瀟瀟若雨
點贊在英語里沒有這個詞,不過在Facebook和Twitter上有點贊的功能,也就是一個大拇指朝上的按鈕,外國人稱它為thumb up,所以點贊也就是thumb up,thumb大拇指的意思,up也就是上的意思
1號女王
(1)like, 有點像微信里的愛心,表示喜歡也可以表示贊;
例如: I liked all your posts yesterday!
我昨天給你所有的文都點了個贊!
(2)give a thumbs-up, “thumbs-up”就是翹起大拇指,也就是肢體語言的比個贊;
例如: If you like this video, please give it a thumbs-up and subscribe to my channel!
如果你喜歡這個視頻,請給它按個贊然后訂閱我的頻道!
擴展資料:
like的其他用法。
(1)I don't want to act like my friend. 我不想像我朋友那樣干。
(2)Others would like to do so. 其他政府也許會愿意這么做。
(3)What I like What I choose,you do ! 我喜歡什么就選擇什么,你也一樣!
(5)I like reading aloud in the morning. 我喜歡清晨大聲的朗讀。
搭配區(qū)別
(1)like to do sth理解為“(這時候)想做某事”
(2)like doing sth則是“喜歡做某事”,有時形容習慣性經(jīng)常性的喜歡做。
比如:Today I would like to see a film:今天我想去看電影。When I am free, I like seeing films:我有空的時候喜歡去看電影。like 也可以解釋為像
比如:Shirley looks like her mother:Shirley像她的媽媽。
參考資料:百度百科——like
優(yōu)質(zhì)英語培訓問答知識庫