青煙繚繞
滾開:get away bug off go to the devil ?get out (of here)pack yourself(把你自己打包 委婉說法)
滾作動詞時有一下四種釋義:
1、(翻轉;滾動) roll;turn round;trundle
球滾到桌子下面去了。
The ball rolled under the table.
2、(走開;離開) get away;beat it
滾開
scram;get out
3、(液體沸騰) boil
鍋里湯滾了。
The soup is boiling [bubbling] in the pot.
4、(縫紉方法) bind;trim;hem
袖口上滾一條邊兒
bind the cuffs.
擴展資料:
英語常用口語
1、I'm not really sure.
我不太清楚。
2、I'm on a diet.
我正在節(jié)食。
3、I'm on my way.
我這就上路。
4、I'm pressed for time.
我趕時間。
5、I'm sorry I'm late. 對不起,我遲到了。
6、Number 13 buses run much more frequently, don't they?
13路車跑得更勤,是不是?
7、They are only too delighted to accept the invitation.
他們非常樂意接受邀請。
8、We are going to have the final examination next week.
我們下周舉行期末考試。
勿忘歸途
滾開:get away bug offgo to the devil get out (of here) pack yourself(把你自己打包 委婉說法)fuck off (slam)滾: 動(翻轉;滾動) roll;turn round;trundle球滾到桌子下面去了。The ball rolled under the table.動(走開;離開) get away;beat it滾開 scram;get out動(液體沸騰) boil鍋里湯滾了。The soup is boiling [bubbling] in the pot.動(縫紉方法) bind;trim;hem袖口上滾一條邊兒 bind the cuffs.形(滾動的) rolling滾輪 rolling wheels形(達到沸點以上的) boiling滾水 boiling water形(奔流的;急速的) rushing;torrential財源滾滾 profits pouring in from all sides副(非常;達到很高程度的) very;to a high degree滾熱 (of human) feverish;(of food) boiling hot
微涼菇涼
滾開:get away bug off go to the devil ?get out (of here)pack yourself(把你自己打包 委婉說法)。
滾作動詞時有一下四種釋義:
1、(翻轉;滾動) roll;turn round;trundle
球滾到桌子下面去了。
The ball rolled under the table.
2、(走開;離開) get away;beat it
滾開
scram;get out
3、(液體沸騰) boil
鍋里湯滾了。
The soup is boiling [bubbling] in the pot.
4、(縫紉方法) bind;trim;hem
袖口上滾一條邊兒
bind the cuffs.
get的用法:
表示“得到”“收到”“獲得”“受到”等意時, get后可接名詞或代詞作賓語。
get在表示“逐漸達到某種階段或境界”或者“開始做某事”時,可接動詞不定式作狀語。
get在表示“替別人找來、取來、拿來某物”時,可接雙賓語,其間接賓語可以轉化為介詞for的賓語。
get在表示“請求”“命令”“吩咐”“說服”某人做某事或使某人進入某種狀態(tài)時,可接以帶to的動詞不定式充當補足語的復合賓語; 在表示“使得某事被做的”,可接以過去分詞充當補足語的復合賓語。
在表示“使變成某種狀態(tài)”時,可接以現在分詞充當補足語的復合賓語; get也常后接帶形容詞、副詞或常用作形容詞的過去分詞或介詞短語的復合賓語。
食客小冬
滾英文:roll。
roll
一、含義:
n. 卷;滾動;名單;壓路機;顫音;圓形物,面包卷。
v. 搖擺;滾;繞;轉動;展開。
二、用法:
roll的基本意思是“滾動”,指一個物體(如圓柱體)在另一物體接觸面上不斷移動; 引申可表示“卷”“把…卷成筒狀”“碾平”等; 在非正式英語中,可指歲月“流逝”,時間不知不覺地“度過”等。
roll既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,接名詞、代詞作賓語,也可接雙賓語,其間接賓語可以轉化成介詞for的賓語,有時還可接由形容詞充當補足語的復合賓語。
The dog rolled on the floor.
狗在地板上打滾。
近義詞:
rock
一、含義:
n. 巖石;搖滾樂;困境。
vt. 使震驚;搖動;使動心。
vi. 來回搖動;跳搖擺舞。
二、用法:
rock作“礁石”“巨石”解時,是可數名詞,常用作復數形式; 作“巖,巖層”“搖擺舞,搖滾樂”解時,是不可數名詞。
rock還可作“小石頭”解,主要用于美式英語中,是不可數名詞。
The deer is standing on the edge of the rock.
那只鹿正站在巖石的邊緣。
稥油菋精
有好幾種經典說法:Takeahike!滾!(哪里涼快哪里去!)Goflyakite!滾!(容易被誤會為"去放風箏",出自英語輔導報)Goaway!很簡單的一種了!Leavemealone!(這是最文明的說法了,哈哈)Getout!或者說Out!是滾(出去)!還有下面的一些:滾開!Getthehelloutofhere!滾開!Getlost!走開!滾開!Outofmysight!馬上給我滾開!Gotograssinstantly!滾蛋!滾開!GotoJericho!出去!滾開!Clearoff!滾開!走開!Begone!滾開!走開!A-withyou!去!滾開!(go)hence!