久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數(shù)

          2

        • 瀏覽數(shù)

          134

        Nice甜甜圈
        首頁 > 英語培訓(xùn) > 長(zhǎng)篇英文詩歌朗誦

        2個(gè)回答 默認(rèn)排序
        • 默認(rèn)排序
        • 按時(shí)間排序

        liuyanfei0451

        已采納

        當(dāng)前學(xué)生普遍對(duì) 學(xué)習(xí)英語 缺乏熱情,學(xué)習(xí)英語時(shí)缺乏相關(guān)的知識(shí)積累,知識(shí)面狹小,僅限于課本等。所以,從英語教學(xué)中很少涉及的英文詩歌入手,可以培養(yǎng)和提高學(xué)生的人文素質(zhì)。下面是我?guī)淼膬?yōu)秀英文詩歌朗誦,歡迎閱讀!優(yōu)秀英文詩歌朗誦篇一 Whoever Loved That Loved Not At First Sight? by Christopher Marlowe It lies not in our power to love or hate, For will in us is overruled by fate. When two are stripped, long ere the course begin, We wish that one should love, the other win; And one especially do we affect Of two gold ingots, like in each respect: The reason no man knows; let it suffice What we behold is censured by our eyes. Where both deliberate, the love is slight: Who ever loved, that loved not at first sight? 優(yōu)秀英文詩歌朗誦篇二 The Flea by John Donne 跳蚤 約翰·鄧恩 Mark but this flea, and mark in this, 看呀,這只跳蚤,叮在這里, How little that which thou deniest me is; 你對(duì)我的拒絕多么微不足道; Me it sucked first, and now sucks thee, 它先叮我,現(xiàn)在又叮你, And in this flea our two bloods mingled be; 我們的血液在它體內(nèi)溶和; Thou know’st that this cannot be said 你知道這是不能言說的 A sin, nor shame, nor loss of maidenhead, 罪惡、羞恥、貞操的丟失, Yet this enjoys before it woo, 它沒有向我們請(qǐng)求就得到享受, And pampered swells with one blood made of two, 飽餐了我們的血滴后大腹便便, And this, alas, is more than we would do. 這種享受我們無能企及。 Oh stay, three lives in one flea spare, 住手,一只跳蚤,三條生命啊, Where we almost, nay more than married are. 它的身體不只是見證我們的婚約。 This flea is you and I, and this 還是你和我, Our mariage bed, and marriage temple is; 我們的婚床,婚姻的殿堂; Though parents grudge, and you, w'are met, 父母怨恨,你不情愿,我們還是相遇, And cloistered in these living walls of jet. 并躲藏在黝黑的有生命的墻院里。 Though use make you apt to kill me, 盡管你會(huì)習(xí)慣地拍死跳蚤, Let not to that, self-murder added be, 千萬別,這會(huì)殺了我,也增加你的自殺之罪, And sacrilege, three sins in killing three. 殺害三條生命會(huì)褻瀆神靈。 Cruel and sudden, hast thou since 多么殘忍,你毫無猶豫 Purpled thy nail, in blood of innocence? 用無辜的鮮血染紅自己的指甲? Wherein could this flea guilty be, 它不過吸了你一滴血 Except in that drop which it sucked from thee? 罪不至死啊? Yet thou triumph’st, and say'st that thou 你卻以勝利者的口吻說 Find’st not thy self, nor me the weaker now; 你我并沒有因失血而有些虛弱; ’Tis true; then learn how false, fears be: 的確,擔(dān)心不過是虛驚一場(chǎng): Just so much honor, when thou yield’st to me, 接受我的愛,你的名譽(yù)不會(huì)有絲毫損失, Will waste, as this flea’s death took life from thee. 就象跳蚤之死不會(huì)讓你的生命有所損失。 優(yōu)秀英文詩歌朗誦篇三 fe Story by Tennessee Williams 生活的 故事 田納西·威廉斯 After you've been to bed together for the first time, 這是你們第一次一床同眠,共剪西窗燭 without the advantage or disadvantage of any prior acquaintance, 而事先沒有相互之間帶有偏愛或偏見的相知相識(shí) the other party very often says to you, 你們一中的一個(gè)伙伴總是會(huì)和你說 Tell me about yourself, I want to know all about you, 和我聊聊你自己吧,我對(duì)你的一切都有濃厚興趣 what's your story? 你的經(jīng)歷是什么呢? And you think maybe they really and truly do sincerely want to know your life story, 然后你覺得他們可能真的真的想要了解你的往事,既然他們這么真誠地想要了解你的生命歷程, and so you light up a cigarette and begin to tell it to them, 所以你就點(diǎn)燃一支煙然后開始向他們講述你的故事 the two of you lying together in completely relaxed positions like a pair of rag dolls a boredchild dropped on a bed. 你和你的伙伴翻身調(diào)整到了一個(gè)特別舒服的位置,你們就像一個(gè)身處無聊的小孩扔在床上的一對(duì)布娃娃 You tell them your story, or as much of your story as time or a fair degree of prudence allows, 你告訴他們你的往事,或者說你的整個(gè)過去,出于時(shí)間的流逝或者一種彬彬有禮,謹(jǐn)慎處事的教養(yǎng), and they say,Oh, oh, oh, oh, oh, 他們說嗯,嗯,嗯,嗯,嗯 each time a little more faintly, until the oh is just an audible breath, and then of course there'ssome interruption. 回應(yīng)一次比一次漸微漸弱,直到這個(gè)“嗯”字,完全變成了聽得到的鼾聲,然后,理所當(dāng)然地總會(huì)有些干擾突然出現(xiàn)。 Slow room service comes up with a bowl of melting ice cubes, or one of you rises to pee 比如說緩慢的客房服務(wù)送來了,一碗融化的糖漿,或者你們中的一個(gè)突然想要起夜 and gaze at himself with the mild astonishment in the bathroom mirror. 面對(duì)盥洗室的鏡子時(shí),他略帶吃驚的凝視著自己的鏡像 And then, the first thing you know, before you've had time to pick up where you left off withyour enthralling life story, 然后,你所知道的第一件事,在你有時(shí)間再去陳說你那沒有講完的迷人生命歷程前 they're telling you their life story, exactly as they'd intended to all along, 他們開始對(duì)你講說他們以前的故事,這是他們期待已久的傾訴 and you're saying, Oh, oh, oh, oh, oh, 你開始對(duì)他們的言語回應(yīng),嗯,嗯,嗯,嗯,嗯 each time a little more faintly, the vowel at last becoming no more than an audible sigh, 每一次聲量都減弱一分,最后這種應(yīng)答成為了清晰可辨的鼾息 as the elevator, halfway down the corridor and a turn to the left, 這種鼾聲如同一臺(tái)出門需要左行卻早已卡在半層的電梯, draws one last, long, deep breath of exhaustion and stops breathing forever. 讓某人呼盡最后的、精疲力竭的、長(zhǎng)而深的氣息便再也沒有了呼吸。 Then? 然后呢? Well, one of you falls asleep and the other one does likewise with a lighted cigarette in hismouth, 其實(shí),當(dāng)你們中的一個(gè)人進(jìn)入了永恒的夢(mèng)鄉(xiāng),其他人則繼續(xù)叼著一支點(diǎn)燃的香煙,開始講述他們的故事,無可厚非地 and that's how people burn to death in hotel rooms. 這就是人們?cè)鯓釉谝患衣灭^中,燃盡自己的生命

        長(zhǎng)篇英文詩歌朗誦

        110 評(píng)論(8)

        我的歌聲里AA

        I like for you to be still: it is as through you are absent and you hear me from far away and my voice does not touch you It seems as through your eyes had flown away and it seems that a kiss had sealed your mouth as all things are filled with my soul your emerge from the things, fill with my soul you are like my soul, a butterfly of dreams and you are like the word melancholy I like for you to be still, and you seem far away It sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove And you hear me from far away, I like for you to be still: it is as through you are absent and you hear me from far away and my voice does not touch you It seems as through your eyes had flown away and it seems that a kiss had sealed your mouth as all things are filled with my soul your emerge from the things, fill with my soul you are like my soul, a butterfly of dreams and you are like the word melancholy I like for you to be still, and you seem far away It sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove And you hear me from far away, 中文翻譯:我喜歡你是靜靜的: 仿佛你消失了一樣你從遠(yuǎn)處聆聽我, 我的聲音卻無法觸及你好像你的目光已經(jīng)游離而去 如同一個(gè)吻,封緘了你的嘴如同我積滿一切的靈魂 而你從一切中出現(xiàn),充盈了我的靈魂 你像我的靈魂, 像一只夢(mèng)想的蝴蝶 你如同“憂郁”這個(gè)詞 我喜歡你是靜靜的:好像你已遠(yuǎn)去 你聽起來想在悲嘆,一只如鴿般細(xì)語的蝴蝶你從遠(yuǎn)處聆聽我, 我的聲音卻無法觸及你 讓我在你的靜謐中安靜無聲并且讓我籍著你的沉默與你說話 你的沉默亮若明燈,簡(jiǎn)單如環(huán) 你如黑夜,擁有寂靜與群星 你的沉默就是星星的力量,遙遠(yuǎn)而明亮喜歡你是靜靜的:仿佛你消失了一樣遠(yuǎn)隔千里, 滿懷哀慟,仿佛你已不在人世彼時(shí), 一個(gè)字,一個(gè)微笑,就已足夠而我會(huì)感到幸福,但那樣的幸福卻不真實(shí)

        241 評(píng)論(8)

        相關(guān)問答