久久影视这里只有精品国产,激情五月婷婷在线,久久免费视频二区,最新99国产小视频

        • 回答數(shù)

          8

        • 瀏覽數(shù)

          344

        刀劍如夢1
        首頁 > 英語培訓(xùn) > 傳統(tǒng)的動詞英語

        8個回答 默認排序
        • 默認排序
        • 按時間排序

        qiuchi0808

        已采納

        傳統(tǒng),世代相傳、從歷史沿傳下來的思想、 文化 、道德、風(fēng)俗、藝術(shù)、制度以及行為方式等。那么你知道傳統(tǒng)用英語怎么說嗎?下面跟我一起學(xué)習(xí)關(guān)于傳統(tǒng)的英語知識吧。

        tradition

        convention

        heritage

        這里保留著各種各樣的傳統(tǒng)手工業(yè)。

        All kinds of traditional craft industries are preserved here.

        該疫苗是用非傳統(tǒng)工藝生產(chǎn)的。

        The vaccine had been produced by an unconventional technique.

        人們按傳統(tǒng)習(xí)俗朝他們拋撒大米。

        They were showered with rice in the traditional manner.

        重視傳統(tǒng)價值觀念的零售團體

        A retail group which sets great store by traditional values

        芳廷承襲了 芭蕾舞 藝術(shù)的最優(yōu)秀的傳統(tǒng)

        Fonteyn represents the best traditions of ballet.

        這傳統(tǒng)有多久的歷史了?

        How far does the tradition go back?

        我們應(yīng)該發(fā)揚革命傳統(tǒng)。

        We shall carry forward the revolutionary tradition.

        這個 故事 是關(guān)于傳統(tǒng)童話中的 魔術(shù) 師的。

        This story is about sorcerers in traditional fairy-tales.

        這件傳統(tǒng)服裝是靛藍色的。

        This traditional costume is of indigo blue.

        這個地區(qū)傳統(tǒng)的早飯包括火腿和雞蛋。

        The traditional breakfast in this area includes bacon and eggs.

        兩個團體都有延續(xù)歷史的傳統(tǒng)。

        Both communities have a tradition of keeping history alive.

        用鎬和鏟挖煤的傳統(tǒng) 方法

        The traditional method of pick and shovel to extract coal

        這將有助于消除文盲和疾病,但也會擾亂傳統(tǒng)的生活方式。

        It would help to end illiteracy and disease, but it would also dislocate a traditional way of life.

        蓋爾語有非常深厚的詩歌傳統(tǒng)。

        There's a very rich poetic tradition in Gaelic.

        西班牙是多種傳統(tǒng)和多個民族的合成體。

        Spain is a composite of multifarious traditions and people.

        許多國家里,年輕人仍保持著婦女結(jié)婚時穿白色長禮服的傳統(tǒng)。

        In many countries young people still keep up the tradition that women will get married in a long white dress.

        傳統(tǒng)必須能一代一代往下傳,不能傳的,還能叫“傳統(tǒng)”嗎?

        A tradition must be capable of being passed down from one generation to another.

        它兼有城市與鄉(xiāng)村兩種職能,它既不是傳統(tǒng)的城市也不是傳統(tǒng)的鄉(xiāng)村。

        It is not a modern city or a traditional village with the function of the two.

        問:2000年,您開始從傳統(tǒng)的航空快遞業(yè)務(wù)逐漸向陸路和海路貨運轉(zhuǎn)變。

        Q: in 2000 you started morphing from your traditional air express delivery business into ground and into freight.

        七夕“乞巧”的風(fēng)俗由來已久,年輕女孩子們在這一天乞求的,不僅僅是巧奪天工的好手藝,還會乞求一段美好姻緣。似乎是TVB劇中經(jīng)常出現(xiàn)七夕之夜女子祈求姻緣的橋段~不知道今年七夕,有多少人會在星空之下默默祈禱呢?

        On that night, unmarried girls prayed to the Weaving Maid star for the special gift. When the star Vega was high up in the sky, girls performed a small test by placing a needle on the water's surface: If the needle did not sink, the girl was considered to be ready to find a husband. Once a year, on this day, girls could wish for anything their hearts desired。

        七夕之夜,未婚女子通常會向織女星乞巧,也會乞求姻緣。她們將一根針放在水面上,倘若針不下沉的話,她們就能得償所愿。據(jù)說這一晚女孩子們能祈求任何心愿成真。

        這里“乞巧”的這個“乞”,我們可以說beg,也可以用plead這個詞,plead to be endowed with perfect sewing skills. 貌似這兩個詞都和浪漫氣氛不符哦,plead其實更常見于法庭上,律師為某人辯護,就是plead one's case;而那句我們耳熟能詳?shù)摹安徽J罪”,則是plead not guilty,反之“認罪”就是plead guilty——注意這里的用法,比較特殊哦,是在動詞plead后面直接加形容詞guilty——法官就會經(jīng)常問這句話:Do you plead guilty or not guilty?你可認罪?也有一個更常見的情況,就是被告人plead insanity,以精神失常為借口,試圖減輕刑罰。

        回到七夕乞巧的風(fēng)俗吧,乞巧是為了精進自己的女紅手藝,女紅(注意啊注意啊,這里的“紅”讀音是“工”,不要讀錯了哦)也就是針線活,用英語說就是doing needlework。印象中女紅活兒就是 刺繡 (embroider)吧,不知道現(xiàn)在還有多少女孩子會刺繡活兒呢?似乎大家都更prefer簡單易學(xué)的 十字繡 (cross-stitch)了。那么,學(xué)十字繡的話,也是需要乞一下巧的吧……

        至于祈求姻緣,這個恐怕還是要看緣分哦,如果兩個人是predestined to be together,那么是無論如何都會相遇并相愛的吧。在這里祝天下有情人終成眷屬吧!(All shall be well, and Jack shall have Jill!)

        On the 15th day of the 8th month of the lunar calendar, the moon is round and the Chinese people mark their Moon (or Mid-autumn) Festival.

        每年農(nóng)歷八月十五日,圓月當(dāng)空,是中國傳統(tǒng)的中秋佳節(jié)。

        The round shape to a Chinese means family reunion.

        “圓”對于中國人來說意味著團圓。

        Therefore the Moon Festival is a holiday for members of a family to get together wherever it is possible.

        因此,中秋節(jié)也是一個合家團圓的節(jié)曰。

        On that day sons and daughters will bring their family members back to their parents’ house for a reunion.

        這一天,子女會回到父母身邊。

        Sometimes people who have already settled overseas will come back to visit their parents on that day.

        甚至遠在他鄉(xiāng)的游子,也會不遠萬里回到故鄉(xiāng)看望自己的親人。

        As every Chinese holiday is accompanied by some sort of special food, on the Moon Festival, people eat moon cakes, a kind of cookie with fillings of sugar, fat, sesame, walnut, the yoke of preserved eggs, ham or other material.

        中秋節(jié)的傳統(tǒng)食品是月餅(一種以糖、油、芝麻、核桃仁、咸蛋黃、 火腿等為餡料的糕點)。

        In Chinese fairy tales, there live on the moon the fairy Chang E, a wood cutter named Wu Gang and a jade rabbit which is Chang E’s pet.

        在中國 神話故事 中,月宮中住著嫦娥、玉兔以及砍樹人吳剛。

        In the old days, people paid respect to the fairy Chang E and her pet the jade rabbit.

        古時候的中秋節(jié),人們會在月下擺設(shè)香案,向善良的嫦娥祈求吉祥平安。

        The custom of paying homage to the fairy and rabbit is gone, but the moon cakes are showing improvement every year.

        現(xiàn)如今,向嫦娥、玉兔致意的習(xí)俗已經(jīng)淡漠了,但是每年的月餅都在改進。

        There are hundreds of varieties of moon cakes on sale a month before the arrival of the Moon Festival this year.

        在距離中秋節(jié)還有一個月時,各種各樣的月餅就開始銷售了。

        Some moon cakes are of very high quality and very delicious.

        不乏一些美味可口的高質(zhì)量月餅。

        An overseas tourist is advised not to miss it if he or she happens to be in China during the Moon Festival.

        中秋節(jié)期間來中國的海外賓朋可千萬不要錯過品嘗。

        猜你喜歡:

        1. 出版社用英語怎么說

        2. 英語經(jīng)典美文加翻譯閱讀

        3. 經(jīng)典英語閱讀短文及翻譯

        4. 訂閱用英語怎么說

        5. 歷史悠久用英語怎么說

        6. 英語經(jīng)典美文閱讀翻譯精選

        7. 英語經(jīng)典美文閱讀翻譯

        傳統(tǒng)的動詞英語

        284 評論(9)

        夜未央周

        形容詞traditional,沒有動詞形式

        358 評論(12)

        Hexe留戀不往

        custom custom[5kQstEm]n.風(fēng)俗, 習(xí)慣, 慣例, 常規(guī), 傳統(tǒng)(顧客對商店的)光顧; 顧客; 主顧[the Customs]海關(guān); [pl. ]關(guān)稅【史】經(jīng)常賦役 mores[5mC:ri:z]n.風(fēng)俗, 習(xí)慣, 民德, 道德觀念

        315 評論(13)

        哆啦瞄瞄

        優(yōu)良的傳統(tǒng)應(yīng)該代代相傳。Good traditions should be handed down from generation to generation. 講解:1. "優(yōu)良的傳統(tǒng)" 應(yīng)該不只一個,應(yīng)是泛指而不是指某個傳統(tǒng),英語可用復(fù)數(shù)形式,也可用 "A good tradition..."。2. 用情態(tài)動詞 should 表示“應(yīng)該”。3. 傳統(tǒng)是被人傳的,所以用被動:be handed down(被傳下去)4. 傳遞是從一代傳到一代,所以是 from generation to generation5. 注意:此例漢語極為簡潔:代代相傳 = be handed down from generation to generation(被從一代傳下到一代)

        178 評論(8)

        echorabbit123

        traditionalize 使~~成為傳統(tǒng),傳統(tǒng)化

        358 評論(8)

        千針坊丶

        The excellent tradition should hand down ..優(yōu)良的傳統(tǒng)應(yīng)該代代相傳

        194 評論(11)

        小夕玲兒

        The good tradition of translation should be handed down by generation 沒啥好講解的啊,hand down 表示“相傳”嘛

        195 評論(15)

        咪咪媽咪貝貝哄

        custom n. 習(xí)慣, 風(fēng)俗, <動詞單用>海關(guān), (封建制度下)定期服勞役, 繳納租稅, 自定義, <偶用作>關(guān)稅 v. 定制, 承接定做活的

        243 評論(11)

        相關(guān)問答