quanyanhei
中國城市的英文名一般就是它們的拼音,下面列舉各省省會城市、直轄市對應(yīng)的英文。
北京市,英文名Beijing,舊稱Peking。
上海市,英文名Shanghai
天津市,英文名Tianjin
重慶市,英文名Chongqing
香港,英文名Hong Kong
澳門,英文名Macao
臺北市,英文名Taipei
廣州市,英文名Guangzhou
鄭州市,英文名Zhengzhou
福州市,英文名Fuzhou
南京市,英文名Nanjing
西安市,英文名Xi'an
合肥市,英文名Hefei
成都市,英文名Chengdu
蘭州市,英文名Lanzhou
貴陽市,英文名Guiyang
??谑?,英文名Haikou
石家莊市,英文名Shijiazhuang
哈爾濱市,英文名Harbin
武漢市,英文名Wuhan
長沙市,英文名Changsha
長春市,英文名Changchun
南昌市,英文名Nanchang
沈陽市,英文名Shenyang
濟(jì)南市,英文名Jinan
太原市,英文名Taiyuan
西安市,英文名Xi'an
昆明市,英文名Kunming
西寧市,英文名Xining
桂林市,英文名Guilin
杭州市,英文名Hangzhou
拉薩市,英文名Lhasa
呼和浩特市,英文名Hohhot
烏魯木齊市,英文名Urumqi
南寧市,英文名Nanning
銀川市,英文名Yinchuan
bismarck66
安徽 Anhui AH、北京 Beijing BJ、 福建 Fujian FJ、 甘肅 Gansu GS、 廣東 Guangdong GD、 廣西 Guangxi GX、 貴州 Guizhou GZ、 海南 Hainan HI、 河北 Hebei HE、 河南 Henan HA、 黑龍江 Heilongjiang HL、湖北 Hubei HB、湖南 Hunan HN、吉林 Jilin JL、 江蘇 Jiangsu JS;
江西 Jiangxi JX、 遼寧 Liaoning LN、 內(nèi)蒙古自治區(qū) Inner Mongoria IM(NM)、寧夏 Ningxia NX、 青海 Qinghai QH、山東 Shandong SD、山西 Shanxi SX、 陜西 Shaanxi SN、上海 Shanghai SH、 四川 Sichuan SC、天津 Tianjing TJ、 西藏 Tibet XZ、新疆 Xinjiang XJ;
云南 Yunnan YN、 浙江 Zhejiang ZJ、 重慶 Chongqing CQ、澳門 Macao MO、香港 Hong Kong HK、 臺灣 Taiwan TW。
一般采用漢語拼音首字母組合形式,但其中山西(Shanxi)和陜西(Shaanxi), 湖北(Hubei)和河北( Hebei),湖南( Hunan)、河南(Henan)和海南(Hainan)按這種方法會發(fā)生沖突,采取了變通手段,湖北和湖南兩省遵循舊規(guī)則,河北和河南兩省后退一個(gè)字母進(jìn)行組合。
擴(kuò)展資料:
信息產(chǎn)業(yè)部于2002年十一月二十二日發(fā)布了《關(guān)于中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)域名體系公告》,公告中首次開放行政區(qū)域類二級國內(nèi)域名,給全國34個(gè)?。ㄊ?、自治區(qū)、特別行政區(qū))規(guī)定了二個(gè)字母的代碼;信息產(chǎn)業(yè)部采用的代碼與英譯名縮寫基本上吻合。
只有內(nèi)蒙古(英譯:Inner Mongolia, 縮寫:IM,而信息部的代碼是利用了純漢語拼音,為NM)、西藏(英譯:Tibet, 而二級域名使用的仍是漢語拼音XZ)兩個(gè)詞出現(xiàn)不協(xié)調(diào)現(xiàn)象,但這并不影響該縮寫系統(tǒng)的推廣。
參考資料:中國互聯(lián)網(wǎng)協(xié)會-《中華人民共和國信息產(chǎn)業(yè)部關(guān)于中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)域名體系的公告》
七碗愛玉味
peking inner mongolia jilin heilongjiang shanghai ..............剩下的就是拼音就OK了新疆 Sinkiang 內(nèi)蒙古 Inner Mongolia
娜娜nancy
通常來說,中國城市的英文名就是它們城市的拼音
具體的城市及英文名如:
北京,英文名Beijing,舊稱Peking。
上海,英文名Shanghai
廣州,英文名Guangzhou,Canton,Kwangchow
深圳,英文名Shenzhen、Shumchun、Shamchun
天津,英文名Tianjin、Tientsin
香港、英文名Hong Kong
南京、英文名Nanking
澳門、英文名Macau
西藏、英文名Tibet
西安、英文名Sian
珠海、英文名chu-hai成都、英文名 ChengTu天津、英文名 TienTisn福州、英文名 Foochow 桂林、英文名Kweilin寧波、英文名Ningpo汕頭、英文名Swatow潮州、英文名Teochew揭陽、英文名Kityall福州、英文名Foochow 湛江、英文名Tsamkong ?天津、英文名tientsin 揚(yáng)州、英文名yangchow 蘇州、英文名soochow梅州、英文名Kaying ?拉薩、英文名Lahsa 呼和浩特、英文名Hohhot 韶關(guān)、英文名Shaokwan ?烏魯木齊 、英文名Urumqi 惠州、英文名Waichow 沈陽、英文名Mukden ?大連(旅順)、英文名Port Arthur 桂林、英文名Kweilin 寧波、英文名Ningpo
參考資料:百度百科-中國城市名字大全
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫