凌人happy
in particular=particularly,意為“特別地”。兩者可以互換
e.g.:I think?a?lot?of?people,?women?in?particular,?steer?clear?of?these?sensitive?issues.
我認為很多人,特別是女性,都會回避這些敏感問題
e.g.:I often do absent-minded things, particularly when I'm worried.我常做些心不在焉的事,尤其是在我焦慮不安時 ?e.g.:But?social?workers?say?that?this?has?created?a?culture?of?dependency,?particularly?inurban?areas.
然而社會工作者認為這使得人們普遍產(chǎn)生了依賴,尤其是在城市地區(qū)。
e.g.:
Was?there?anyone?particularly?high?in?the?administration?who?was?an?advocate?of?adifferent?policy?
政府中有沒有哪位高層人物支持采取不同政策?
【下次記得注意標簽呀
甜甜的daisy
你知道 「特別」的英文是 especially 還是 specially 嗎?especially 跟 specially 中文意思都有「特別」的意思,但是用法上有稍微不同。如果你還不知道這兩個英文單字的差別,那就趕快來看這篇教學(xué)文章吧!
下面說明 especially、 specially 的中文意思差異!
especially 的意思是指「特別、尤其是」,especially 基本上等同于 particularly,只不過especially 不可以放在句首或是句尾喔,這是在用法上跟specially 較為不同的地方。
例: I like ice cream, especially chocolate. 我喜歡冰淇淋,特別是巧克力口味。
例: She’s not especially interested in singing. 她對唱歌不是特別感興趣。
例: I chose this especially for your birthday party. 我特地為你的生日舞會挑選了這個。
specially 的意思是指「特別地、尤其、特意」。當specially 的意思是指「特別地」的時候,口語意思上跟especially 相同。
例: I came here specially to see Jenny. 我是特意來看珍妮的。
例: I made this (e)specially for you. 我特地為你做了這個。
上面例子你可以發(fā)現(xiàn),當你想要表達特別為了…而做什么的時候「(e)specially for …」,此時especially 跟 specially 可以互相通用。
下面再看更多 specially 的英文例句。
例: I came here specially to ask you a question. 我特別是來這里問你一個問題。
例: This chair was specially made by Jenny. 這張椅子是珍妮特別做的。
上面就是especially 跟 specially 的用法跟意思上的差異啦!
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識庫