zhakuqinglong
he was named our baseball team’s number one 譯文:他是有名的棒球隊(duì)的一號(hào)he was named our baseball team’s number one fan by my coach譯文:他是有名的棒球隊(duì)的教練是我的頭號(hào)粉絲
XiangZong12
I'm your fan
好像現(xiàn)在人人都有這么一句口頭禪,“我是你的粉絲”,很多小伙伴們都會(huì)直接用英文把它說成:
I'm your fans.(X)
有小伙伴就很納悶,為什么這樣說不對(duì)呢?那咱們就仔細(xì)來分析一下吧!
fan -- n. 愛好者,崇拜者
其實(shí)就是大家現(xiàn)在說得最多的“粉絲”的意思;
注意:“fan”這個(gè)單詞,在用來表達(dá)“粉絲”的時(shí)候,是分為單數(shù)和復(fù)數(shù)的;
所以呢,“fan”通常指的是“一個(gè)粉絲”的意思;
而我們經(jīng)常掛在嘴邊的“fans”,指的是“數(shù)量大于1的很多粉絲”的意思;
fans = fan的復(fù)數(shù)
所以咱們大家在想要表達(dá)“我是你的粉絲”的時(shí)候,正確表達(dá)應(yīng)該這樣說:
I'm your fan. 我是你的粉兒。
其實(shí)在平日里跟老外交流說話的時(shí)候,如果大家想要更加地道的來表達(dá)這個(gè)意思呢,我們可以這樣說:
I'm a fan of yours.
我是你的粉兒。
I'm a big fan of yours. (比較夸張的說法)
我是你的粉兒(我很喜歡你)。
如果有些小伙伴們,對(duì)某些人或者是某些事物,已經(jīng)超越了這個(gè)喜歡的程度,我們就可以把這樣的粉絲升級(jí)為:
huge fan -- 忠實(shí)粉絲,狂熱粉絲
huge -- adj. 巨大的,龐大的
I'm a huge fan of yours.
我是你的忠實(shí)粉絲。
biggest fan -- 頭號(hào)粉絲
I'm your biggest fan.
我是你的頭號(hào)粉絲。
需要英語系列課程學(xué)習(xí)的小伙伴們,可以戳下方專欄來學(xué)習(xí)了?。?/p>
估計(jì)咱們大家,最喜歡對(duì)自己不離不棄的“鐵桿忠粉”了,這時(shí)候我們可以這樣來表達(dá):
die-hard fans -- 鐵桿粉絲(死忠粉)
die-hard ~~ adj. 死硬的,頑固的
還有一種粉絲叫作:
silent fans -- 真愛粉
這個(gè)表達(dá)指的是:一些粉絲(安安靜靜的,默默喜歡支持某人)
silent -- adj. 沉默的,無聲的,寂靜的
雖然大家都喜歡粉絲,估計(jì)也有一些咱們比較害怕遇到的“腦殘粉”,英文叫作:
fanboy(男生) / fangirl (女生)-- 腦殘粉
這個(gè)表達(dá)通常指的是:追星追到變態(tài),失去理智的這樣的一些粉絲;
還有一些粉絲, 就是我們?nèi)巳硕急容^討厭的黑粉兒,英文叫作:
hater -- n. 仇恨者,懷恨著
優(yōu)質(zhì)英語培訓(xùn)問答知識(shí)庫