大企業(yè)和二十多所重點大學都非常關注我們的不良聽話 習慣。為了找出問題的所在,解決這類問題,我們開設了“聽話培訓班”以及各類課程。 2 我給其中的一個培訓班上課,我的教學經驗告訴我,許多人看似在聽,卻并沒有聽到要點。因此, 他們從別人的話中得出錯誤的結論。當我們考慮該對別人持什么樣的態(tài)度,以及如何使工作成功時,這 是很嚴肅的問題。 3 那些在許多方面給我們損害的不良聽話習慣到底是什么呢?在對培訓班上的許多學員進行深入研究 時,我觀察到一些很常見的不良聽話習慣,下面列舉幾種。4 我們沒有心思等待。我們思維的速度大比多數人說話速度快四到十倍。因此,當我們等待別人說話 的時候,往往會走神。有時候,走神的時間挺長。 5 自認為已經知道了。我們很自信地以為知道別人想說些什么,以至于不去全神貫注地聽。 6 我們是在看而不是在聽。相互介紹時有多少次是由于你在注意對方的長相和動作而沒能記住他的名 字?由于同樣的原因,其他的信息也沒有聽進去,而這種情況比你可能會意識到的要普遍得多。 7 我們是忙碌的聽眾。我們會一邊聽人講話,一邊將部分注意力分散在報紙,電臺或電視節(jié)目上。外界 的噪音也會分散我們的一部分注意力。所以我們沒有真正在“聽”也就不足為奇了。 8 以上是一些常見的聽話時會有的毛病。幸運的是,只要稍加努力都可以糾正。我們提出三種方法來 幫助你成為更好的聽眾。 9 學會集中注意力。這是聽別人說話的一個重要部分。試著玩玩這種游戲:二加三減五加四乘二減六 等于幾?類似的練習被用在聽力訓練課程中。 10 減少分散注意的事物。 當別人要和你說話時, 決意把報紙放在一邊, 也不同時聽電臺或看電視節(jié)目。11 復述指令。練習復述指令或指示,要正確無誤。如果做不到,你顯然就無法正確執(zhí)行這些指令。 12 養(yǎng)成良好的聽話習慣并非易事。聽到,理解然后牢記信息需要很多精力。要聽得準確,同時有要做 其他事情是非常困難的。當良好的聽話習慣會讓你收益。 13 如果你認識到那些會給你造成損害的毛病并能加以改正, 好運就會到來。 傾聽他人說話會使你獲得 更親密的友情,更融洽的家庭關系。你還可能會得到更高的收入和更成功的生活。 課外閱讀短文 2 參考譯文 如何同任何人、在任何時間、 如何同任何人、在任何時間、任何場合談話 1 善于交談是生活中的一大樂趣,還能隨之帶來生活的最大回報。有時候這并不是件容易的事。但是, 你練習得越多,就越容易說得好。如果你希望能夠和任何人,在任何時間和任何場合談話,你需要牢記 六個要素。 2 首先,你無需說精辟的話讓人引用。大部分時間里,別人并不期待你說出雋語。他們也不等著把你 所說的話錄下來。因此,你只要開口說話,只要你的話有趣,足以吸引聽眾。 3 第二,正確的態(tài)度----交談的愿望----是成為一名能說會道者的根本。與人交談是盡量熱情些。別人 也會對你的熱情做出積極的反應,而且你會發(fā)現自己的確也變得滿腔熱情。另一方面,如果你在和別人 交談時缺乏熱情,他們也很容易發(fā)現,從而做出消極的反應。 4 第三點要記住的是要輪流發(fā)言。仔細傾聽會使你成為更好的發(fā)言者。隨后提問提得好也是出色交談 者的標志。傾聽是每一個人學習的一種方式。聽得越多,你為自己成為一名優(yōu)秀的交談者所做的準備就 越充分。 5 第四個要點是努力開闊眼界。最優(yōu)秀的交談者能夠談論那些自己日常生活之外的議題和經歷。你可 以通過旅游來拓寬自己的世界,但也可以足不出戶就做到這一點。當然,你能通過閱讀掌握知識。但是, 要記住的一個要點是,那些與你背景不同的人可以開闊你的談話內容和思考范圍。 6 第五點要記住的是,談話不應過分嚴肅而且時間不應過長。幽默感很有用,有時講個和自己有關的 小笑話也會使談話輕松起來。 7 與人交談要真誠。你應當對你的交談對象坦率、誠實,正如你也希望他們這樣對待你一樣。你要樂 意告訴他們你的背景以及個人喜惡。那是談話中相互理解、平等交換的一個重要方面,一個了解別人和 讓別人了解自己的重要方面。對自己的情況要照實說,這樣準沒錯。 8 無論你和一個人交談,還是和許多人交談,規(guī)則都是一樣的,那就是建立聯(lián)系。只要顯示你的同情 心、熱情和傾聽的愿望,你就一定會成為一名談話大師。 Unit Four 課內閱讀文參考譯文 課內閱讀文參考譯文 新的開端 1 當我父母開車離去,留下我可憐巴巴站在停車場上時,我開始尋思我在校園里該做什么。我決定我 最想做的就是平安無事地回到寢室。我感到似乎校園里每個人都在看我。我打定主意:豎起耳朵,閉上 嘴巴,但愿別人不知道我是個新生。 第二天早上我找到了上第一節(jié)課的教室,大步走了進去。然而,進了教室,我又碰到了一個難題。坐哪 兒呢?猶豫再三,我挑了第一排邊上的一個座位。 3 “歡迎你們來聽生物 101 課, ”教授開始了開場白。天哪,我還以為這是文學課!我的后脖根上冒出 了冷汗,摸出課程表核對了一下教室號-----教室號是對的,但我卻走錯了教學樓。 4 怎么辦?上課期間就站起來走出去?教授會不會生氣?大家肯定會盯著我看。算了吧。我還是穩(wěn)坐 在座位上,盡量使自己看起來和生物專業(yè)的學生一樣認真。 下了課后我覺得有點餓,便趕忙去自助食堂。我往拖盤里裝了些三明治就朝座位走去, 就在這時,我無意中踩到了一大灘番茄醬。手中的托盤傾斜了,我失去了平衡。就在我屁股著地的剎那 間,我看見自己整個人生在眼前一閃而過,然后終止在大學上課的第一天。 摔到后的幾秒里,我想要是沒有人看見我剛才的窘想該有多好。但是,食堂里所有的 學生都站了起來,歡呼鼓掌,我知道他們不僅看見了我剛才的情景,而且下決心要我永遠都不會忘掉那 一幕。 7 接下來的三天里,我獨自品嘗羞辱,用以果腹的也只是從安放在房間外的機器上買來的沒有營養(yǎng)的 食品。到了第四天,我感到自己急需補充一些真正的食物。興許三天的時間足以讓校園里的人把我忘在 腦后。于是我去了食堂。 8 我好不容易排隊取到了食物,踮腳走到一張桌子前坐下。突然我聽到一陣熟悉的嘩啦跌倒聲,抬頭 看見一個可憐的家伙遭遇了和我原先一樣的命運。當人們開始像對待我那樣歡呼鼓掌的時候,我對他滿 懷同情。他站起身,咧嘴大笑,雙手緊握高舉在頭頂上,做出勝利的姿勢。 我是否摔了托盤,坐在教室的哪個位置,甚至于是否走錯了教室,有誰會在乎呢?沒 有人在乎。這不像在中學。在大學里,這些都無關緊要。我完全可以按自己的意愿行事。 10 一旦意識到我不必考慮別人的期望,只要自己滿意就行,我感到釋然。我開始把上大學看作一個美 妙的實驗。我稍稍改變了自己的穿著,開始欣賞爵士樂,還認定自己喜歡光著腳走路。 11 在以后的大學生活里,我不再試圖做出什么姿態(tài),而是順其自然。大學,在我看來,也許是唯一一 個有錯誤可以完全得到諒解的階段(包括踩到番茄醬,摔了托盤) 。
糯米團子05
第七單元優(yōu)雅地彌合文化差異在外語學習中,有一些簡單的詞組,一旦掌握,就能讓你不知不覺地進入另一種文化.而絲毫不暴露你作為一個外國人的痕跡,但你為什么總是學不會呢?每本漢語課本都是從問候語句開始的。但是,作為美國人,每當要我送客出門時,我總是舌頭打結。唐突地說再見是不行的,然而,那是我從這些課本里所學到的一切了。因此我只能微笑、點頭,像個日本人似地鞠躬,并拼命地想找些話來說.以緩和離別的氣氛,使他們覺得我確實歡迎他們下次再來。因此,我常??课业闹袊煞虻亩Y貌來掩蓋自己的慌亂。后來,聽得多了.我開始學會了說一些話,使送客的氣氛輕松了許多.感到我不僅完成了任務,而且完成得很好。對中國人來說,送客需要有一定的禮儀和很多勝人一籌的本領。雖然我不希望通過觀察而懂得所有的送客禮儀,但是作為一個外國人,我不得不學會送客時所需要的禮貌用語。在中國人看來,送客時必須盡可能送到最遠,走一樓梯或可能到達最近的車站。我曾經等我丈夫半小時之久從車站送客回來。那次他送客人到車站等下班車到達。對于不重要的或年輕的客人,他可能會說:“我不送你了,可以么?”當然,客人會說“不要送我了,不要送我了”,來讓主人不要因為沒有送客而感到不快。那會非常好,但是當我作為客人被送別時,我堅持不送總是不起作用,女主人或男主人,或兩人一起總堅持送我到樓下,看著我離去,盡管我禮貌地說到“不要麻煩送我了,不要麻煩送我了?!奔词刮以囍涌炷_步讓主人跟不上,他們也會跑著跟上我。接受這種不可避免的事,還好么?另外,與中國的習俗相反,因為國人避免匆忙做事。與某人分別時,你會說什么呢?“慢走.” 不是再見或祝你平安,而是“慢走?!睂τ谥袊?,它意味著“當心”或“走路小心”或諸如此類,但是英語意思就是“慢走.”這里所指的另一句套話是“怠慢”。在一次美味的盛宴結束時,主人對客人說“今天款待不周,敬請原諒.”中美文化正好相反。美國女主人聽到夸獎自己的烹技時會說:“哦,很高興你喜歡它,我專門為你烹調的.”而中國女主人或男主人(通常是男主人烹制出美味)不是這樣回答。他們會為“沒有什么好吃的”,或沒有合適的菜不成敬意而道歉。美國面對孩子也是如此。美國父母非常驕傲于孩子取得的成就,而中國的父母不是這樣。即使孩子取得班里第一,也總是說“這么淘氣,不知道學習,不聽長輩的話”等等。中國人以謙虛為榮,而美國人以正直為傲。謙虛使中國人在美國人的餐桌上饑餓不堪。對于中國人,多次拒絕后再接受是禮貌,對于美國人,“不”就意味著“不”,不管說幾次“不”。最近,美國公司派往中國的一個代表團,其中一位成員向我抱怨,談到中方代表如何多次詢問是否愿意對計劃進行修改,盡管他每次都說了“不”。我的朋友很生氣,因為中方人員不理解他的話。我立刻意識到問題的所在,知道美國人來中國前為什么研究中美文化的差異了,這會減少談判中所產生的大量誤解與困惑。一旦你了解了這些信號并迅速反應,生活會變得容易許多??腿藖砹?,我會馬上問是否需要一杯茶,他們說“不用麻煩了”,我的反應就是沏茶。第八單元把時間花在為錢苦惱上1 最近一次股市大跌后的幾小時內,我就打電話給我的福特汽車商,訂購了我前一天試開過的旅行車。正如我的朋友們明確指出的那樣,道瓊斯工業(yè)平均指數與我的財政狀況并無多大關系,不應該影響我買車。而且,我那舊車已經使我頭疼了好幾個月了。2 但我還是整個晚上在問自己:我能買得起新車嗎?我是不是應該存錢而不是花錢?我們是不是有必要減少度假的時間?3 在人們一系列的煩惱中,錢幾乎總是名列前茅。4 一項《華爾街日報》的研究發(fā)現百分之七十的公眾其工資收入僅夠開銷,毫無剩余。自1975年以來按揭借債增加了百分之三百,而且消費者破產達到有史以來最高。經濟問題被列為導致大多數婚姻失敗的一個因素。5 當去年十月道瓊斯工業(yè)平均指數下跌554點的時候,數百萬人損失了幾十億美元,至少在理論上是這樣。華爾街的金融專家們在憂慮,小城鎮(zhèn)里的思想守舊者也在憂慮。我們的反應也證實了我們已有的看法:我們是深受經濟壓力折磨的人。錢只是“原材料”6 正像《圣經》告誡我們的那樣,擔心錢或諸如此類的事不會給我們帶來任何好處。耶穌曾問道:“你們有誰能靠憂慮使自己的生命延長哪怕一個小時?”“你們?yōu)槭裁匆獮橐路滥??看見田野里的百合花是怎么生長的嗎?它們從不耕田紡紗。”7 盡管我的內心,渴望像百合花那樣生活。但我的頭腦里,卻感到需要儲藏囤積。8 能夠不受經濟困擾而生活的人,或者能把錢花在別人身上就像花在自己身上那么自在的人,都是不尋常的人。9 托馬斯?愛迪生就是這種難得的人。如果這位大發(fā)明家把他的錢積蓄起來,去世的時候就會是一個大富翁。他第一項成功的發(fā)明使他凈得四萬美元,這在1869年是一筆巨款。他一生中,獲得了1,093項發(fā)明專利,然而,在他離開這個世界時,卻身無分文。10 多年以后,他的兒子查爾斯回憶起自己父親對錢的態(tài)度時說:“他把錢看成原材料,就像金屬一樣,是給人用的,而不是讓人聚積的,因此他一直把自己的基金重新投資到新的項目中去。有好幾次他幾近破產,但他決不讓錢主宰他的行動?!?1 約翰?衛(wèi)斯禮也一樣。這位衛(wèi)斯禮會的創(chuàng)始人在18世紀的英國收入最高,但他把自己的收入都給了別人。他的金錢哲學很簡單:“盡量掙,盡量省,盡量給。”錢是罪惡之源嗎?12 錢也許并不是萬惡之源,但如果它使我們夜不能寐,那它在我們生活中就過于重要了。13 這也是列夫?托爾斯泰在他創(chuàng)作的《伊來爾斯》故事中所告誡的。故事講述了一對經營農場的富有夫婦,他們失去了所有的錢,不得不去當傭人。14 一天有位客人問這位妻子,她是不是因貧窮而痛苦,尤其是考慮到她曾享有過巨大財富。婦人的回答是――她比以前任何時候都更幸福,這使客人很吃驚。15 “當我們富有的時候,我丈夫和我有那么多令人煩惱的事,以至于沒時間交談或想想我們的心靈深處或向上帝祈禱,”妻子解釋道?!拔覀兺砩咸稍诖采希瑥匾闺y眠地在擔心,惟恐母羊壓在了小羊的身上,于是我們一次次地起床,以確保一切平安……?,F在,當我和丈夫早晨醒來的時候,我們都要互相問候,恩愛和睦。我們生活安寧,無憂無慮?!?6 對我們大多數人來說,經濟上的安全感是一個難以達到的目標。不管我們擁有多少,總是不夠??ɡ麪?紀伯倫是這樣說的:“即便是糧食滿倉,但對貧窮的恐懼會成為對積蓄難以滿足的渴望?!?7 當股市下跌時,即使我們還擁有足夠的財富,依然會恐慌、會擔憂、會囤積?;蛘撸覀儠钌畹匚跉獠⒂涀。哄X只是一種原材料,要用來投資其他方面的。
優(yōu)質英語培訓問答知識庫