告別了以前
我們希望,通過這些從世界各地搜集到的 散文 、詩歌、宗教、神話、藝術(shù)、哲學(xué)和歷史等各個(gè)方面的文獻(xiàn),讓人們?cè)谌祟惐拘陨霞由顚?duì)同性愛的了解。我分享關(guān)于經(jīng)典 英語詩歌 ,希望可以幫助大家!關(guān)于經(jīng)典英語詩歌:The Bight At low tide like this how sheer the water is. White, crumbling ribs of marl protrude and glare and the boats are dry, the pilings dry as matches, Absorbing, rather than being absorbed, the water in the bight doesn't wet anything, the color of the gas flame turned as low as possible. One can smell it turning to gas; if one were Baudelaire one could probably hear it turning to marimba music. The little ocher dredge at work off the end of the dock already plays the dry perfectly off-beat claves. The birds are outsize. Pelicans crash into this peculiar gas unnecessarily hard. it seems to me, like pickaxes, rarely coming up with anything to show for it, and going off with humorous elbowings, Black-and-white man-of-war birds soar on impalpable drafts and open their tails like scissors on the curves or tense them like wishbones, till they tremble. The frowsy sponge boats keep coming in with the obliging air of retrievers, bristling with jackstraw gaffs and hooks and decorated with bobbles of sponges. There is a fence of chicken wire along the dock where, glinting like little plowshares, the blue-gray shark tails are hung up to dry for the Chinese-restaurant trade. Some of the little white boats are still piled up against each other, or lie on their sides, stove in, and not yet salvaged, if they ever will be, from the last bad storm. like torn-open, unanswered letters. the bight is littered with old correspondences. Click. Click. Goes the dredge, and brings up a dripping jawful of marl. All the untidy activity continues, awful but cheerful. 海潮退到這樣的時(shí)候,水便分外清澈了。 白色的石灰泥灘,層層露出水來,浪紋斑駁,閃耀亮眼。 條條小船,曬得干干的;根根木樁,則干得像火柴棒。 吸收而非被吸收, 海灣里的水弄不濕任何東西, 而且呈現(xiàn)出一種瓦斯火開至最低時(shí)的顏色。 你可以聞到那海水正轉(zhuǎn)化成瓦斯;假如你是波特萊爾的話 你說不定可以聽到那海水正轉(zhuǎn)化成馬林巴木琴的聲音。 而碼頭尾端,一個(gè)褐色小型撈網(wǎng)正在那里撈著 一直在那里以絕對(duì)冷硬的調(diào)子,打著雙節(jié)棒,伴奏著。 水鳥都是特大號(hào)的。鵜鶘嘩啦沖 入這一泓奇異的瓦斯之中,真是小題大作, 這景象對(duì)我來說,有點(diǎn)像鶴嘴鋤, 一鋤下去,拉回來看看,什么也沒有, 于是只好游到一邊,樣子滑稽的擠入鵜鶘堆里去了。 黑白相間的軍艦鳥翱翔在 捉摸不定的氣流里 尾巴張開,如剪刀彎彎裁過 尾巴緊繃,如叉骨繃然顫動(dòng)。 腥臭的海綿船不斷的開了進(jìn)來 以一種獵狗銜回東西般的殷勤姿態(tài), 上面豎立著稻草人般的魚叉魚鉤 裝飾著垂懸吊幌的海綿。 沿著碼頭,有一排方格鐵絲網(wǎng)墻 上面,掛著閃閃發(fā)光犁刀般 灰藍(lán)鯊的尾巴,一條條的,在那里風(fēng)干, 準(zhǔn)備賣給中國(guó)餐館。 一些白色的小船,仍然相互靠在一起 堆著放,或側(cè)著放,船身破裂, 還沒修好(要是將來真還會(huì)去修的話),都是上回暴風(fēng)弄壞的, 像一封封拆開而沒有回復(fù)的信。 這小海灣內(nèi)到處都丟著廢棄的信件。 卡啦卡啦,撈網(wǎng)上下?lián)浦? 撈上來滴滴答答一大堆石灰泥。 所有亂七八糟的事都在進(jìn)行著,糟是糟透了,不過卻滿愉快的。 關(guān)于經(jīng)典英語詩歌:The Music Within Life...What is it? See it in the colors of autumn, A gentle snowfall in winter, A sudden shower in spring, The radiance of a summer day. Behold it in the laughter Of the young and the old. Know of it in a surge of hope, The blessings that are bountiful. What is life? It is joy,awareness, And the music within. [Frow New Voice in American Poetry] 心靈深處的音樂 生命是什么? 它浸染在五彩繽紛的秋色里, 飄融在輕柔無語的冬雪中, 在陣陣春雨里, 在絢麗夏日中。 它包含在老人爽朗的笑聲里, 也隱匿在孩子們天真的嬉戲中。 它洶涌在人們的希望里, 它蕩漾在美好的祝福中, 生命是什么? 是歡樂,是領(lǐng)悟, 是心靈深處的音樂。 關(guān)于經(jīng)典英語詩歌:The Star (1) Twinkle, twinkle, little star! 閃耀,閃耀,小星星! How I wonder what you are, 我想知道你身形, Up above the world so high, 高高掛在天空中, Like a diamond in the sky. 就像天上的鉆石。 (2) When the blazing sun is gone, 燦爛太陽已西沉, When he nothing shines upon, 它已不再照萬物, Then you show your little light, 你就顯露些微光, Twinkle, twinkle all the night. 整個(gè)晚上眨眼睛。 (3) The dark blue sky you keep 留戀漆黑的天空 And often thro' my curtains peep, 穿過窗簾向我望, For you never shut your eye 永不閉上你眼睛 Till the sun is in the sky. 直到太陽又現(xiàn)形。 (4) 'Tis your bright and tiny spark 你這微亮的火星, Lights the traveler in the dark; 黑夜照耀著游人, Though I know not what you are 雖我不知你身形, Twinkle, twinkle, little star! 閃耀,閃耀,小星星! by Jane Taylor, 1783-1824
曾濤~家居建材
詩歌朗讀、學(xué)習(xí)詩歌、并進(jìn)行詩歌創(chuàng)作和翻譯過程中都是一種美的感受,能夠讓學(xué)生體會(huì)其特有的韻律美,盡情發(fā)揮想象,馳騁在詩歌的海洋中。我整理了關(guān)于經(jīng)典英文詩歌,歡迎閱讀! 關(guān)于經(jīng)典英文詩歌篇一 MOTHER BIRD 鳥媽媽 There in the park 公園里有棵樹, In a hole in a tree 樹干上,有個(gè)洞, Lives mother bird 洞里住著鳥媽媽, And her little birdies three. 三個(gè)寶寶鬧哄哄。 “Sing!” says their mother. 媽媽說,“唱個(gè)歌!” “We sing!" say the three. 寶寶說,“一起唱!” And they sing their spring song 樹洞里面唱起來 In their hole in the tree. 春天的歌兒多燎亮! 關(guān)于經(jīng)典英文詩歌篇二 RAIN 雨 The rain is raining all around, 天下雨,處處雨, It falls on field and tree, 落在綠樹上,撒在田野里, It rains on the umbrelllas here, 它在行人傘上跳, And on the ship at sea. 也落在海上的航船里。 關(guān)于經(jīng)典英文詩歌篇三 WHAT THE CLOCK SAYS 時(shí)鐘的話 “Tick,,” the clock says, “tick, tick, tick!” 時(shí)鐘“滴答”響不停, What you have to do, do quick; 辦事件件要抓緊; Time is gliding fast away, 光陰逝去如飛箭, Let us act, and act today, 立即行動(dòng)莫拖延。 關(guān)于經(jīng)典英文詩歌篇四 WAKE UP 醒來吧 Wake up,little sister, 醒來吧,小妹妹, The morning is bright. 早晨是多么明亮。 The birds are all singing 迎接黎明的到來, To wele the light. 鳥兒都在歌唱。 關(guān)于經(jīng)典英文詩歌篇五 SUMMER SUN 夏天的太陽 Great is the sun, and wide he goes 啊,多么了不起的太陽! Through empty heaven without repose; 在廣闊無垠的天空他不息地奔忙。 And in the blue and glowing days 在那炎熱無云的日子里,| Thicker than rain he showers his rays, 他把那無比稠密的陽光撒遍大地。
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識(shí)庫