luoyue1231
Mr.是表示男士的一個英文單詞,多理解成先生的簡稱。
Miss,如果指代稱呼的話,有小姐,女士之意。 其它的有,思念,錯過 之意。
Ms,女士, 與Mrs意思一樣,但是,這個Ms是不指明該女士是否結(jié)婚。
madam,英文單詞,名詞,作名詞時意為“夫人;女士;鴇母”。
但自古時至今,對老婆的稱呼很繁雜,在不同時期、不同的場合、不同的環(huán)境對自己的老婆有著不同的稱呼。
1、小君、細(xì)君:最早是稱諸侯的妻子,后來作為妻子的通稱。
2、皇后、妃子:皇帝的妻子。
3、梓童:皇帝對皇后的稱呼。
4、夫人:古代諸侯的老婆稱夫人,到現(xiàn)在多用于社交場合。
5、荊妻、荊人、荊室、荊婦、拙荊、山荊、賤荊:對人謙稱自己的老婆。
6、娘子:古人對自己妻子的通稱。
7、糟糠:形容貧窮時共患難的妻子。
8、內(nèi)人:過去對他人稱自己的老婆。書面語也做內(nèi)人、內(nèi)助。
9、內(nèi)掌柜的:過去生意人的老婆為“內(nèi)掌柜”或“內(nèi)當(dāng)家”。
10、太太:舊時官吏、有權(quán)勢或富人稱老婆為“太太”。
11、妻子、妻、愛妻、賢妻:指的是妻子和兒女。
12、老伴兒:指年老夫妻的一方,一般指女方。
13、娘兒們、婆娘、婆姨:有些地方稱妻子的稱呼。
14、堂客:江南一些地方俗稱妻子為堂客。
15、媳婦兒:在河南農(nóng)村普遍叫妻子作媳婦兒。
16、老婆:北方城鄉(xiāng)的俗稱,多用于口頭語言。
17、老愛:老婆和愛人的折衷的叫法。
18、續(xù)弦:妻死后又另娶的。
19、家里的、屋里人、做飯的:對妻子的稱謂。
20、女人:一些農(nóng)村稱妻子為女人,或孩子他娘。
21、愛人:男女互稱。
22、右客:湖北鄂西山區(qū)對妻子的一種稱呼。
23、伙計、搭檔 現(xiàn)代都市對妻子的俗稱。
24、側(cè)侄、偏房、小星、如夫人、婦君:對妾的稱呼。
zhzhohohzh
Mr. 男士, Mrs.(太太)已婚女士, Mrss (小姐)未婚女士, Madam 夫人(如李夫人 Madam Lee) 希望回答解決您的問題,如有疑問,可再問。
君君僅僅
英文中稱呼女士的單詞有:Miss、Mrs、lady、madam
詞語辨析:madam,Mrs,lady,miss
這些名詞均表示對女性的尊稱。
1、madam夫人、太太,女士,小姐,與尊稱男人的用詞sir相對,多用于對已婚或未婚婦女的禮貌稱呼,如店員對女顧客的稱呼,后面不加姓名。如果已知對方的身份或姓名可在此詞后面加上姓名或職位。
2、Mrs太太,夫人,是mistress的縮略形式,對已婚婦女的稱呼。
3、lady女士,夫人,與gentleman相對,是對女性的禮貌稱呼,多用于演講或祝酒時稱呼在場的女性。
4、miss小姐,是對未婚或不知婚姻狀況的女性的稱呼,與姓氏連用時應(yīng)大寫。
詞語使用變化:miss
n. (名詞)
miss用作名詞時可作“錯失,不中,未得”解,也可作“小姐”解,是作“錯失,不中”解的miss的同形異源異義詞,用于姓名或姓之前,是對未婚或婚姻狀況不明的女子的稱呼,也可用作選美會上優(yōu)勝者的頭銜,首字母要大寫。
miss還可用于小學(xué)生對女教師、顧客對女店員、主人對傭人的稱呼。
miss作為戲謔語可譯為“小妞,小姑娘”。
陽光明媚1618
女士 gentleman ( gentlemen 復(fù)數(shù) )
中文諧音:簡特曼
夫人 lady ( ladies ), madam ( 法 )
中文諧音 雷迪 麥達(dá)姆
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫