川貓之介
隨著全球化進(jìn)程的推進(jìn),國際交流合作與競爭日益加強(qiáng),英語能力成為衡量我國高素質(zhì)人才的重要指標(biāo)之一,因此許多用人單位將英語作為衡量應(yīng)聘者的重要條件。我整理了關(guān)于點餐英語情景對話,歡迎閱讀!
A:What Can I get you?
您需要點什么?
B:I' ll have a Cosmo please.
我要一杯卡茲莫酒。
C:Dude! You can' t order a Cosmo! That' s a ladies drink, you' re embarrasing me!
老兄!你可不能點卡茲莫!那是女生的酒,別讓我難堪了!
B:What are you talking about? It' s a good drink!
你在說什么呢?那是好酒!
C:It' s too soft! Order something with a little more kick to it!
這酒太溫和了!就點些稍微烈一些的吧!
B:Fine! I' ll have a sex on the beach.
好吧!我要在海灘上做愛。
C:You have got to be kidding me!
你在耍我吧!
B:Come on! It' s delicious! Especially when served in a pineapple or coconut.
拜托!那酒味道不錯的!特別是加上菠蘿和椰子。
C:Forget it, I' m ordering for you. I' ll have a Scotch on the rocks and my friend here will have a Manhattan. Put it on my tab. Here now this is a real drink!
好吧好吧,我?guī)湍泓c。我要一杯英格蘭的烈酒,我朋友要一杯曼哈頓,算在我的賬上。這才是真正的酒!
B:That' s strong! This is going to get me wasted!
這酒很烈的說!我喝不了會浪費的!
C:That' s the idea!
好主意!
W= Waiter P= Patron
W: Hi, I'm George. I'll be your waiter this evening. Are you ready to order or do you need a few more minutes?
服務(wù)生:嗨,我是喬治,今晚我將為您服務(wù)。您現(xiàn)在準(zhǔn)備點菜還是稍待一會呢?
P: I'm ready now. I'd like the roast chicken and a side order of corn.
顧客:我現(xiàn)在點菜,我要烤雞和玉米副餐。
W: And would you like an appetizer before your meal? The soup of the day is our delicious tomato soup.
服務(wù)生:在正餐之前您要來個開胃菜嗎?今天的湯是我們最美味可口的蕃茄湯。
P: I'll pass on the soup, but I'd like a garden salad.
顧客:我不要湯,不過我要田園沙拉。
W: Can I get you anything to drink?
服務(wù)生:您要什么飲料嗎?
P: Yes, I'd like a glass of iced tea.
顧客:好啊,我要一杯冰紅茶。
W: Okay. I'll be back in a minute with your drink and salad.
服務(wù)生:好的,我很快會把您的飲料和沙拉送來。
P: Thank you. (to be continued)
顧客:謝謝。
G1: What are today’s specials? 今天有什么特別的嗎?
W: Today we have vegetarian lasagna, New York strip steak, and baked salmon with a creamy herb sauce. 今天我們有素食千層面,紐約客牛排,奶油香草醬汁烤三文魚
G1: That sounds good – I’ll have the salmon. 聽著不錯,我要烤三文魚
W: That comes with a choice of rice, baked potato, or french fries. 這道菜有米飯、烤土豆和薯條三種配餐選擇
G1: Um...Baked potato, please. 烤土豆
W: And for you, ma’am? 您呢?女士(另一位客人)
G2: I’ll have the grilled chicken and a small caesar salad. 我想要烤雞肉和一個小份的凱撒沙拉
Waitr: Great! Would you like something to drink? 好的,您要點什么喝的嗎?
G2: Two glasses of red wine, please. 2杯紅酒,謝謝
Waitress: Okie dokie. I’ll be back with your drinks in a minute. 好的呢!我馬上給您拿酒來(Okie dokie=OK,Old fashion的美式說法)
臻品之心
A:Good moming, sir. This way, please.A:早上好,先生。請這邊來。B:Thank you. It's nice here.B:謝謝你。這里很好。A:I'm so glad you like it. What would you like? We serve tea, milk and coffee, cakes and cold drinks. Please look at the menu for moming drinks.A:很高興您喜歡這兒。您想要點什么?我們供應(yīng)茶、牛奶、咖啡、蛋糕和冷飲。請看一下早上的飲料單。B:I'II try a cup of tea without sugar. How about you, Emma?B:我想要一杯不加糖的茶。你呢,愛瑪?C:I'd like to have coffee with lemon and custard pudding.C:我想喝檸檬咖啡和吃些格司布丁。A:Anything else? We've the sirloin steak today, I suggest that you try them.A:還有別的嗎?我們今天有腰條牛排,我建議你們嘗嘗。B:All right, let's try them.B:好吧,我們嘗嘗。
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫