Lucia慢半拍
不客氣的五種英文表達(dá)如下:
1、My pleasure / It’s my pleasure / The pleasure is all mine這是我的榮幸。
和You’re welcome一樣,這三句是較為正式的「不客氣」說法。
A: Thanks for the gift. It’s so nice of you.
謝謝你的禮物,你人真好!
B: My pleasure!
別客氣,這是我的榮幸。
2、No problem / No worries沒問題、別擔(dān)心。
前者是美式說法,后者則為澳洲說法,除了不客氣,在澳洲,no worries是常用俚語,也有沒事啦、沒關(guān)系等意思,例如Oops! Sorry.?。”?!No worries.沒關(guān)系!
A: Thanks for your help.
謝謝你的幫忙。
B: No worries.
沒問題。
3、Don’t mention it不用提、不用謝。
跟You’re welcome相比,這句話聽起來是不是很大方又霸氣呢?不過有時(shí)候,這句話也許真的是用來叫某人不要提及某事。
A: The book you gave me is really nice. Thanks a bunch!
你送我的書很好看,謝啦!
B: Don’t mention it!
不用謝啦!
4、Anytime隨時(shí)樂意幫忙。
Anytime是較為口語的用法,和I’m happy to do it.的意思相近,表示樂意做這件事。
A: No way! You fixed my computer! You’re a life saver!
哇!你修好我的電腦了,你是我的救命恩人!
B: Anytime!
不客氣,隨時(shí)樂意幫忙。
5、You bet別客氣、這是一定要的。
這句也是較為口語的用法,原句是You can bet on it. bet中文是打賭,You bet則是你可以把錢下注在此,表示當(dāng)然、的確如此的意思,也常作為不客氣的說法。
A: Thank you for walking my dog. I owe you one.
感謝你幫我遛狗,我欠你一次!
B: You bet!
別客氣!
愛上家裝飾
六種不客氣英語的表達(dá):
1、Anytime.別客氣,隨時(shí)為您效勞。
A:Thanks for driving me to work.
謝謝你載我去上班。
B:Anytime.
別客氣,隨時(shí)為你效勞。
2、Don't mention it.別和我見外,別跟我客套了。
A:Thank you so much.
非常謝謝你。
B:Don't mention it!
別跟我見外了!
3、My pleasure./ It's my pleasure./ Pleasure is all mine.別客氣,這是我的榮幸。
A:Thanks for your invitation to the party.
謝謝你邀請我到這個(gè)派對。
B:My pleasure.
別客氣,這是我的榮幸。
4、No worries.(澳洲常用)/No problems.(美式英文)沒問題,別擔(dān)心。
A:Thanks for your help.
謝謝你的幫忙。
B:No worries!
沒問題!
5、You are welcome.不客氣。
A:That's great. Thank you!
太好了。謝謝!
B:You are welcome.
李雷:不客氣。
6、Not at all.不用謝,別客氣。
A:Thank you very much for speaking with us.
非常謝謝你和我們談話。
B:Not at all, I enjoyed it.
別客氣,我也很享受。
土偶寄宿制
不客氣的英語表達(dá)有“you are welcome”,“not at all”,“you are welcome”用來表達(dá)對別人的感謝,意思是別客氣,不用客氣,不用謝,“not at all”用于對致謝的禮貌回答,意思是別客氣。
對別人表達(dá)感謝的回應(yīng)可以是you're welcome, don't mention it。當(dāng)不客氣充當(dāng)不禮貌或者粗魯?shù)暮x時(shí),可以使用單詞impolite, rude, blunt等。當(dāng)要表達(dá)對別人不客氣了的意思時(shí),可以使用詞組put a flea in one' s ear。
參考例句:
1、He was unkind to you.
他對你不客氣。
2、Do not mention it .不客氣。
3、Being called by a nickname is not usually uncomplimentary被人起了綽號并不一定是不客氣
4、Such unkind remark was not called for.這種不客氣的話真不該講。
5、The customer was angry with the sales girl for her impolite answer.
那位顧客對女店員不客氣的回答感到忿怒。
6、He addressed me forcibly in the vernacular他用下流話對我不客氣地說話。
7、Your unkind remark was not called for.你這種不客氣的話真不該講。
8、She is rather short with him when he ask for help.他請她幫幫忙,她卻不客氣地把他頂了回去。
9、Don't mention it. You should drink some water and go to lie down.不客氣,你應(yīng)該多喝些水,去躺一下。
10、I'll put a flea in his ear if he bothers me once more.如果他再來打擾的話,我就要對他不客氣了。
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫