始終不遇
倒垃圾的英文:empty the trash、take out the garbag、take out the trash
具體釋義:
1、empty the trash
英文發(fā)音: [?empti e? tr??]
中文釋義:清空垃圾;倒垃圾
例句:
Monkey: Look! Dad, I can empty the trash!
猴子:看!爸爸,我會(huì)倒垃圾了!
2、take out the garbage
英文發(fā)音:[te?k a?t e? ?ɡɑ?b?d?]
中文釋義:倒垃圾
例句:
What chores do you have to do at home? I have to take out the garbage.
在家你必須做什么家務(wù)?我必須倒垃圾。
3、take out the trash
英文發(fā)音:[te?k a?t e? tr??]
中文釋義:清除垃圾
例句:
We may take turns taking out the trash.
我們可以輪流倒垃圾。
擴(kuò)展資料
詞匯解析:
1、trash
英文發(fā)音:[tr??]
中文釋義:n. 垃圾;廢物
例句:
The yards are overgrown and cluttered with trash.
院子雜草叢生,堆滿了垃圾。
2、garbage
英文發(fā)音:['gɑ?b?d?]
中文釋義:n. 垃圾;廢物
例句:
This morning a bomb in a garbage bag exploded and injured 15 people.
今天早上一顆放在垃圾袋中的炸彈爆炸,炸傷15人。
小魚qt1988
扔垃圾
英文:drop?litter
讀法:英 [dr?p ?lit?]? ?美 [drɑp ?l?t?]
例句:Don't?drop?litter?here?and?there.
不要把垃圾扔得到處都是。
詞匯解析:
一、drop
[dr?p] 美?[drɑ?p]
釋義:
1、vt.?落下;跌倒;下降;放棄;漏掉;斷絕關(guān)系
2、n.?滴;微量;減少;滴狀物
二、litter
英?['l?t?(r)]?美?['l?t?r]
釋義:
1、n.?垃圾;雜亂;一窩(幼仔);褥草;轎子
2、v.?亂丟垃圾;弄亂
擴(kuò)展資料
詞語用法:
1、drop的基本意思是“落下”“投下”,表示某物體以垂直方向突然或偶然落下,通常強(qiáng)調(diào)下落的速度、直接性、突然性和偶然性,而這種“落下”的原因則可以源于地心引力,也可以是由于沒有握住等,引申還可指家禽或獸類“出生”。
2、drop還可作“(使)降低”“減少”“減弱”解,引申可以表示地面沉降,價(jià)格下跌,數(shù)量減少,速度放慢,水準(zhǔn)下降,勢(shì)頭衰落,,聲音壓低,(因勞累、受傷、死亡等)倒下,聯(lián)絡(luò)中斷,問題擱置等。
3、drop還可以引申表示讓某人下車或留在某地,卸下貨物,壓低嗓門,放慢速度,丟棄或漏掉某物,停止或放棄做某事,改掉某習(xí)慣,不經(jīng)意地說出或暗示。
4、drop在非正式用語中還可表示“散布”“透露”“投信或?qū)懶拧薄?/p>
紫雨洋依
扔垃圾英語:drop litter。
drop litter
英 [dr?p ?l?t?(r)]? ?美 [drɑ?p ?l?t?r]
扔垃圾。
There will be fines for people who drop litter.
亂扔垃圾的人將被罰款。
It is an offence to drop litter in the street.
在馬路上亂丟廢物是違章的。
litter用法
英 ['l?t?(r)] 美 ['l?t?r]
n. 垃圾;雜亂;一窩(幼仔);褥草;轎子。
v. 亂丟垃圾;弄亂;產(chǎn)(幼仔);用草等給動(dòng)物鋪窩。
There was litter strewn all over the pavement.
人行道上到處都是扔的垃圾。
The desk was covered with a litter of documents.
書桌上滿滿地放著一堆雜亂的文件。
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識(shí)庫